Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RK 7010:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Vízforraló
CZ
RK 7010
SK
PL
Ātrvārāmā tējkanna
Electric kettle
Wasserkocher
HU
LV
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept RK 7010

  • Seite 1 Rychlovarná konvice Ātrvārāmā tējkanna Rýchlovarná kanvica Electric kettle Czajnik elektryczny Wasserkocher Vízforraló RK 7010...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3: Návod K Obsluze

    čistou vodou, převařte ji a vylijte. Opakujte ještě jednou. Poté je konvice připra- Plastový pohárek vena k dalšímu použití. Přívodní kabel Textilní sáček Pozn.: Odstraňujte usazeniny pravidelně, asi jedenkrát týdně, záleží na tvrdosti vody a frekvenci používání. Usazeniny podstatně snižují výhřevnost a životnost spotřebiče. RK 7010 RK 7010...
  • Seite 4: Ochrana Životního Prostředí

    SERVIS POĎAKOVANIE Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom odborný servis. spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné...
  • Seite 5: Popis Výrobku

    Vylejte obsah a vyčistite zvyšky usadenín vlhkou handričkou. Naplňte kanvicu čistou vodou, prevarte ju Prívodný kábel a vylejte. Opakujte ešte raz. Následne je kanvica pripravená na ďalšie použitie. Textilné vrecko Pozn.: Odstraňujte usadeniny pravidelne, asi jedenkrát týždenne, závisí to od tvrdosti vody a frekvencie používania. Usadeniny podstatne znižujú výhrevnosť a životnosť spotrebiča. RK 7010 RK 7010...
  • Seite 6: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS PODZIĘKOWANIE Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí Dziękujemy za zakup produktu marki Concept. Życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. vykonať odborný servis. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
  • Seite 7: Opis Produktu

    Zawsze należy upewnić się, że urządzenie już wystygło! Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! RK 7010...
  • Seite 8: Ochrona Środowiska

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Usuwanie kamienia wodnego Przy codziennym użytkowaniu, w czajniku powstaje osad. Czyszczenie czajnika Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel z osadu można przeprowadzić przy pomocy środków do usuwania kamienia kotło- használja! wego (według instrukcji producenta) lub w następujący sposób: A készülék első...
  • Seite 9: A Készülék Leírása

    Ezt követően a kanna készen áll további használatra. Kanna Megjegyzés: A lerakódásokat a használat gyakoriságától és a víz keménységétől Működéskijelző lámpa függően általában elég hetente egyszer eltávolítani. A lerakódások jelentős mér- Alsó elektromos rész tékben csökkentik a vízforralás gyorsaságát és a kanna élettartamát. Műanyag pohár Hálózati vezeték Szövetzsak RK 7010 RK 7010...
  • Seite 10: Svarīgi Drošības Norādījumi

    SZERVIZ PATEICĪBA A jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak a szakszer- Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpoša- viz végezheti el! nas laiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokas- grāmatu drošā...
  • Seite 11: Ierīces Apraksts

    šo procedūru; tējkanna ir gatava lietošanai. Barošanas vads Maisiņš Piezīme: regulāri tīriet nogulsnes tējkannas iekšpusē: atkarībā no ūdens cietības un lietošanas biežuma tas būtu jādara vismaz reizi nedēļā. Nogulsnes būtiski samazina sildīšanas ietekmi un tējkannas darbmūžu. RK 7010 RK 7010...
  • Seite 12: Important Safety Precautions

    APKALPE ACKNOWLEDGMENT Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its apkalpes servisā. service life. Please read the whole instruction manual carefully before you use the appliance for the first time; after read- APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA...
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    Repeat the procedure once more. The kettle is then ready for continuing operation. Note: Remove the sediment inside the kettle regularly, about once a week, depending on the water hardness and frequency of use. Deposits reduce the heating effect and the service life of the kettle considerably. RK 7010 RK 7010...
  • Seite 14: Wir Danken Ihnen Für Ihr Vertrauen

    WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTRAUEN Any extensive maintenance or repair requiring access to the internal parts of the product shall be performed Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass by an authorized service center.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    Den Wasserkocher nicht erneut einschalten, bis dieser nicht ausgekühlt ist. Der Einschaltknopf ist blo- ckiert bis die Kanne ausgekühlt ist. Sollten Sie den Einschaltknopf mit größerer Kraft drücken, droht die Beschädigung des Thermostats. Nach dem Gebrauch des Wasserkochers das Zuleitungskabel vom Netz der elektrischen Spannung trennen. RK 7010 RK 7010...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Lebensdauer des Gerätes. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. RK 7010 RK 7010...
  • Seite 17 RK 7010...
  • Seite 18 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certifi cate...
  • Seite 19: Záruční Podmínky

    Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit pověřený pracovník, rozhodne o  reklamaci ihned, Jindřich Valenta – Concept a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 20: Záručné Podmienky

    Jindřich Valenta – Concept klamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, klamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ...
  • Seite 21 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych adresem www.my-concept.com. adresem www.my-concept.com. w przypadku kiedy czynności mające na celu usunię- Jindřich Valenta – Concept spowodowanych użytkowaniem. spowodowanych użytkowaniem. cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 22: Garanciális Feltételek

    érvényesíthető, amelyek listája megkarcolódtak, a  termék csomagolásán vagy az interneten, a  www. • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 23: Garantijas Talons

    īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Jindřich Valenta – Concept Jindřich Valenta – Concept nosacījumi. tot šādos gadījumos: Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 24: Warranty Terms

    Jindřich Valenta – Concept any warranty claims if, prior to taking the product any warranty claims if, prior to taking the product edying the situation would create major discomfort Vysokomýtská...
  • Seite 25 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Seite 26 048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu RK 7010...
  • Seite 28 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o.

Inhaltsverzeichnis