Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GARDENA
D
Betriebsanleitung
Versenk-Viereckregner
Operating Instructions
GB
Pop-up Oscillating Sprinkler
Mode d'emploi
F
Arroseur oscillant escamotable
Instructies voor gebruik
NL
Verzonken zwenksproeier
Bruksanvisning
S
Pop-up Rektangulärspridare
Brugsanvisning
DK
Pop-up-vippevander
Käyttöohje
FIN
Pop-up-keinusadetin
Bruksanvisning
N
Svingbar popup-sprinkler
Istruzioni per l'uso
I
Irrigatore Pop-up oscillante
E
Manual de instrucciones
Aspersor emergente para
superficies rectangulares
Instruções de utilização
P
Aspersor oscilante de embutir
Instrukcja obsługi
PL
Zraszacz wynurzalny wahadłowy
Használati utasítás
H
Süllyesztett négyszögöntöző
®
OS 140 Art. 8220
Návod k použití
CZ
Výsuvný čtyřplošný zadešťovač
Návod na použitie
SK
Výsuvný štvorplošný zadažďovač
Οδηγίες χρήσεως
GR
Ποτιστικό βυθιζόμενο
Инструкция по эксплуатации
RUS
Дождеватель выдвижной для
прямоугольных участков
Navodilo za uporabo
SLO
Ugrezljivi štiri-strani razpršilnik
Upute za uporabu
HR
Raspršivač za četvrtaste površine
Uputstvo za rad
SRB
BIH
Upusna četvorougaona prskalica
Інструкція з експлуатації
UA
Дощувач осцилюючий висувний
Instrucţiuni de utilizare
RO
Aspersor telescopic oscilant
Kullanma Kılavuzu
TR
Daldırma-Dörtgen Yağmur Aleti
Инструкция за експлоатация
BG
Изскачащ осцилиращ разпръсквач
Manual përdorimi
AL
Vaditës katër-këndor me zhytje
EST
Kasutusjuhend
Sirgtrajektoorvihmuti
LT
Eksploatavimo instrukcija
Požeminė laistytuvų sistema
LV
Lietošanas instrukcija
Uznirstošais smidzinātājs
taisnstūrveida formas zālājam

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena OS 140

  • Seite 1 ® GARDENA OS 140 Art. 8220 Návod k použití Výsuvný čtyřplošný zadešťovač Návod na použitie Výsuvný štvorplošný zadažďovač Οδηγίες χρήσεως Betriebsanleitung Ποτιστικό βυθιζόμενο Versenk-Viereckregner Инструкция по эксплуатации Operating Instructions Дождеватель выдвижной для Pop-up Oscillating Sprinkler прямоугольных участков Mode d’emploi Navodilo za uporabo Arroseur oscillant escamotable Ugrezljivi štiri-strani razpršilnik...
  • Seite 2 (planning aid available from retailers (guida alla progettazione disponibile in or via www.gardena.com – select commercio o sul sito country and My Garden). www.gardena.it / mygarden). ATTENTION ! Avant d’installer plusieurs ¡...
  • Seite 3 Asenna sadettimet maanpinnan kanssa samalle tasolle. Siten ne eivät vahingoitu ruo- honleikkurin käytöstä. Jäätymiseltä suojattu käytettäessä vedenpoisto- venttiiliä tuotenro 2760. Asenna veden läpäisyä varten kerros karkeaa soraa. Sprinkler installeres på bakkenivå. Dermed unngår man skader grunnet gressklippere. Art. 2790 Frostsikker med avløpsventil art. 2760. For dren- ering installeres den i et dreneringssystem av grus.
  • Seite 4 Regnereinstellung Sprinkler setting Réglage de l’arroseur Instellen van de sproeier Spridarinställning Indstilling af vanderen Sadettimen säätö Sprinklerinnstilling Regolazione dell’irrigatore Ajuste del aspersor Ajuste do aspersor Ustawienie zraszacza Az öntöző beállítása Nastavení zadešťovače Nastavenie zadažďovača Ρύθμιση ποτιστικού Настройка дождевателя Nastavitev razpršilnika max 180°...
  • Seite 5 Hinweis zu 7: Um den Deckel nach der Regnerein- Upozornenie k 7: Aby sa dalo po nastavení zadaž- ďovača zatvoriť viečko, musí byť zavlažovacia hlava v stellung zu schließen, muss der Regnerkopf senkrecht kolmej polohe. K tomu pridržte zadažďovač rukou resp. gestellt werden.
  • Seite 6 Verificar regularmente os filtros e lavar sob água corrente. Regularnie kontrolować filtr i czyścić pod bieżącą wodą. A szűrőket rendszeresen ellenőrizze és folyó víz alatt tisztítsa meg. Pravidelně kontrolujte filtr a čistěte jej pod tekoucí vodou. Pravidelne kontrolujte filter a čistite ho pod tečúcou vodou.
  • Seite 7 Garantie : En cas de garantie, les prestations de service sont gratuites pour vous. GARDENA octroie pour ce pro- duit une garantie de 2 ans (à compter de la date d’achat). Ce service de garantie couvre tous les défauts essentiels de l’appareil manifestement imputables à...
  • Seite 8 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Seite 9 EG-Konformitätserklärung EU azonossági nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
  • Seite 10 ES direktyvos : Directrizes da UE : ES-direktīvas : Dyrektywy UE : 2006 / 42 / EC Reinhard Pompe Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation Technical Manager E. Renn 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation E. Renn 89079 Ulm Documentation déposée : Documentation technique GARDENA E.
  • Seite 11 Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.

Diese Anleitung auch für:

T 100T 380T 2008220