Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Astralpool Combo 27413 Einbau- Und Betriebsanleitung

Astralpool Combo 27413 Einbau- Und Betriebsanleitung

Kompaktfilteranlage
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool Combo 27413

  • Seite 1  ...
  • Seite 36   ESPAÑOL 36   ...
  • Seite 49     DEUTSCH     WICHTIG: Die Ihnen vorliegende Bedienungsanleitung enthält grundlegende Informationen zu den Sicherheitsvorkehrungen,  die bei der Installation und Inbetriebnahme eingehalten werden müssen. Es ist daher unumgänglich, dass sowohl der Monteur,  als auch der Benutzer die Anweisungen lesen, bevor sie Montage und Inbetriebnahme vornehmen.  • Alles, was im Zusammenhang mit der elektrischen Installation steht, muss mit folgender Norm übereinstimmen: Europäische Richtlinie 2006/95/EWG zu Niederspannungsgeräten, EN 60335-2-41, Sicherheit von elektrischen Haushaltsgeräten und Gleichwertigem, besondere Anforderungen an Pumpen Des Weiteren gelten jegliche anwendbaren Gesetze zur „Konstruktion von Elektroinstallationen in besonderem Umfeld.
  • Seite 50: Allgemeine Eigenschaften

        DEUTSCH   Um die optimale Leistung des Rucksack-Filtergerätes zu erreichen, sind die Anweisungen zu lesen, die im Folgenden aufgeführt werden. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DER LIEFERUNG Die Verpackung des Rucksack-Gerätes Combo beinhaltet 1 Schachtel mit den folgenden Teilen: Das Vordergerät (Abb.
  • Seite 51: Installation Und Montage

        DEUTSCH   Das Rucksack-System kann vier integrierte Funktionen mit einem einzigen Gerät durchführen: • Filterung des Wassers im Schwimmbecken. • Möglichkeit, einen Bodenreiniger anzuschließen. • Entleeren des Schwimmbeckens. • Beleuchten des Schwimmbeckens. Der Vorteil beim Verwenden eines Rucksack-Gerätes besteht im Minimalaufwand bei der notwendigen Installation.
  • Seite 52: Installation Des Filtergehäuses

        DEUTSCH   Nehmen Sie das Vordergerät von der Wand und bohren Sie zwei Löcher für die mitgelieferten Dübel. Reinigen Sie die Oberfläche, bringen Sie die Dübel und die Dämpfgummis an und setzen Sie das Vordergerät zurück an seine endgültige Position. Fixieren Sie es mit den Schrauben DIN 571 M8x50 und den entsprechenden mitgelieferten Unterlegscheiben (Abb.
  • Seite 53: Anschluss Der Elektroteile

        DEUTSCH   3.4. ANSCHLUSS DER ELEKTROTEILE • Überprüfen Sie, dass die Erdung des Gerätes einwandfrei ist. • Die elektrische Installation muss von dazu qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. Diese Anlage ist nicht geeignet für Personen mit körperlicher, mentaler oder Wahrnehmungseinschränkung oder ohne Erfahrung, es sei denn, Sie werden während der Benutzung von einem Sicherheitsverantwortlichen beaufsichtigt.
  • Seite 54: Betrieb

        DEUTSCH   • Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter der Pumpe in Position OFF (ausgeschaltet) befindet (Abb. 21). • Zeiteinstellung: Entfernen Sie den transparenten Deckel der Uhr. Drehen Sie das innere Ziffernblatt der Uhr im Uhrzeigersinn, bis sich die tatsächliche Uhrzeit in einer Linie mit dem Pfeil (Dreieck) der Basis befindet (Abb.
  • Seite 55     DEUTSCH   • Bringen Sie die Reiter CLOSED des Ventils A in die Position PORT 3, bzw. jenen des Ventils B in die Position PORT 3 (Position Bodenreiniger). Beachten Sie, dass die Position durch den Reiter CLOSED angezeigt wird (Abb. 19). •...
  • Seite 56     DEUTSCH   6. WARTUNG • Auf jeden Fall zu Vermeiden ist der (auch unabsichtliche) Kontakt mit den Teilen des Gerätes, die in Bewegung sind. • Bevor Sie etwaige Arbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie warten, bis dieses vollkommen still steht. •...
  • Seite 57: Wartung Des Scheinwerfers

        DEUTSCH   6.4. WARTUNG DES SCHEINWERFERS ACHTUNG: vor jeglichem Hantieren müssen Sie sicherstellen, dass der Scheinwerfer nicht unter Strom steht. Trennen Sie dazu das Gerät von der Stromversorgung. Um den Scheinwerfer bis zum Schwimmbeckenrand zu ziehen, muss der Zierring mit Hilfe eines Schraubendrehens über die vier Nuten des Zierrings entfernt werden (Abb.
  • Seite 58     DEUTSCH   7. MÖGLICHE STÖRFÄLLE PROBLEMFÄLLE GRÜNDE LÖSUNGEN Das Gerät filtert nicht, obwohl Wasser Stellen Sie sicher, dass der Filter über eine Der Filter arbeitet ohne Kartusche. zirkuliert. korrekt installierte Kartusche verfügt. Überprüfen Sie die Stromverbindung und das Fehlende Stromversorgung.
  • Seite 59: Hinweise Zu Den Installations- Und Montagearbeiten

        DEUTSCH   • Bei fehlerhaftem Betrieb oder Störfällen wenden Sie sich an den technischen Servicedienst des Herstellers, oder an die nächstgelegene Vertretung des Herstellers. • In diesem Zusammenhang sind die Normen UNE20-460-93 Abschnitt 7-702 einzuhalten: ELEKTRISCHE GERÄTE IN GEBÄUDEN. SPEZIALGERÄTE FÜR SCHWIMMBECKEN. HINWEISE ZU DEN INSTALLATIONS- UND MONTAGEARBEITEN •...
  • Seite 60: Ersatzteile Vordergerät

        DEUTSCH   ERSATZTEILE VORDERGERÄT CODE BESCHREIBUNG CODE BESCHREIBUNG Nº Nº 27413R0900 Vordere Zier-Stromlinienverkleidung 04035 R0000 Buchse Ansaugdüse 70134R08050 Schraube rostfrei D8*50 DIN 571 00300R0002 Stöpsel Ansauger 3/4" 70139R08000 Unterlegscheibe rostfrei 27413R0300 Deckel Skimmer D8 DIN 9021 00041R0104 Klotz Fisher Nº10 05280R0400 Korb 70126R06040...
  • Seite 61: Ersatzteile Filter

        DEUTSCH   ERSATZTEILE FILTER Nº CODE BESCHREIBUNG Nº CODE BESCHREIBUNG 19785 Filterkartusche 18111R0003 Fixiermutter Deckel 7220140030 O-Dichtung 140x4 18111R0005 Entlüftungsschraube Sicht 18112R0002 Deckel Filter 18111R0008 Druckmesser 3 kg ERSATZTEILE SCHEINWERFER Nº CODE BESCHREIBUNG Nº CODE BESCHREIBUNG 18042R0001 Zierring 00346R0011 Dichtung Stopfbuchse 18042R0002...
  • Seite 74 PORTUGUÊS    74   ...
  • Seite 75        ...
  • Seite 76 390cm.  135cm.  135cm.  ...
  • Seite 77         12 V L  N  T  230v  Fig.13  Fig 14 ...
  • Seite 78        ...
  • Seite 79        ...
  • Seite 80        ...
  • Seite 82 GARANTIEZERTIFIKAT 1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE 1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. 1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet. 1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkäufer innerhalb des Garantiezeitraums darüber unterrichtet, muss der Verkäufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen, wo es für ihn am günstigsten ist, es sei denn, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Seite 83 ANUFACTURED BY: CODES: 18546     27413 27416 22439  27414  METALAST, S.A.U 22440  27415  N.I.F.: A-08246274 EVIDENCE OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE -The products listed above are in compliance with the safety prescriptions: •...
  • Seite 84 TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERÍSTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TECNICAS FILTERING SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES DE FILTRATION / CARACTERÍSTICAS DE FILTRACIÓN / CARATTERISTICHE DI FILTRAGGIO / FILTERDATEN / CARACTERÍSTICAS DE FILTRAÇÃO SAND / SABLE / ARENA / Filtering system / Système de filtration / Sistema de filtración / Sistema di filtraggio / Filtersystem / Sistema de filtração SABBIA / SAND / AREIA Flow /Débit / Caudal / Portata / Durchflussmenge / Caudal 9.000 l/h...

Inhaltsverzeichnis