Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Working Principles
  • Installation
  • Maintenance
  • Safety Warnings
  • General Terms
  • Principes de Fonctionnement
  • Montage
  • Mise en Marche
  • Entretien
  • Avertissements de Sécurité
  • Aspects Généraux
  • Conditions Particulières
  • Instalación
  • Montaje
  • Puesta en Marcha
  • Mantenimiento
  • Advertencias de Seguridad
  • Aspectos Generales
  • Principio DI Funzionamento
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Avvertimenti DI Sicurezza
  • Aspetti Generali
  • Condições Gerais
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
HIGH SPEED SAND FILTERS
FILTRES À SABLE RAPIDE
FILTROS A SILEX DE ALTA VELOCIDAD
FILTRI A SABBIA AD ALTA VELOCITÁ
SANDFILTER
FILTROS DE AREIA DE ALTA VELOCIDADE
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
C A N T A B R I C
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool Cantabric

  • Seite 1 HIGH SPEED SAND FILTERS FILTRES À SABLE RAPIDE FILTROS A SILEX DE ALTA VELOCIDAD FILTRI A SABBIA AD ALTA VELOCITÁ SANDFILTER FILTROS DE AREIA DE ALTA VELOCIDADE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG C A N T A B R I C...
  • Seite 34 DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
  • Seite 35 Aus den gennanten Gründen hängt die Qualität des Schwimmbadwassers zu einem Grossteil von einem korrekten pH-Wert DAS CHLOR Gesetzliche Vorschriften Die Vorschriften zum Chlorgehalt im Schwimmbad-Wasser sind von Land zu Land verschieden. Die gültigen spanischen Gesundheitsvorschriften bestimmen, dass der FREIE CHLORGEHALT im Schwimmbadwasser zwischen 0,20 und 0,60 mg pro Liter betragen muss, (oder, was das gleiche ist, das der FREIE CHLORGEHALT 0,2 bis 0,6 ppm –...
  • Seite 36: Einbau

    Mehrwegventil Entleerung zum Schwimmbad vom Schwimmbad Entleerung vom Schwimmbad EINBAU Der Filter sollte so nah wie möglich am Schwimmbad eingebaut werden und vorzugsweise ca. 0,50 m. unter dem Wasserspiegel des Schwimmbades. Einen Wasserablauf im Filterraum vorsehen. ACHTUNG Falls das Filter in einem Raum montiert wird, muss ein Abfluss mit den korrekten Abmessungen installiert werden. So kann die maximale Wassermenge, die aus dem Schwimmbecken abfließt, abgeleitet werden und es wird vermieden, dass der Raum oder anliegende Räume überschwemmt werden.
  • Seite 37: Betrieb

    SAND EINFÜLLEN Für beste Filterleistung, muss dieser mit Silex-Sand von einer Körnung von 0,5-0,7 mm gefüllt werden. Die Menge ist auf dem Etikett angegeben. Dabei wie folgt vorgehen: Den Sand einfüllen, wenn der Filter aufgestellt und die Verbindungsrohre angebracht sind. 1.- Lösen und entfernen Sie den Schraubverschluss.
  • Seite 38 ZIRKULIEREN In dieser Position des Mehrweg-Ventils wird das Wasser von der Pumpe direkt ins Schwimmbad geleitet, ohne durch das Innere des Filters zu gehen. ENTLEEREN Im Falle, dass das Schwimmbad nicht direkt in die Kanalisation entleert werden kann, weil kein Wasserablauf im Schwimmbeckenboden vorhanden ist, kann die Entleerung mit Hilfe der Filterpumpe erfolgen.
  • Seite 39: Wartung

    Nun ist der Filter für das Filtern des Schwimmbadwassers vorbereitet. WICHTIG: Mehrweg-Ventil nur bei ausgeschalteter Pumpe betätigen. WARTUNG Zur Filterreinigung kein Lösungsmittel verwenden. Der Filter könnte beschädigt werden und seinen Glanz verlieren. Wenn nötig, ersetzen Sie immer die beschädigten Teile oder Dichtungen. Spülen und Nachspülen gemäss den Anleitungen vornehmen.
  • Seite 40: Allgemeine Gesichtspunkte

    Produktkomponenten aufgestellt wurde, gilt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde. Der Hersteller des Produktes bietet die Möglichkeit einer Garantieverlängerung für die Filter Cantabric, ab dem dritten bis zum fünften Jahr an, die jeweils vom Modell abhängig ist, wie es im Weiteren erläutert wird. Diese Garantieverlängerung richtet sich nach den folgenden Bedingungen:...
  • Seite 41 • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden und Kosten, die durch das Einstellen der Aktivität entstehen, und auch nicht für Zeiten und Materialien, die sich aus dem Austausch oder Ersatz des Produktes ableiten. • Der Hersteller berechtigt keine anderen Personen dazu, eine Garantie für die von ihm hergestellten Produkte zu erteilen, und er unterliegt auch keiner anderen, nicht genehmigten Garantie in Verbindung mit dem Verkäufer seiner Produkte.
  • Seite 53 DEUTSCH ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG Ø400 Ø500 Ø600 Ø750 Ø900 MENG 22398R0101 Filterkörper Ø400 15782R0101 Filterkörper Ø500 15783R0101 Filterkörper Ø600 15784R0101 Filterkörper Ø750 22402R0101 Filterkörper Ø900 00555R0202A Durchsichtige Deckel set 22402R0208A Durchsichtige Deckel set 7211820060 Rundringdichtung 7722330050 Rundringdichtung 00570R0205 Manometer 06611R0301 Manometer (USA) 15782R0501 Schraubdeckel...
  • Seite 57 DEUTSCH ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG Ø400 Ø500 Ø600 Ø750 Ø750 2” MENG 22399R0101 Filterkörper Ø400 15780R0101 Filterkörper Ø500 15781R0101 Filterkörper Ø600 19822R0101 Filterkörper Ø750 7211820060 Rundringdichtung 00570R0205 Manometer 06611R0301 Manometer (USA) 06611R0204 Schraubdeckel 15784R0500 Schraubdeckel 20565 Mehrwegeventil 22358 Mehrwegeventil (USA) 22490 Mehrwegeventil Ø750 2”...
  • Seite 58 • TECHNICAL CHARACTERISTICS • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • CARACTERISTICAS TECNICAS • DATI TECNICI • TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS Pressure gauge Manomètre 6-way selector valve Manómetro Vanne multivoies 6 positions Manometro Válvula selectora de 6 vías Manometer Valvola a 6 vie Manõmetro 6-Wege-Ventil Válvula de 6 vias...
  • Seite 59 FILTER DIAMETER / DIAMETRE DU FILTRE DIAMETRO 400 mm 500 mm 600 mm 750 mm 900 mm DEL FILTRO / DIAMETRO DEL FILTRO 16” 20” 24” 30” 36” FILTERDURCHMESSER / DIÂMETRE DO FILTRO FILTRATION AREA / SURFACE FILTRATION 0,126 m² 0,196 m²...
  • Seite 60 3/16 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 15782-0301-10 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.

Inhaltsverzeichnis