Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gewiss GW 10 798 Handbuch

8-kanal rf-empfänger eib - für unterputzmontage

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
Ricevitore RF 8 canali EIB - da incasso
8 channel EIB RF receiver - flush-mounted
Récepteur RF 8 canaux EIB - encastrable
Receptor RF 8 canales EIB - empotrable
8-Kanal RF-Empfänger EIB - für Unterputzmontage
GW 10 798 GW 12 798 GW 14 798

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss GW 10 798

  • Seite 1 Ricevitore RF 8 canali EIB - da incasso 8 channel EIB RF receiver - flush-mounted Récepteur RF 8 canaux EIB - encastrable Receptor RF 8 canales EIB - empotrable 8-Kanal RF-Empfänger EIB - für Unterputzmontage GW 10 798 GW 12 798 GW 14 798...
  • Seite 2 Pulsante di test canali EIB - EIB channel test button - Bouton de test canaux EIB - Pulsador de test canales EIB - Taste für EIB-Kanal Test LED multifunzione - Multi-function LED - LED multifonctions - LED multifunción - Multifunktions-LED LED di programmazione indirizzo fisico - Physical address programming LED - LED de programmation adresse physique - LED de programación dirección física - LED für Programmierung physikalische Adresse...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE pag. AVVERTENZE GENERALI..................DESCRIZIONE GENERALE ..................INSTALLAZIONE....................13 IN SERVIZIO......................16 DATI TECNICI ......................17...
  • Seite 4: Avvertenze Generali

    L’organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Contenuto della confezione n.
  • Seite 5: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE In breve Il Ricevitore radio 8 canali EIB-da incasso permette ai dispositivi di comando e controllo del sistema Chorus RF di comunicare con un sistema KNX/EIB, consentendo di ampliare il sistema Building Automation EIB con dispositivi di comando in radiofrequenza. Il ricevitore nel sistema EIB System costituisce a tutti gli effetti la funzione di interfaccia di ingresso a 8 canali.
  • Seite 6 DESCRIZIONE GENERALE GESTIONE DI TENDE E TAPPARELLE Consente di azionare tende o tapparelle motorizzate collegate a un attuatore comando motore KNX/EIB. Il funzionamento di ogni singola tenda o tapparella può essere controllato con un tasto della pulsantiera RF, due pulsanti del telecomando RF o con un modulo di ingresso 2 canali RF: - pressione lunga (>...
  • Seite 7 DESCRIZIONE GENERALE Comandi inviati sul bus KNX/EIB In base al tipo di dispositivo RF utilizzato, all’azione compiuta su di esso e alla funzione configurata sul canale KNX/EIB del ricevitore, il ricevitore invierà sul bus KNX/EIB un preciso comando, come mostrato nelle tabelle che seguono. Rivelatore di movimento IR crepuscolare RF Dispositivo RF Funzione configurata sul canale EIB del ricevitore...
  • Seite 8 DESCRIZIONE GENERALE Pulsantiera per comandi RF o telecomando RF Dispositivo RF Funzione configurata sul canale EIB del ricevitore pulsante azione commutazione dimmer tapparelle stop movimento / ON / stop pressione breve regolazione lamelle in superiore incremento apertura o destro incrementa pressione lunga muovi tapparella su luminosità...
  • Seite 9 DESCRIZIONE GENERALE Modulo di ingresso a 2 canali RF Dispositivo RF Funzione configurata sul canale EIB del ricevitore canale azione commutazione dimmer tapparelle stop movimento / ON / stop pressione breve regolazione lamelle in incremento (modalità apertura ingressi incrementa abbinati) pressione lunga muovi tapparella su luminosità...
  • Seite 10 DESCRIZIONE GENERALE Modulo di ingresso a 2 canali RF Dispositivo RF Funzione configurata sul canale EIB del ricevitore sequenza di comandi / canale azione scenario comando prioritario valori 8/16 bit attiva pressione breve valore 1 attiva forzatura scenario A (modalità ingressi apprendi pressione lunga...
  • Seite 11 DESCRIZIONE GENERALE Modulo di ingresso a 2 canali RF Dispositivo RF Funzione configurata sul canale EIB del ricevitore allarmi canale azione sensori pressione breve (modalità ingressi pressione lunga abbinati) pressione breve (modalità ingressi pressione lunga abbinati) chiusura ON/OFF 1 e 2 contatto (modalità...
  • Seite 12 DESCRIZIONE GENERALE Test dei canali KNX/EIB Dopo che il Ricevitore RF 8 canali EIB - da incasso è stato configurato tramite il software ETS, è possibile utilizzare il pulsante frontale per verificare il funzionamento dei canali EIB. Posizionando il selettore rotativo su un valore tra 1 e 8 il ricevitore, a seguito della pressione del tasto frontale, invierà...
  • Seite 13: Installazione

    INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX/EIB. Avvertenze per l’installazione KNX/EIB 1. La lunghezza della linea bus tra il ricevitore RF 8 canali EIB e l’alimentatore non deve superare i 350 metri.
  • Seite 14: Connessioni Elettriche

    INSTALLAZIONE Connessioni elettriche La figura B mostra lo schema delle connessioni elettriche. 1. Connettere il filo rosso del cavo bus al morsetto rosso (+) del terminale e il filo nero al morsetto nero (-). Al terminale bus si possono collegare fino a 4 linee bus (fili dello stesso colore nello stesso morsetto) (figura E).
  • Seite 15 INSTALLAZIONE Cancellazione dei canali RF appresi Per cancellare gli abbinamenti memorizzati nei vari canali RF portare il selettore rotativo in posizione 9: il LED frontale lampeggia per 10 secondi (giallo) e quindi rimane acceso fisso (giallo) ad indicare l’avvenuta cancellazione degli abbinamenti di tutti i canali. Per interrompere la procedura di cancellazione basta spostare il selettore rotativo in altra posizione prima che il LED smetta di lampeggiare.
  • Seite 16: In Servizio

    IN SERVIZIO Comportamento alla caduta e al ripristino dell’alimentazione bus Alla caduta dell’alimentazione bus il dispositivo non compie nessuna azione. Il dispositivo è pienamente operativo circa 60 secondi dopo il ripristino dell’alimentazione bus. Manutenzione Il dispositivo non necessita di manutenzione. Per un’eventuale pulizia adoperare un panno asciutto.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Comunicazione Bus KNX/EIB Frequenza comunicazione RF 868 MHz Alimentazione Tramite bus KNX/EIB, 29 V dc SELV Cavo bus KNX/EIB TP1 Assorbimento corrente dal bus 15 mA max Elementi di comando 1 tasto miniatura di programmazione indirizzo fisico 1 pulsante frontale per test canali EIB 1 selettore rotativo 10 posizioni: 0 →...
  • Seite 19 CONTENTS page GENERAL INFORMATION ..................20 GENERAL DESCRIPTION ..................21 INSTALLATION ...................... 29 IN SERVICE ......................32 TECHNICAL DATA....................33...
  • Seite 20: General Information

    The GEWISS sales organisation is at your disposal for clarifications and technical information. Gewiss SpA reserves the right to make changes to the product described in this manual at any time and without giving any notice. Pack content n.
  • Seite 21: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Summary The EIB 8 channel RF Receiver - flush-mounted, allows the Chorus system RF command and control devices to communicate with a KNX/EIB system, which hence allows the Building Automation EIB system to be extended using RF command devices.
  • Seite 22 GENERAL DESCRIPTION AWNING AND SHUTTER MANAGEMENT This activates motorised awnings or shutters connected to a KNX/EIB actuator motor command. Each individual awning or shutter function can be controlled using one button on the RF push-button panel, two buttons on the RF remote control or a 2 RF channel input module. - long pressure (>...
  • Seite 23 GENERAL DESCRIPTION Commands sent to the KNX/EIB bus According to the type of RF device used, on the action performed on it and the function set on the receiver KNX/EIB channel, the receiver will send the KNX/EIB bus a precise command, as seen in the charts below.
  • Seite 24 GENERAL DESCRIPTION RF command push-button panel or RF remote control RF device Function configured on the receiver EIB channel button action switching dimmer shutters ON / stop stop movement / lath short pressure increase opening regulation or right increases light long pressure moves shutter up intensity...
  • Seite 25 GENERAL DESCRIPTION 2 RF channel input module RF device Function configured on the receiver EIB channel channel action switching dimmer shutters stop movement / ON / stop short pressure lath opening increase (combined regulation input increases mode) long pressure moves shutter up light intensity stop movement / OFF / stop...
  • Seite 26 GENERAL DESCRIPTION 2 RF channel input module RF device Function configured on the receiver EIB channel command sequence / channel action scene priority control 8/16 bit values activates short pressure value 1 activates override scene A (combined input learns long pressure mode) scene A activates...
  • Seite 27 GENERAL DESCRIPTION 2 RF channel input module RF device Function configured on the receiver EIB channel alarm channel action sensors short pressure (combined input long pressure mode) short pressure (combined input long pressure mode) contact closes ON/OFF 1 and 2 (status mode) contact opens...
  • Seite 28 GENERAL DESCRIPTION KNX/EIB channel test After the 8 channel EIB RF receiver - flush-mounted is set using ETS software, the front button can be used to test EIB channel operations. Turn the rotating switch to a value between 1 and 8 on the receiver and press the front button.
  • Seite 29: Installation

    INSTALLATION WARNING: the installation of the device must be exclusively done by qualified personnel, following the regulations in force and the guidelines for KNX/EIB installations. Warnings for KNX/EIB installations 1. The length of the bus line between the 8 channel EIB RF Receiver and the power supply unit must not exceed 350 metres.
  • Seite 30: Electrical Connections

    INSTALLATION Electrical connections Figure B shows the electrical connections diagram. 1. Connect the bus cable’s red wire to the terminal’s red connector (+) and the black wire to the black connector (-). Up to 4 bus lines (wires of the same colour in the same connector) can be connected to the terminal (figure E).
  • Seite 31: Completing Installation

    INSTALLATION Cancelling learnt RF channels To cancel the combinations memorised on the various RF channels, turn the rotating switch to position 9: the front LED will flash for 10 seconds (yellow) and then remain ON (yellow) to indicate that all the channel combinations have been cancelled. To interrupt the cancellation procedure, turn the selector switch to another position before the LED stops flashing.
  • Seite 32: In Service

    IN SERVICE Behaviour on the failure and reinstatement of the bus power supply When the bus power supply fails, the device performs no actions. The device is in full operating mode after around 60 seconds from reinstatement of the bus power supply. Maintenance This device requires no maintenance.
  • Seite 33: Technical Data

    TECHNICAL DATA Communication KNX/EIB Bus RF communication frequency 868 MHz Power supply By KNX/EIB Bus, 29 V dc SELV Bus cable KNX/EIB TP1 Bus current consumption 15 mA max Control elements 1 mini physical address programming key 1 front button for EIB channel test 1 10 position rotating switch: 0 →...
  • Seite 35 SOMMAIRE page AVERTISSEMENTS GENERAUX ................36 DESCRIPTION GENERALE ..................37 INSTALLATION ...................... 45 EN SERVICE ......................48 DONNEES TECHNIQUES ..................49 Ç...
  • Seite 36: Avertissements Generaux

    L’organisation de vente de la Société GEWISS est à votre disposition pour tous éclaircissements et toutes informations techniques. Gewiss SpA se réserve le droit de faire des modifications sur le produit décrit dans ce manuel à n’importe quel moment et sans aucun préavis.
  • Seite 37: Description Generale

    DESCRIPTION GENERALE En bref Le Récepteur radio 8 canaux EIB - encastrable - permet aux dispositifs de commande et de contrôle du système Chorus RF de communiquer avec un système KNX/EIB, ce qui permet d’élargir le système Building Automation EIB avec des dispositifs de commande en radiofréquence.
  • Seite 38 DESCRIPTION GENERALE GESTION DES RIDEAUX ET DES VOLETS Permet d’actionner des rideaux ou des volets motorisés reliés à un actionneur de commande moteur KNX/EIB. Le fonctionnement de chaque rideau ou volet peut être contrôlé par un bouton du boîtier de commande RF, deux boutons de télécommande RF, ou bien par un module d’entrée à 2 canaux RF: - pression longue (>...
  • Seite 39 DESCRIPTION GENERALE Commandes envoyées sur le bus KNX/EIB En fonction du type de dispositif RF utilisé, de l’action effectuée sur le dispositif, et de la fonction qui est configurée sur le canal KNX / EIB du récepteur, ce dernier enverra sur le bus KNX/EIB une commande précise, comme montré...
  • Seite 40 DESCRIPTION GENERALE Boîtier pour les commandes RF ou la télécommande RF Dispositif RF Fonction configurée sur le canal EIB du récepteur bouton action commutation variateur volets stop mouvement / MARCHE / stop pression brève MARCHE réglage des lamelles supérieur augmentation en ouverture ou droit augmente...
  • Seite 41 DESCRIPTION GENERALE Module d’entrée à 2 canaux RF Dispositif RF Fonction configurée sur le canal EIB du récepteur canal action commutation variateur volets MARCHE / stop mouvement / pression brève MARCHE stop réglage des lamelles (modalité augmentation en ouverture entrées augmente jumelées) pression longue...
  • Seite 42 DESCRIPTION GENERALE Module d’entrée à 2 canaux RF Dispositif RF Fonction configurée sur le canal EIB du récepteur séquence de commandes / canal action scénario contrôle prioritaire valeurs 8/16 bit active pression brève valeur 1 active forçage scénario A (modalité entrées apprend pression longue...
  • Seite 43 DESCRIPTION GENERALE Module d’entrée à 2 canaux RF Dispositif RF Fonction configurée sur le canal EIB du récepteur alarmes canal action capteurs pression brève (modalité entrées pression longue jumelées) pression brève (modalité entrées pression longue jumelées) MARCHE / fermeture 1 et 2 contact ARRET (modalité...
  • Seite 44 DESCRIPTION GENERALE Test des canaux KNX/EIB Après que le Récepteur RF 8 canaux EIB - à encastrement - a été configuré avec le logiciel ETS, il est possible d'utiliser le bouton frontal pour vérifier le fonctionnement des canaux EIB. Si l'on met le sélecteur rotatif sur une valeur entre 1 et 8, le récepteur, après une pression de la touche frontale, enverra sur le bus une commande qui identifie le canal EIB associé, comme le montre le tableau suivant.
  • Seite 45: Installation

    INSTALLATION ATTENTION : l’installation du dispositif ne doit être effectuée que par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX/EIB. Avertissements pour l’installation du KNX/EIB 1. La longueur de la ligne bus entre le récepteur RF à 8 canaux EIB et l’alimentateur ne doit pas dépasser 350 mètres.
  • Seite 46: Connexions Électriques

    INSTALLATION Connexions électriques La figure B montre le schéma des connexions électriques. 1. Connecter le fil rouge du câble bus à la borne rouge (+) du terminal, et le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au terminal bus jusqu’à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne) (figure E).
  • Seite 47 INSTALLATION Effacement des canaux RF appris Pour effacer les associations enregistrées en mémoire dans les divers canaux RF, mettre le sélecteur rotatif en position 9: la LED frontale clignote pendant 10 secondes (jaune), puis reste allumée fixe (jaune), ce qui indique que les associations de tous les canaux ont été...
  • Seite 48: En Service

    EN SERVICE Comportement à la chute et au rétablissement de l’alimentation bus A la chute de l’alimentation du bus, le dispositif n’effectue aucune action. Le dispositif redevient pleinement opérationnel environ 60 secondes après le rétablissement de l’alimentation bus. Entretien Le dispositif n’a pas besoin d’entretien. Pour l'éventuel nettoyage, utiliser un chiffon sec.
  • Seite 49: Donnees Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Communication Bus KNX/EIB Fréquence communication RF 868 MHz Alimentation Avec bus KNX/EIB, 29 V cc SELV Câble bus KNX/EIB TP1 Absorption du courant par le bus 15 mA max Eléments de commande 1 touche miniature de programmation de l’adresse physique 1 bouton frontal pour le test des canaux EIB 1 sélecteur rotatif 10 positions: 0 →...
  • Seite 51 ÍNDICE pág. ADVERTENCIAS GENERALES ................52 DESCRIPCIÓN GENERAL..................53 INSTALACIÓN......................61 EN SERVICIO......................64 DATOS TÉCNICOS ....................65 Ñ...
  • Seite 52: Advertencias Generales

    La organización de venta GEWISS se encuentra a disposición para informaciones técnicas. Gewiss SpA se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin preaviso. Contenido del embalaje n.
  • Seite 53: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL En breve El receptor radio 8 canales EIB - empotrable permite que los dispositivos de mando y control del sistema Chorus RF se comuniquen con un sistema KNX/EIB, permitiendo ampliar el sistema Building Automation EIB con dispositivos de mando en radiofrecuencia. El receptor en el sistema EIB System constituye la función de interfaz de ingreso de 8 canales.
  • Seite 54 DESCRIPCIÓN GENERAL GESTIÓN DE CORTINAS Y PERSIANAS Permite accionar cortinas o persianas motorizadas conectadas a un actuador mando motor KNX/EIB. El funcionamiento de cada cortina o persiana puede controlarse con una tecla de la caja de pulsadores RF, con dos pulsadores del telecomando RF o con un módulo de entrada de 2 canales RF: - presión larga (>...
  • Seite 55 DESCRIPCIÓN GENERAL Mandos enviados en bus KNX/EIB Según el tipo de dispositivo RF usado, la acción que se cumple en el mismo y la función configurada en el canal KNX/EIB del receptor, el receptor enviará al bus KNX/EIB un preciso mando, como se muestra en las tablas siguientes. Detector RF de movimiento IR crepuscular Dispositivo RF Función configurada en el canal EIB del receptor...
  • Seite 56 DESCRIPCIÓN GENERAL Caja de pulsadores RF o telecomando RF Dispositivo RF Función configurada en el canal EIB del receptor pulsador acción conmutación regulador persianas stop movimiento / ON / stop presión breve regulación láminas superior aumento en apertura o derecho aumenta mueve la persiana presión larga...
  • Seite 57 DESCRIPCIÓN GENERAL Módulo de entrada de 2 canales RF Dispositivo RF Función configurada en el canal EIB del receptor canal acción conmutación regulador persianas stop movimiento / ON / stop presión breve regulación láminas aumento (modalidad en apertura entradas aumenta mueve la persiana combinadas) presión larga...
  • Seite 58 DESCRIPCIÓN GENERAL Módulo de entrada de 2 canales RF Dispositivo RF Función configurada en el canal EIB del receptor secuencia de mandos / canal acción escenario mando prioritario valores 8/16 bit activa presión breve valor 1 activa forzado escenario A (modalidad entradas memoriza...
  • Seite 59 DESCRIPCIÓN GENERAL Módulo de entrada de 2 canales RF Dispositivo RF Función configurada en el canal EIB del receptor alarmas canal acción sensores presión breve (modalidad entradas presión larga combinadas) presión breve (modalidad entradas presión larga combinadas) cierre ON/OFF 1 y 2 contacto (modalidad apertura...
  • Seite 60 DESCRIPCIÓN GENERAL Test de los canales KNX/EIB Luego de que el Receptor RF 8 canales EIB - empotrable haya sido configurado mediante el software ETS, será posible usar el pulsador frontal para verificar el funcionamiento de los canales EIB. Colocando el selector giratorio en un valor entre 1 y 8, el receptor, después de presionar la tecla frontal, enviará...
  • Seite 61: Instalación

    INSTALACIÓN ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe efectuarse exclusivamente por personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las líneas guía para las instalaciones KNX/EIB. Advertencias para la instalación KNX/EIB 1. La longitud de la línea bus entre el receptor RF de 8 canales EIB y el alimentador no debe superar los 350 metros.
  • Seite 62: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas La figura B muestra el esquema de las conexiones eléctricas. 1. Conectar el cable rojo del cable bus a la borna roja (+) del terminal y el cable negro a la borna negra (-). Al terminal bus se pueden conectar hasta 4 líneas bus (cables del mismo color en la misma borna) (figura E).
  • Seite 63 INSTALACIÓN Cancelación de los canales RF memorizados Para cancelar las combinaciones memorizadas en los diferentes canales RF, colocar el selector giratorio en posición 9: el LED frontal parapadea 10 segundos (amarillo) y luego permanece encendido fijo (amarillo) para indicar que se cancelaron las combinaciones de todos los canales.
  • Seite 64: En Servicio

    EN SERVICIO Comportamiento a la caída y al reajuste de la alimentación bus Al caer la alimentación bus, el dispositivo no cumple ninguna acción. El dispositivo está plenamente operativo aprox. 60 segundos después del reinicio de la alimentación bus. Mantenimiento El dispositivo no necesita mantenimiento.
  • Seite 65: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Comunicación Bus KNX/EIB Frequencia de comunicación RF 868 MHz Alimentación Mediante bus KNX/EIB, 29 V cc SELV Cable bus KNX/EIB TP1 Absorción corriente desde el bus 15 mA max Elementos de mando 1 tecla miniatura de programación dirección física 1 pulsador frontal para test canales EIB 1 selector giratorio 10 posiciones:...
  • Seite 67 INHALTSVERZEICHNIS Seite ALLGEMEINE HINWEISE ..................68 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG................69 INSTALLATION ...................... 77 IN BETRIEB ......................80 TECHNISCHE DATEN ..................... 81...
  • Seite 68: Allgemeine Hinweise

    Eindringen von Wasser erforderlich ist, installiert werden. Die GEWISS Verkaufsabteilung steht für weitergehende Erläuterungen und technische Informationen gerne zur Verfügung. Gewiss S.p.A. behält sich das Recht vor, das in diesem Handbuch beschriebene Produkt jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Packungsinhalt 1 St.
  • Seite 69: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kurzbeschreibung Der 8-Kanal Funkempfänger EIB - für Unterputzmontage ermöglicht die Kommunikation der Steuereinrichtungen des Systems Chorus RF Steuerung und Überwachung mit einem KNX/EIB-System, wodurch das System Building Automation EIB mit Funk-Steuereinrichtungen erweitert werden kann. Der Empfänger im System EIB bildet tatsächlich eine 8-Kanal Eingangsschnittstelle. Mit jedem EIB Kanal können 4 verschiedene Funk-Steuerquellen (Sender) gekoppelt werden, womit insgesamt 32 Quellen, wie Funkanäle für Fernsteuerungen (GW 20 963), Funktasten (z.B.
  • Seite 70 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG STEUERUNG VON VORHÄNGEN UND ROLLLADEN Ermöglicht die Steuerung von motorisierten Vorhängen oder Rollladen, die mit einem Antrieb für Motorsteuerung KNX/EIB verbunden sind. Die Funktion jedes einzelnen Vorhangs oder Rollladens kann mit den beiden Tasten der Funk-Tastatur oder Funkfernbedienung oder mit einem 2-Kanal Funk-Eingangsmodul gesteuert werden: - langes Drücken (>...
  • Seite 71: Über Knx/Eib Bus Verschickte Befehle

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Über KNX/EIB Bus verschickte Befehle Je nach Art der verwendeten Funk-Einrichtung, der von diesem ausgeübten Aktion und der am KNX/EIB-Kanal des Empfängers programmierten Funktion schickt der Empfänger einen präzisen Befehl über den KNX/EIB-Bus, wie auch in der nachfolgenden Tabelle dargestellt.
  • Seite 72 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Tastatur für Funkbefehle oder Funkfernbedienung Funk-Einrichtung Am EIB-Kanal des Empfängers konfigurierte Funktion Taste Aktion Schalten Dimmer Rollladen Stopp Bewegung / AN / Stopp kurzes Drücken Lamelleneinstellung oben Zunahme beim Öffnen oder rechts Helligkeitszu- langes Drücken Bewegung Rollladen auf nahme Stopp Bewegung / AUS / Stopp...
  • Seite 73 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2-Kanal Funk-Eingangsmodul Funk-Einrichtung Am EIB-Kanal des Empfängers konfigurierte Funktion Kanal Aktion Schalten Dimmer Rollladen Stopp Bewegung / AN / Stopp kurzes Drücken Lamelleneinstellung Zunahme (Modus beim Öffnen gekoppelte Helligkeits- Eingänge) langes Drücken Bewegung Rollladen auf zunahme Stopp Bewegung / AUS / Stopp kurzes Drücken Lamelleneinstellung...
  • Seite 74 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2-Kanal Funk-Eingangsmodul Funk-Einrichtung Am EIB-Kanal des Empfängers konfigurierte Funktion Befehlsfolge / Werte Kanal Aktion Szene Zwangsführung 8/16 Bit Szene A Zwangssteuerung kurzes Drücken Wert 1 aktivieren aktivieren (Modus gekoppelte Szene A langes Drücken Eingänge) erlernen Szene B Zwangssteuerung kurzes Drücken Wert 2 aktivieren...
  • Seite 75 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2-Kanal Funk-Eingangsmodul Funk-Einrichtung Am EIB-Kanal des Empfängers konfigurierte Funktion Alarme Kanal Aktion Sensoren kurzes Drücken (Modus gekoppelte langes Drücken Eingänge) kurzes Drücken (Modus gekoppelte langes Drücken Eingänge) Kontakt AN/AUS 1 e 2 schließen (Modus Kontakt Status) AN/AUS öffnen Kontakt 1 e 2 schließen...
  • Seite 76: Test Der Knx/Eib-Kanäle

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Test der KNX/EIB-Kanäle Nachdem der 8-Kanal EIB-Funkempfänger für Unterputzmontage über die ETS-Software programmiert wurde, kann die Fronttaste verwendet werden, um die Funktion der EIB- Kanäle zu prüfen. Nachdem der Drehschalter auf einen Wert zwischen 1 und 8 gestellt wurde, übermittelt der Empfänger nach dem Drücken der Fronttaste einen Befehl über den Bus, der den zugewiesenen EIB-Kanal identifiziert, wie auch in der nachfolgenden Tabelle dargestellt.
  • Seite 77: Installation

    INSTALLATION ACHTUNG: Die Installation des Geräts darf ausschließlich von qualifiziertem Personal gemäß der gültigen Richtlinie und den Installationsrichtlinien für KNX/EIB Installationen erfolgen. Hinweise zur Installation KNX/EIB 1. Die Länge der Busleitung zwischen dem 8-Kanal Funkempfänger EIB und dem Netzgerät darf 350 Meter nicht überschreiten. 2.
  • Seite 78: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATION Elektrische Anschlüsse In der Abbildung B ist das Schema der elektrischen Anschlüsse dargestellt. 1. Die rote Ader des Buskabels an die rote Klemme (+) des Terminals und die schwarze Ader an die schwarze Klemme (-) anschließen. An den Busanschluss können bis zu 4 Busleitungen angeschlossen werden (Adern gleicher Farbe an ein und dieselbe Klemme) (Abbildung E).
  • Seite 79: Löschen Der Erlernten Funkkanäle

    INSTALLATION Löschen der erlernten Funkkanäle Um die bei den verschiedenen Funkkanälen gespeicherten Koppelungen zu löschen, den Drehschalter in Position 9 drehen: Die Front-LED blinkt für 10 Sekunden (gelb) und bleibt dann eingeschaltet (gelb), um das erfolgte Löschen der Koppelungen aller Kanäle anzuzeigen.
  • Seite 80: In Betrieb

    IN BETRIEB Verhalten bei Ausfall und Wiederherstellung der Busversorgung Bei Ausfall der Busversorgung führt das Gerät keinerlei Aktion aus. Das Gerät ist ca. 60 Sekunden nach Wiederherstellung der Busversorgung wieder voll funktionsfähig. Wartung Das Gerät erfordert keine Wartung. Zur Reinigung ggf. ein trockenes Tuch verwenden.
  • Seite 81: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kommunikation KNX/EIB Bus Frequenz Funkkommunikation 868 MHz Stromversorgung Über KNX/EIB Bus, 29 V dc SELV Buskabel KNX/EIB TP1 Stromaufnahme des Bus 15 mA max Bedienelemente 1 Miniatur-Programmiertaste physikalische Adresse 1 Fronttaste für Test der EIB-Kanäle 1 Drehschalter 10 Positionen: 0 →...
  • Seite 82 N O T E...
  • Seite 83 230 V ≥ 4 mm Cavo bus - Bus cable - Câble bus - Cable bus - Buskabel Conduttore di continuità elettrica - Electrical continuity conductor - Conducteur de continuité électrique - Conductor de continuidad eléctrica - Stromdurchgangsleiter Schermatura - Shielding - Blindage - Blindaje - Abschirmung Connessione dispositivo bus Bus device connection - Connexion dispositif bus - Conexión dispositivo bus...
  • Seite 84 GEWISS - MATERIALE ELETTRICO +39 035 946 111 SAT on line +39 035 946 260 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 gewiss@gewiss.com 24 ore al giorno da lunedì a venerdì...

Diese Anleitung auch für:

Gw 12 798Gw 14 798

Inhaltsverzeichnis