Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Primus F22 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F22:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
USER'S MANUAL
PUBLICATION DATE: 05/00
SP507 329
USER'S MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MACHINE
MANUAL DE USO
LIBRETO D'USO
F/FS 22-55 X/XS22-43
INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS
F/FS22/33/40/55 AND X/XS22/35/43
HANDLEDNING FÖR MASKINSTYRNING
ANVISNING TIL MASKINENS BETJENING
OPERATIONS INSTRUKSJONER
MODO DE USAR A MÁQUINA

KONEEN KÄYTTÖOHJE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Primus F22

  • Seite 1 F/FS 22-55 X/XS22-43 USER'S MANUAL INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS PUBLICATION DATE: 05/00 F/FS22/33/40/55 AND X/XS22/35/43 SP507 329 USER’S MANUAL HANDLEDNING FÖR MASKINSTYRNING MANUEL D'INSTRUCTION ANVISNING TIL MASKINENS BETJENING BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATIONS INSTRUKSJONER GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MACHINE KONEEN KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USO MODO DE USAR A MÁQUINA ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. TABLE OF CONTENTS 1. TABLE OF CONTENTS ....................5 2. WARNINGS AND LABELS ................... 5 3. SYMBOLS ON THE MACHINE ..................6 3.1.1. KEYSWITCH .............................6 3.1.2. LABELS.............................6 3.1.3. EMERGENCY STOP SWITCH ......................6 4. OPERATION INSTRUCTION ..................7 4.1. MACHINES WITH CARD PROGRAMMER ....................8 4.2.
  • Seite 20: Inhalt

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1 . I N H A L T 2. WARNUNGEN UND SCHILDER ZUR MINIMALISIERUNG DER GEFAHR EINER BRANDENTSTEHUNG, UNFALLES DURCH STROM ODER ERNSTHAFTER VERLETZUNG VON PERSONEN LESEN SIE, BITTE, UND HALTEN FOLGENDE HINWEISE EIN: – Diese Handbuchversion ist eine Übersetzung der originellen englischen Version. Ohne Originalversion sind diese Hinweise unvollständig.
  • Seite 21: Symbole

    Immer vor dem Eingriff in die Maschine die Waschmaschine von der Stromzuleitung trennen. Die Maschine ist ohne Spannung, falls der Hauptstecker aus der Netzdose herausgezogen, oder die Hauptzuleitung abgetrennt sind. Warnung! In dieser Lüftung kann extrem heiße Luft entstehen. Aufpassen auf Dampf, der aus der Öffnung der Maschinenablüftung entweicht ! Warnung! Niemals die Maschinenablüftung abdecken.
  • Seite 22: Betriebshinweise

    4. BETRIEBSHINWEISE VOR DEM WASCHEN DER MASCHINENHERSTELLER TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR EINE GEWEBEBESCHÄDIGUNG DURCH UNGEEIGNETEN WASCHVORGANG. Die Wäsche muß nach Art und gewählter Waschtemperatur sortiert werden. Taschen leeren, aus der Wäsche fremde Gegenstände, wie Nägel, Stecknadeln, Schrauben, usw. beseitigen, die die Wäsche und Maschine beschädigen könnten.
  • Seite 23: Maschinen Mit Kartenprogrammator

    4.1. MASCHINEN MIT KARTENPROGRAMMATOR 7. Prüfen, ob die Temperatureinstellung am Thermostat (6) der ausgewählten Karte entspricht. 8. Den Umschalter (1) in Position "0" stellen. In den Programmator Karte mit Programm (2) so einlegen, damit der dicke blaue Strich nicht zu sehen ist. 9.
  • Seite 24: Maschinen Mit Fc-Mikroprozessor (Full Control)

    4.2. MASCHINEN MIT FC-MIKROPROZESSOR (FULL CONTROL) INFO (Übersicht zugängliche Waschprogramme und START (Programmbeschleunigung) Funktionen Waschsequenz) SERVICE (stellt die Ist-Temperatur und das Wasser-Ist-Niveau, Anzahl der abgeschlossenen Zyklen und den augenblicklichen STOP (Programmunterbrechung) Zustand dar) AKTIVIERUNG DER FUNKTION STARTVERZÖGERUNG (Verzögerung beginnt nach Drucken AUSWAHL JA des Start-Schalters) ÖFFNEN EINGANGSVENTILE...
  • Seite 25: Maschinenstart

     Standard-Waschprogramme und Waschprogramme, durch den Kunden korrigiert Diese Auslegung ist lediglich für Standard-Waschprogramme gültig. Bei Programmen, durch den Kunden korrigiert, ist die Auswahl anderer Füllbehälter möglich (siehe Programmier-Handbuch).  Hinweis : Es wird empfohlen, lediglich geeignete Waschmittel mit “verringerter Schaumbildung” zu verwenden, die leicht zum Kaufen sind.
  • Seite 26: Vorgang Im Fall Von Fehlermeldungen

    Die Zeitverzögerung beginnt nach dem Drücken der START-Taste. Falls die Zeitverzögerung das Ende 0 erreicht, wird der Waschvorgang automatisch gestartet.  ECONOMIC ? / WIRTSCHAFTLICHER BETRIEB ? Falls am Zyklusanfang ECONOMIC erscheint (wirtschaftlicher Betrieb), kann gewählt werden: YES : Wasserniveau des durchgeführten Zykles wird um 20 % kleiner, als das programmierte Wasserniveau sein ...
  • Seite 83                    –   """ """    –    –  –   –  –  –...
  • Seite 90 IMPORTANT ! WICHTIGE DATEN ! BELANGRIJK ! IMPORTANTE ! VIKTIG! VIGTIGT!  MACHINE TYPE / TYPE DE LA MACHINE / MASCHINENTYPE PROGRAMMER/PROGRAMMATEUR/ PROGRAMMATOR: - CARD PROGRAMMER K24/ PROGRAMMATEUR A CARTES/ KARTENPROGRAMMAUTOMATIK - ELECTRONIC TIMER/ PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE/ ELEKTRONISCHER PROGRAMMATOR MCB40 INSTALLATION DATE / DATE D'INSTALLATION / AUFGESTELLT AM INSTALLATION CARRIED OUT BY / INSTALLATION FAITE PAR /...

Inhaltsverzeichnis