Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
SK 98803-6I
Kühlschrank
Koelkast
N/AE/68. (08.)
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
200382192

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SK 98803-6I

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing SK 98803-6I Kühlschrank Koelkast N/AE/68. (08.) PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 200382192...
  • Seite 2 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ........................4 Entsorgung ............................5 Zum Betrieb des Geräts ......................7 Vor Inbetriebnahme /Bedienblende / Temperatureinstellung............7 Temperaturanzeige /Vor dem ersten Einschalten Inbetriebnahme und Temperaturregelung / ................8 SUPERCOOL / ..........................9 Gerät ausschalten ........................9 Urlaubsmodus ..........................10 Innenausstattung /........................11 Tipps ...............................12 Wartung / Abtauen ........................13 Regelmäßige Reinigung / Wechsel der Glühlampe ............14 Was tun, wenn...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher, die folgenden Punkte vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen. Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung gut aufzubewahren und bei einem eventuellen Verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer auszuhändigen.
  • Seite 5: Für Die Sicherheit Ihrer Kinder

    Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr. Kontrollieren und reinigen Sie bitte regelmäßig den Tauwasserablauf - einen Hinweis hierzu finden Sie auch im Inneren des Gerätes - sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser zu einer vorzeitigen Funktionsstörung des Gerätes führen.
  • Seite 6: Informationen Für Sicherheitsvorschriften Von Isobutan

    Alle Materialien sind umweltfreundlich! Informationen bezüglich Sammelzeiten oder Sammelstellen erhalten Sie von Ihrem Rathaus oder Ihrem Umweltamt. Informationen für Sicherheits-vorschriften von Isobutan Warnung Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen.
  • Seite 7: Zum Betrieb Des Geräts

    Zum Betrieb des Geräts Vor der Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
  • Seite 8: Temperaturanzeige

    IST-Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die zurzeit im Kühlschrank vorhandene Temperatur an. Die IST-Temperatur wird durch permanent leuchtende Zahlen dargestellt. Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige kann verschiedene Informationen darstellen. Während des Normalbetriebs wird die zurzeit im Kühlschrank vorhandene Temperatur (IST-Temperatur) angezeigt. Wenn die Temperatur eingestellt wird, blinkt der zurzeit eingestellte Temperaturwert (SOLL-Temperatur) in der Anzeige.
  • Seite 9: Supercool

    SUPERCOOL SUPERCOOL-toets De SUPERCOOL-functie is geschikt voor het snel koelen van grote hoeveelheden producten in de koelkast, bijv. drankjes en salades voor een feest. 1. De SUPERCOOL-functie wordt ingeschakeld door op de SUPERCOOL-toets te drukken. Het gele lampje gaat branden. 2.
  • Seite 10: Urlaubsmodus

    Urlaubsmodus Im Urlaubsmodus beträgt die Temperatur im Kühlschrank ca. +15 °C. Daher ist es im Urlaubsmodus möglich, die Tür des leeren Kühlschranks geschlossen zu halten, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird. Vorteil: Ein unbeabsichtigtes Schließen der Tür oder zufälliges Schließen der Tür durch Personen, die sich während Ihrer Abwesenheit um die Wohnung kümmern, ist nicht möglich.
  • Seite 11: Innenausstattung

    Innenausstattung Abstellflächen Abstellflächen können Reinigung herausgenommen werden. Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu lagern, lassen sich die Abstellflächen in unterschiedlicher Höhe anbringen. Entfernen inneren Abstellfläche, ziehen Sie diese so weit nach vorn, bis sie nach oben oder unter gekippt Fach herausgehoben werden kann. Führen Sie diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durch, um die Abstellfläche auf einer anderen Höhe einzusetzen.
  • Seite 12: Tipps

    Tipps Energie-Einsparung Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. Bitte im Abschnitt “Aufstellung” nachsehen. Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, dabei kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden.
  • Seite 13: Wartung / Abtauen

    Warnung! Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kühlaggregat. Daher darf eine Nachfüllung nur durch einen autorisierten Techniker erfolgen. Abtauen Nach einer bestimmten Betriebszeit kann sich im Kühlraum des Gerätes eine Reif- bzw. Eischicht bilden. Diese Reif- und Eisschicht wirkt isolierend, die Kälteabgabe wird dadurch erschwert, was zur erhöhten Temperatur der Kühlräume führen kann und den Stromverbrauch ansteigen läßt.
  • Seite 14: Regelmäßige Reinigung / Wechsel Der Glühlampe

    Nach dem Abtauen sind Reif- und Eisflecken auf der Rückseite des Kühlschrankes nicht unüblich.. Regelmäßige Reinigung Es wird empfohlen, die Innenseite des Kühlschranks alle 3 bis 4 Wochen abzuwaschen. Haushaltsreiniger oder Seife dürfen nicht benutzt werden. Nachdem Sie das Gerät vom Netz getrennt haben, waschen Sie den Innenraum mit lauwarmem Wasser aus und wischen ihn trocken.
  • Seite 15: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... Einige Störungen lassen sich einfach beheben, ohne gleich den Kundendienst zu rufen. Beachten Sie folgende Hinweise: STÖRUNG ABHILFE Tür schließt nicht Das Gewicht in den Türabstellfächern ist zu hoch. Verteilen Sie das Gewicht gleichmäßiger, oder nehmen Sie einige Produkte heraus. Das Gerät ist nicht richtig eingebaut.
  • Seite 16: Kundendienst Und Ersatzteile

    Kundendienst und Ersatzteile Wenn Sie eine Störung mit Hilfe der in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Maßnahmen nicht beheben können, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder der Kundendienstabteilung in Verbindung und schauen Sie auf Ihre Garantiekarte. Die gezielte Bestellung von Ersatzteilen kann unnötige Fahrtkosten und Aufwand vermeiden.
  • Seite 17 Gerätes müssen Sicherheitsgründen minimalen Lüftungsquerschnitte (Abb.) eingehalten werden. Achtung: Die Ventilationsöffnungen müssen immer sauber gehalten werden. Ferner ist auch am hinterennbauschrankteil ein Lüftungskamin mit folgenden Maßen notwendig: Tiefe 50 mm Breite 540 mm Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet.
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Die Spannung kann um ±6 % von der Nennspannung abweichen. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
  • Seite 19: Einbau

    Einbau Maßzeichnung Siehe beiliegende Montageanweisung. Prüfen Sie bitte nach dem Einbau des Geräts, insbesondere nach Türanschlagswechsel, Türdichtung ringsum richtig abdichtet. Eine undichte Türdichtung kann zu verstärkter Reifbildung und dadurch zu höherem Energieverbrauch führen. Achtung! Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt auf dem Schrank haftet.
  • Seite 20 Türanschlagwechsel (falls erforderlich) GB Reversibility of door (if necessary) NL Overzetten van het deurscharnier (indien nodig) Changement du côté d'ouverture de la porte (si nécessaire) Reversibilità della porta (se necessario) Reversibilidad de la puerta (si fuera necesario) Inversão do sentido de abertura da porta (se necessário) Nicht bei allen Modellen GB Not on all models...
  • Seite 21 45° XIII Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h.
  • Seite 22 Türanschlagwechsel (falls erforderlich) GB Reversibility of door (if necessary) NL Overzetten van het deurscharnier (indien nodig) Changement du côté d'ouverture de la porte (si nécessaire) Reversibilità della porta (se necessario) Reversibilidad de la puerta (si fuera necesario) Inversão do sentido de abertura da porta (se necessário) Nicht bei allen Modellen GB Not on all models...
  • Seite 23 45° XIII Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h.
  • Seite 24 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juiste werking van het apparaat. Aanvullende informatie met betrekking tot de bediening en praktische toepassingen van het apparaat. Nuttige tips voor het economisch en milieuvriendelijk verstandige gebruik van het apparaat Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
  • Seite 25 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie .......................26 Veiligheid van kinderen / Bescherming van het milieu ..........27 Afvoer / Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan............28 Werking en gebruik / Voor de ingebruikneming/ .............29 Bedieningspaneel / Toetsen temperatuurinstelling ..........29 Temperatuurdisplay / Opstarten en temperatuurregeling ........30 SUPERCOOL / Het apparaat uitschakelen..............31 Vakantiestand ........................32 Interne onderdelen......................33 Nuttige tips...........................33...
  • Seite 26: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Deze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Als het apparaat van eigenaar verandert, dient de gebruiksaanwijzing meegeleverd te worden. Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt.
  • Seite 27: Veiligheid Van Kinderen / Bescherming Van Het Milieu

    Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen in aanraking komen. Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof in het apparaat bewaren. Explosiegevaar! Het dooiwaterafvoergootje regelmatig controleren en schoonmaken. Bij verstopping kan het verzamelde dooiwater storingen veroorzaken Veiligheid van kinderen Houd de verpakking uit de buurt van kinderen.
  • Seite 28: Afvoer / Veiligheidsmaatregelen Voor Isobutaan

    Afvoer Verpakkingsinformatie van het apparaat De materialen met het symbool kunnen gerecycled worden. >PE< voor polyethyleen, bijv. verpakkingsmateriaal van folie >PS< voor polystyreen, bijv. vulmateriaal (altijd CFK-vrij) >POM< polyoxymethyleen, bijv. plastic sluitingen. Alle materialen zijn milieuvriendelijk! Informatie over de inzamelroosters of -plaatsen kunnen worden verkregen bij de gemeente.
  • Seite 29: Werking En Gebruik Voor De Ingebruikneming

    Werking en gebruik Voor de ingebruikneming Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
  • Seite 30: Voor Het Eerste Gebruik

    GEWENSTE temperatuur betekent: De temperatuur die vereist is in de koelkast. Deze kan worden bijgesteld tot de temperaturen die op het display worden getoond. De GEWENSTE temperatuur wordt aangeduid met knipperende getallen. ACTUELE temperatuur betekent: Het temperatuurdisplay toont de temperatuur die momenteel in de koelkast heerst.
  • Seite 31: Supercool / Het Apparaat Uitschakelen

    compressor start en werkt vervolgens automatisch. Informatie! Als de instelling is gewijzigd, start de compressor niet meteen als op dat moment automatisch ontdooien plaatsvindt. Aangezien de opslagtemperatuur binnen in de koelkast snel wordt bereikt, kunt u meteen na het inschakelen voedsel opslaan. SUPERCOOL SUPERCOOL-toets De SUPERCOOL-functie is geschikt voor het snel koelen van grote...
  • Seite 32: Vakantiestand

    Vakantiestand In de vakantiestand is de temperatuur voor de koelkast ongeveer +15°C. In de vakantiestand is het dus mogelijk om de deur van de lege koelkast gedurende langere perioden van afwezigheid gesloten te houden. Voordeel: Per ongeluk dichtvallen van de deur of per ongeluk sluiten van de deur door personen die tijdens uw afwezigheid toegang hebben tot uw huis is niet langer mogelijk.
  • Seite 33: Interne Onderdelen

    Interne onderdelen Legplateaus De legplateaus kunnen verwijderd worden om ze te reinigen. Om de opslag van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen te kunnen ondersteunen, kunnen de legplateaus op verschillende hoogten worden geplaatst. Om een intern legplateau te verwijderen, trekt u het naar voren totdat het kan worden opgetild of gekanteld en worden verwijderd.
  • Seite 34: Nuttige Tips Voor Het Koelen

    Probeer te voorkomen dat u de deur lange tijd open houdt of dat u de deur te vaak opent, aangezien warme lucht in de koelkast komt en ervoor zorgt dat de compressor onnodig vaak aan slaat. Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op de koudste instelling (hogere cijfers) staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat.
  • Seite 35: Als Het Afvoergootje Verstopt Is, Kan Het Dooiwater Schade

    Onderhoud Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. WAARSCHUWING Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. Ontdooien Een deel van het vocht uit de koelruimte wordt tijdens het gebruik in de vorm van ijs of rijp afgescheiden.
  • Seite 36: Normaal Onderhoud

    Als erg veel koelvermogen nodig is, bijv. tijdens een hittegolf, werkt de koelkast soms continu. Er wordt dan niet automatisch ontdooid. Het is niet abnormaal als er na het ontdooien kleine restjes ijs en rijp op de achterkant van de koelruimte achterblijven. Normaal onderhoud Aanbevolen wordt om de binnenkant van de koelkast om de 3-4 weken schoon te maken.
  • Seite 37: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Sommige problemen kunnen gemakkelijk verholpen worden voordat u de Technische Service belt. Volg de onderstaande instructies: PROBLEEM OPLOSSING De deur sluit niet Het gewicht is groter dan de opslaglimiet van de deur aan kan, dus verspreid het gewicht gelijkmatiger of haal producten weg. Het apparaat is niet juist geinstalleerd.
  • Seite 38: Klantenservice En Reserveonderdelen / Technische Gegevens

    Klantenservice en reserveonderdelen Als u geen oplossing kunt vinden voor een storing in deze bedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vakhandelaar of de klantenservice en raadpleeg uw Garantiekaart. Selectief bestellen van vervangende onderdelen kan onnodig reizen en kosten besparen. Geeft om deze reden altijd de volgende informatie van het apparaat door: Modelnaam Modelnummer (PNC)
  • Seite 39 Let op: Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies. De nis moet voorzien worden van een ventilatieleiding met de volgende afmetingen: Diepte 50 mm Breedte 540 mm De klimaatklassificatie bevindt zich op het typeplaatje in de koelkast aan de linkerwand. De volgende tabel toont welke omgevingstemperatuur juist is voor elke klimaatklassificatie: Klimaatklassificatie...
  • Seite 40: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op het serienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het voltage kan ±6% verschillen van het opgegeven voltage. Voor bediening met verschillende voltages moet een geschikte autotransformator gebruikt worden.
  • Seite 41: Inbouwen

    Inbouwen Tekening op schaal Zie "Installatie-instructies" Controleer of de deursluitingen na het installeren van uw apparaat en in het bijzonder na het omkeren van de deur rondom goed sluiten. Een slecht passende deursluiting kan leiden tot zwaar vriezen en daarmee tot een hoger stroomverbruik.
  • Seite 42 Türanschlagwechsel (falls erforderlich) GB Reversibility of door (if necessary) NL Overzetten van het deurscharnier (indien nodig) Changement du côté d'ouverture de la porte (si nécessaire) Reversibilità della porta (se necessario) Reversibilidad de la puerta (si fuera necesario) Inversão do sentido de abertura da porta (se necessário) Nicht bei allen Modellen GB Not on all models...
  • Seite 43 45° XIII Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h.
  • Seite 44 Türanschlagwechsel (falls erforderlich) GB Reversibility of door (if necessary) NL Overzetten van het deurscharnier (indien nodig) Changement du côté d'ouverture de la porte (si nécessaire) Reversibilità della porta (se necessario) Reversibilidad de la puerta (si fuera necesario) Inversão do sentido de abertura da porta (se necessário) Nicht bei allen Modellen GB Not on all models...
  • Seite 45 45° XIII Nur für geteilte Möbelfront oder für 1-Tür Modelle (H. 1698) Only for split front panel or for 1-door Models (h. 1698) Alleen voor modellen met gedeelde voorpanelen of 1-deur modellen (h. 1698) Uniquement pour portes en bois séparées ou pour modelles avec 1 porte (h.
  • Seite 48 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG Technische Änderungen vorbehalten 200382192- 00 - 4108...