Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
N 200 - 3
D
3.....9
GB
10...16
F
17...23
E
24...30
I
31...37
S
38...44
P
45
DK
46
NL
47
FIN
48
GR
49
8/98
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trumpf N 200-3

  • Seite 1 N 200 - 3 3..9 10...16 17...23 24...30 31...37 38...44 8/98...
  • Seite 3: Technische Daten N200

    78 dB (A). Der Geräuschpegel Dr. Hans Klingel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten. Geschäftsführer Entwicklung Gehörschutz tragen! TRUMPF GmbH + Co. KG Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger D-71254 Ditzingen als 2.5 m/s². E245.DOC N 200 - 3...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Vor Inbetriebnahme Der TRUMPF Nibbler N200-3 ist eine mit Druckluft 1. Kapitel Sicherheit lesen! betriebene Handmaschine • zum Trennen von plattenförmigen Werkstücken Zu Ihrer Sicherheit aus stanzfähigem Material wie Stahl, Aluminium, Kunststoff usw. • zum Trennen von Rohren sowie zur Bearbeitung von Profilblechen (Wellbleche, Trapezbleche) 2.
  • Seite 5 Schneidrichtungswechsel Fig. 10859 Arbeitshinweise Bei Bedarf, z. B. bei eingeschränkten Platzverhältnis- Stündlich Werkzeuge auf Verschleiß und Ölschmie- sen, oder wenn mit der abgeschrägten Matrize Profil- rung des Druckluftmotors prüfen. bleche bearbeitet werden sollen, kann das Werkzeug bzw. die Schneidrichtung um 90° nach rechts oder Nie mit stumpfen Werkzeugen nibbeln! links gedreht werden.
  • Seite 6: Eintauchtiefe Des Stempels

    Stempel (15) herausschrauben. Stempel einbauen Fig. 10859 Stempel (15) und Führungshülse (16) leicht einfetten mit Schmierfett “S1“, TRUMPF Bestell-Nr. 121486 Siehe "F" in Fig. 10859 • Stempel (15) einschrauben, und zwar so weit, daß der Stempel feststeht; so wird das Einführen des Werkzeugkopfes erleichtert.
  • Seite 7: Werkzeug Nachschleifen

    Auf Mindestlänge von 68 mm achten. Kürzere Stempel müssen ersetzt werden. Fig. 10912 Gehäuse Matrize Stempel Zylinderstift Matrizen können nicht nachgeschliffen werden. Führungshülse Klemmschraube Tragstift Abdeckring Kegelkerbstift Schmierfett “S1“ Stempelführung TRUMPF Bestell-Nr. (Trägerteil) 121486 Werkzeugwechsel Fig. 10859 E245.DOC N 200 - 3...
  • Seite 8: Wartung

    Bitte Angaben auf dem Leistungsschild beachten. Schmierung führt Ausfall Motors. Die Adressen der TRUMPF-Vertretungen finden Sie am Schluß der Betriebsanleitung. Ölnebelschmierapparat in die Druckluftleitung ein- bauen (z. B. Atlas Copco DIM 25). Kontrolle der Ölversorgung des Motors Bei laufender Maschine ein Stück Papier vor die Abluftöffnung im Motorgehäuse halten.
  • Seite 9: Ersatzteile Und Verschleißteile Bestellen

    Vertretung gesandt wird. Hinweise zur Dokumentation Dokument wurde Technischen Dokumentation der Firma TRUMPF GmbH + Co. KG verfaßt. Alle Rechte an dieser Dokumentation, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung bei TRUMPF GmbH + Co. KG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
  • Seite 45: Utilização Adequada

    Máquina de corte N i b b l e r N200-3 (ver página 3) Fig. 10965 Dados técnicos N200-3 Utilização adequada Espessuras de material autorizadas: A máquina de corte (nibbler) TRUMPF N200-3 é uma máquina • Aço até 400 N/mm² 2.0 mm de mão accionada por ar comprimido •...
  • Seite 46: Eu-Overensstemmelseserklæring

    331 Slangetylle N i b l e r N200-3 (se side 3) Fig. 10965 Tekniske data N200-3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Tilladte materialetykkelser: TRUMPF Nibler N200-3 er et trykluftdrevet håndværktøj • Stål indtil 400 N/mm² 2.0 mm • Stål indtil 600 N/mm²...
  • Seite 47: Technische Gegevens N200

    K n a b b e l m a c h i n e N200-3 (zie bladzijde 3) Fig. 10965 Technische gegevens N200-3 Gebruik volgens de bestemming Toegelaten materiaaldikten: De TRUMPF Knabbelmchine N200-3 is een met perslucht • Staal tot 400 N/mm² 2,0 mm aangedreven machine die handmatig bediend wordt.
  • Seite 48: Määräystenmukainen Käyttö

    331 Letkumuhvi N i b b l e r N200-3 (katso sivu 3) Kuva 10965 Tekniset tiedot N200-3 Määräystenmukainen käyttö Luvalliset matriaalin paksuudet: TRUMPF Nibbler N200-3 on paineilmalla toimiva käsikäyttöinen • Teräs 400 N/mm² saakka 2.0 mm kone • Teräs 600 N/mm² saakka 1.5 mm...
  • Seite 49 (¯ÊÛÆÐà ÊÖÈÆÐÊÄÔÚ=ÍÂØÌ 17, 19, 20, 23) °ÆÑÆÖÎÒÔËÔÚÑÕÁ× N200-3 (ÇÐÂÕÊÙÊ ØÊÐÄÉÆ 3) ªÎÏ. 10965 ¹ÊÜÒÎÏÁ ÜÆÖÆÏÙÌÖÎØÙÎÏÁ N200-3 ¸ÞØÙà ÜÖÃØÌ MÂÈÎØÙÆ ÕÁÜÌ ÏÔÕÃ×: ´ °ÆÑÆÖÎÒÔËÔÚÑÕÁ× N200-3 ÙÌ× TRUMPF ÊÄÒÆÎ ÑÎÆ ÑÌÜÆÒà ÜÊÎÖá • × ÕÔÚ ÐÊÎÙÔÚÖÈÊÄ ÑÊ ÕÊÕÎÊØÑÂÒÔ ÆÂÖÆ ÙØÁÐÎ ÂÞ× 400 N/mm— 2.0 mm •...
  • Seite 51 Ersatzteilliste Lista de peças sobressalentes Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung Atenção: a reparação, alteração e verificação de handgeführten Elektrowerkzeugen sind ferramentas eléctricas guiadas à mão devem ser fachgerecht durchzuführen. executadas tecnicamente de forma correcta. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE, As prescrições de segurança segundo DIN VDE, AFNOR und weitere in den einzelnen Ländern CEE, AFNOR e outras prescrições particulares em...
  • Seite 52 N 200 - 3 Fig. 10851...
  • Seite 54 Fax: 044 / 44 08 33 Tel: 02 / 3664 3071 Fax: 02 / 3664 3075 Deutschland / Germany / Allemagne Niederlande / Netherlands / Pays-Bas TRUMPF GmbH + Co. KG, Abt. 203 MOELLER & Co. N.V. Johann-Maus-Str. 2 Oude Boekeloseweg 31 D-71254 DITZINGEN...
  • Seite 55 Saudi Arabia, UAE, Kuwait, Syria, Tel: 02 / 42 33 29 Jordania, Yemen, Oman, Bahrein, Fax: 02 / 61 211 325 Palestine, Egypt TRUMPF MIDDLE EAST Türkei / Turkey / Turquie Heliopolis West P O Box 5697 BOZTAS A.S. ET-11771 CAIRO Tevfik Erdönmez Sok.
  • Seite 56 TRUMPF Grüsch AG Elektrowerkzeuge CH-7214 Grüsch Switzerland Telefon 081 307 6161 Fax 081 307 6402 http://www.ew.trumpf.com Für die Bundesrepublik Deutschland: TRUMPF GmbH+Co. KG Maschinenfabrik Johann Maus Straße 2 D-71254 Ditzingen Telefon 07156 303 0 Fax 07156 303 942...

Inhaltsverzeichnis