Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Harman JBL S3900 Bedienungsanleitung
Harman JBL S3900 Bedienungsanleitung

Harman JBL S3900 Bedienungsanleitung

Dualer 3-wege-standlautsprecher mit 250-mm-membranen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
JBL
S3900
®
Dual 10-inch (250mm) 3-way floorstanding loudspeaker
OWNER'S MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Harman JBL S3900

  • Seite 1 S3900 ® Dual 10-inch (250mm) 3-way floorstanding loudspeaker OWNER’S MANUAL...
  • Seite 2: Package Contents

    PACkAgE CONTENTS EACH JBL S3900 BOX CONTAINS: • One (1) JBL S3900 floorstanding speaker • Four (4) spike inserts to be installed on the speaker’s feet • Four (4) metal coasters for use on tile, wood and linoleum floors If you suspect that there has been shipping damage, report it immediately to your dealer.
  • Seite 3 INSTALLINg ThE SPIkED FOOT INSERTS Before using the speaker, install the supplied spiked inserts into the speaker’s metal feet. 1. Turn the speaker upside down onto a thickly carpeted or well-padded surface. 2. Screw the spiked inserts into the feet. IMPORTANT: To prevent damage (scratches, indentations, etc.) to wood or linoleum floors due to the weight of these speakers, always use the included coasters.
  • Seite 4 CONNECTIONS CAUTION: Make sure that all of the system’s electrical components are turned OFF (and preferably unplugged from their AC outlets) before making any connections. Speakers and amplifiers have corresponding positive and negative (“+” and “–”) connectors. The S3900 has two sets of connectors;...
  • Seite 5 Using Bare Wire or Pin Connectors: A. Unscrew Cap B. Insert Bare Wire C. Tighten Cap or Pin Connector to Secure Wire through Hole in Post NOTE: The hole in the connector post is 5mm in diameter. Please use speaker cable or a connector pin with an external diameter of less than 5mm.
  • Seite 6 To bi-wire the S3900, first remove the connector jumper bars as shown in the illustration. A. Unscrew all four caps B. Remove jumpers If you’re bi-wiring with a single stereo power amplifier, connect the speakers according to the following illustration. Amplifier Right Left...
  • Seite 7: Specifications

    CARINg FOR YOUR SPEAkERS Wipe the cabinet with a clean, dry cloth to remove dust. A damp cloth may dull the cabinet’s finish. Do not use volatile liquids such as benzene, paint thinner or alcohol on the cabinet. • Do not spray insecticide near the cabinet. •...
  • Seite 8 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. JBL, SonoGlass and Bi-Radial are trademarks of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
  • Seite 9 S3900 ® Enceinte colonne à trois voies 250 mm (10 pouces) MODE D’EMPLOI...
  • Seite 10: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAgE CHAQUE EMBALLAGE JBL S3900 CONTIENT : • Une (1) enceinte colonne JBL S3900 • Quatre (4) pointes métalliques à installer sous les pieds de l’enceinte • Quatre (4) supports métalliques pour les sols carrelés, les sols en bois ou en linoléum Si vous pensez que certains accessoires ont été...
  • Seite 11 INSTALLATION DES POINTES MéTALLIQUES Avant d’utiliser l’enceinte, installez les pointes métalliques fournies sur les pieds métalliques de l’enceinte. 1. Retournez l’enceinte sur un tapis épais ou une surface correctement protégée. 2. Vissez les pointes métalliques sur les pieds. IMPORTANT : pour protéger vos sols en bois ou en linoléum contre les rayures, les marques, etc., dues au poids de l’enceinte veillez à...
  • Seite 12 RACCORDEMENTS MISE EN GARDE : assurez-vous que tous les composants électriques du système sont désactivés (et de préférence débranchés de leurs prises de courant c.a.) avant d’effectuer les raccordements. Les enceintes et les amplificateurs sont munis des connecteurs positifs et négatifs (« + » et « – ») correspondants. L’enceinte S3900 dispose de deux jeux de connecteurs;...
  • Seite 13 Utilisation de fils nus et de connecteurs à broches : A. Dévissez B. Insérez le fil nu ou le C. Serrez l’embout l’embout connecteur à broches pour fixer le fil dans l’orifice de la borne REMARQUE : l’orifice de la borne du connecteur mesure 5 mm de diamètre.
  • Seite 14 Avant de procéder à la bi-amplification de l’enceinte S3900, retirez les barrettes de connexion du connecteur, comme indiqué dans l’illustration. A. Dévissez les quatre embouts B. Retirez les barrettes Si vous utilisez une connexion bifilaire avec un seul amplificateur de puissance stéréo, connectez les enceintes selon l’illustration suivante.
  • Seite 15: Fiche Technique

    ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES Essuyez le coffret à l’aide d’un chiffon propre et sec afin d’en retirer la poussière. Un chiffon humide risque d’endommager la finition du coffret. N’utilisez pas de liquide volatil, tel que du benzène, du diluant à peinture ou de l’alcool sur le coffret. •...
  • Seite 16 © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. JBL, SonoGlass et Bi-Radial sont des marques de commerce d’HARMAN International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les fonctionnalités, les spécifications et l’apparence sont sujettes à modification sans préavis.
  • Seite 17 S3900 ® Altavoz doble de 3 vías de suelo de 10 pulgadas (250 mm) MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Seite 18: Contenido Del Paquete

    INTRODUCCIÓN GRACIAS por comprar el altavoz de 3 vías de suelo S3900 JBL . Durante más de 60 años, los ingenieros de JBL han ® proporcionado equipos de audio para hogares, salas de conciertos, estudios de grabación y salas de cine de todo el mundo, y los productos de JBL se han convertido en la opción indiscutida de los artistas de grabación e ingenieros de sonido más importantes.
  • Seite 19 CÓMO INSTALAR LAS PIEzAS INTERCALADAS DE PATAS PARA LOS PIES Antes de utilizar el altavoz, instale las piezas intercaladas de patas en los pies de metal del altavoz. 1. Coloque el altavoz boca abajo sobre una superficie con una alfombra gruesa o bien acolchada. 2.
  • Seite 20 CONEXIONES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los componentes eléctricos del sistema estén APAGADOS (y, preferentemente, desenchufados de las tomas de CA) antes de realizar cualquier conexión. Los altavoces y los amplificadores tienen conectores positivos y negativos (“+” y “–”) que se corresponden. El S3900 cuenta con dos juegos de conectores y con barras de acoplamientos que conectan los conectores entre sí.
  • Seite 21 Al utilizar conectores de hilo desnudo o conectores pasadores: A. Desenrosque B. Inserte el hilo desnudo C. Ajuste la tapa la tapa o el conector pasador para fijar el hilo a través del orificio en el tornillo IMPORTANTE: El orificio del tornillo conector tiene un diámetro de 5 mm.
  • Seite 22 Para realizar una conexión de doble cableado del S3900, primero, quite las barras de acoplamiento de conexión, como se muestra en la ilustración. A. Desatornille las cuatro tapas B. Quite los acoplamientos Si realiza un doble cableado con un solo amplificador de potencia estéreo, conecte los altavoces de acuerdo con la siguiente ilustración.
  • Seite 23: Especificaciones

    CUIDADO DE SUS ALTAVOCES Limpie la caja con un paño limpio y seco, para eliminar el polvo. Un paño húmedo puede opacar el acabado de la caja. No utilice líquidos volátiles, como benceno, disolvente de pintura o alcohol, sobre la caja. •...
  • Seite 24 © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados. JBL, SonoGlass y Bi-Radial son marcas comerciales de HARMAN International Industries, Incorporated, registradas en los Estados Unidos o en otros países. Las funciones, las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 25 S3900 ® Alto-falante duplo de chão de três vias e 10 polegadas (250 mm) MANUAL DO PROPRIETÁRIO...
  • Seite 26: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEúDO DA EMBALAgEM CADA CAIXA DO JBL S3900 CONTÉM: • Um (1) alto-falante de chão JBL S3900. • Quatro (4) encaixes de pregos para serem instalados nos pés do alto-falante. • Quatro (4) protetores de metal para serem usados em pisos de azulejo, madeira e linóleo.
  • Seite 27 INSTALANDO OS ENCAIXES PARA PREgOS DOS PéS Antes de usar o alto-falante, instale os encaixes para pregos fornecidos nos pés de metal do alto-falante. 1. Vire o alto-falante de cabeça para baixo sobre uma superfície bem acolchoada ou com um tapete grosso. 2.
  • Seite 28 CONEXÕES ATENÇÃO: Certifique-se de que todos os componentes elétricos do sistema estejam desligados (e preferencialmente desplugados das tomadas) antes de fazer qualquer conexão. Alto-falantes e amplificadores possuem conectores positivos e negativos (“+” e “–”) correspondentes. O S3900 possui dois conjuntos de conectores: as barras de ligação unem os conectores uns aos outros. Os conectores são marcados como “+” e “–”.
  • Seite 29 Usando fios não revestidos ou conectores de pinos: A. Solte o parafuso B. Passe o fio não revestido C. Aperte a tampa da tampa ou o conector do pino para prender o fio pelo orifício na junção OBS.: O orifício na junção do conector tem 5 mm de diâmetro.
  • Seite 30 Para usar fios duplos no S3900, remova primeiro as barras de ligação do conector como mostrado na ilustração. A. Solte os parafusos das quatro tampas B. Remova as ligações Se você estiver usando os fios duplos em um único amplificador de potência estéreo, conecte os alto-falantes de acordo com a ilustração a seguir.
  • Seite 31 CUIDANDO DOS SEUS ALTO-FALANTES Esfregue um pano limpo e seco na sua caixa para remover a poeira. Um pano úmido pode estragar o acabamento da caixa. Não use líquidos voláteis tais como benzeno, diluente ou álcool na caixa. • Não borrife inseticida perto da caixa. •...
  • Seite 32 © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos os direitos reservados. JBL, SonoGlass e Bi-Radial são marcas registradas da HARMAN International Industries, Incorporated, nos Estados Unidos e/ou outros países. As características, as especificações e o aspecto do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Seite 33 S3900 ® Dualer 3-Wege-Standlautsprecher mit 250-mm-Membranen BEDIENUNgSANLEITUNg...
  • Seite 34: Auspacken Der Lautsprecher

    Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, um die bestmögliche Leistung Ihrer neuen Lautsprecher abrufen zu können. PACkUNgSINhALT JEDER JBL S3900-KARTON ENTHÄLT: • Einen (1) JBL S3900-Standlautsprecher • Vier (4) Spike-Einsätze zum Einschrauben in die Lautsprecherfüße • Vier (4) Untersetzer für den Einsatz auf Fliesen-, Holz- und Linoleumböden Wenn Sie einen Transportschaden vermuten, teilen Sie diesen bitte umgehend Ihrem Händler mit.
  • Seite 35: Einschrauben Der Spike-Fusseinsätze

    EINSChRAUBEN DER SPIkE-FUSSEINSÄTzE Schrauben Sie die mitgelieferten Spike-Einsätze in den Metallfuß des Lautsprechers, bevor Sie den Lautsprecher in Betrieb nehmen. 1. Stellen Sie den Lautsprecher auf einem dicken Teppich oder einer gut gepolsterten Unterlage auf den Kopf. 2. Schrauben Sie die Spike-Einsätze in die Füße. WICHTIG: Um Schäden (Kratzer, Dellen usw.) auf Holz- oder Linoleumböden durch das Gewicht des Lautsprechers zu vermeiden, sollten Sie immer die mitgelieferten Untersetzer verwenden.
  • Seite 36 ANSChLÜSSE VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Komponenten des Systems AUSgeschaltet (und möglichst aus den Wandsteckdosen gezogen) sind, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Lautsprecher und Verstärker haben entsprechende positive und negative („+“/„–“) Anschlüsse. Der S3900 verfügt über zwei Anschlusssätze, die durch Jumperleisten miteinander verbunden sind. Die Anschlüsse sind mit „+“ und „–“ bezeichnet. Zusätzlich sind an den „+“-Anschlüssen rote Ringe und an den „–“-Anschlüssen schwarze Ringe angebracht.
  • Seite 37 Verwendung von blankem Draht oder Pin-Steckern: A. Schraubklemmen B. Abisoliertes Kabelende C. Schraubklemmen lösen oder Pin-Stecker festziehen, um durch das Loch im das Kabel sicher Anschlussstift einführen anzuschließen HINWEIS: Das Loch im Anschlussstift hat einen Durchmesser von 5 mm. Bitte verwenden Sie ein Lautsprecherkabel oder einen Pin-Stecker mit einem Außendurchmesser von weniger als 5 mm.
  • Seite 38 Zur Doppelverdrahtung des S3900 entfernen Sie zunächst die Anschlussjumperleisten wie in der Abbildung gezeigt. A. Alle vier Schraub- klemmen lösen B. Jumperleisten entfernen Wenn Sie einen einzelnen Stereoleistungsverstärker per Doppelverdrahtung anschließen möchten, schließen Sie die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung an. Verstärker Rechter Linker...
  • Seite 39: Pflege Der Lautsprecher

    PFLEgE DER LAUTSPREChER Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, um Staub zu entfernen. Feuchte Tücher können die behandelte Oberfläche des Gehäuses stumpf werden lassen. Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol, Farbverdünner oder Alkohol auf dem Gehäuse. •...
  • Seite 40 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329, USA www.jbl.com © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. JBL, SonoGlass und Bi-Radial sind Marken von HARMAN International Industries, Incorporated, eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern. Änderungen an Merkmalen, Spezifikationen und Aussehen können ohne vorherige Ankündigung erfolgen.
  • Seite 41: Manuale Dell'utente

    S3900 ® Diffusore doppio a 3 vie da pavimento (250 mm) MANUALE DELL'UTENTE...
  • Seite 42: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEzIONE OGNI CONFEZIONE JBL S3900 CONTIENE: • Un (1) diffusore da pavimento JBL S3900 • Quattro (4) inserti a punta da installare nei piedini del diffusore • Quattro (4) rotelle in metallo da utilizzare su pavimenti in ceramica, legno e linoleum Se si sospetta che il prodotto sia stato danneggiato durante la spedizione, comunicarlo immediatamente al rivenditore.
  • Seite 43 INSTALLAzIONE DEgLI INSERTI CON PIEDINI A PUNTA Prima di utilizzare il diffusore, è necessario installare gli inserti con piedini a punta forniti in dotazione nei piedini in metallo. 1. Capovolgere il diffusore, poggiandolo su una superficie ricoperta da un tappeto spesso o ben imbottita. 2.
  • Seite 44 CONNESSIONI ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i componenti elettrici del sistema siano spenti (e preferibilmente scollegati dalle prese CA) prima di effettuare qualsiasi connessione. Diffusori e amplificatori presentano connettori positivi e negativi (contrassegnati dai segni “+” e “–”) corrispondenti. I diffusori S3900 sono dotati di due set di connettori; le barre dei ponticelli consentono di collegare i connettori tra loro. I connettori sono contrassegnati con il segno “+”...
  • Seite 45 Uso dei connettori a filo non isolato o dei connettori a pin: A. Svitare il B. Inserire nella boccola il C. Stringere il tappo connettore a filo non isolato tappo per o a pin facendolo passare fissare il filo attraverso il foro NOTA: il foro sulla boccola del connettore ha un diametro di 5 mm.
  • Seite 46 Per utilizzare il doppio filo con il diffusore S3900, rimuovere le barre dei ponticelli come mostrato nella figura. A. Svitare tutti e quattro i tappi B. Rimuovere i ponticelli Se si sta utilizzando il doppio filo con un unico amplificatore stereo, collegare i diffusori in base a come illustrato nella seguente figura.
  • Seite 47: Pulizia Dei Diffusori

    PULIzIA DEI DIFFUSORI Strofinare il cabinet con un panno pulito e asciutto per rimuovere la polvere. I panni umidi possono opacizzare la rifinitura del cabinet. Non utilizzare liquidi volatili come benzene, solventi o alcool sul cabinet. • Non spruzzare insetticidi nelle vicinanze del cabinet. •...
  • Seite 48 © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. Tutti i diritti riservati. JBL, SonoGlass e Bi-Radial sono marchi di HARMAN International Industries, Incorporated, registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le caratteristiche, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 49 S3900 ® デュアル10インチ (250mm) 3ウェイ ・ フロアスタンディ ング ・ ラウ ドスピーカー 取扱説明書...
  • Seite 50 ー ル 、 レ コ ー デ ィ ン グ ス タ ジ オ 、 映 画 館 向 け に オ ー デ ィ オ 設 備 を 提 供 し 続 け て ま い り ま した。JBLの製品は一流レコーディングアーティストやサウンドエンジニアたちの確かな 選択肢であり続けてきました。 S3900は家庭向けにデザインされたJBLフロアスタンディング・ラウドスピーカー・ファミリ ーの新メンバーです この新しいラウドスピーカーの最高性能を引き出すために、本書の指示 をよくお読みください。 パッケージ内容 各JBL S3900パッケージには次が含まれます。 • JBL S3900フロアスタンディング・スピーカー1台 • スピーカーの足に取り付けるスパイクインサート4つ • タイル、木、リノリウムフロア上での使用向けメタルコースター4つ 輸送中に破損が生じたと考えられる場合は、すぐに販売店にご連絡ください。今後使用する場合に備えて箱と梱包材 を保管しておくことを推奨します。 スピーカーの開梱 注意:S3900の重量は39.2kg(86.3ポンド)です。ケガをしたり、フロアまたはスピーカーを破損したりしないよう に、少なくとも二人でスピーカーを開梱し、移動することを強く推奨します。...
  • Seite 51 スパイクインサートの取り付け スピーカーを使用する前に、スピーカーの金属の足に付属のスパイクインサートを取り付けます。 1. 厚いカーペットまたはしっかりとパッドが敷かれた表面上へスピーカーを寝かせます。 2. 足にスパイクインサートをねじ込みます。 重要:スピーカーの重量によって木またはリノリウムのフロアを傷付ける(傷、凹みなど)ことがないように、付属 のコースターの使用をお薦めします。特にタイルの表面はタイルが割れないように必ずコースターを使用してくださ い。 配置 金属製のスパイクがスピーカーをフロアにしっかりと据付けられるように、木またはリノリウムなどの平らで硬い表 面が配置に適しています。ただし、この据付システムはスピーカーの重量も加わって、あらゆる表面(カーペットが あっても)で優れた性能を発揮できるはずです。 重要:スピーカーの重量によって木またはリノリウムのフロアを傷付ける(傷、凹みなど)ことがないように、付属 のコースターの使用をお薦めします。特にタイルの表面はタイルが割れないように必ずコースターを使用してくださ い。 スピーカーの最終的な設置場所を決めるときは、下図をガイドとして使用し、室内を調べて配置を考えてください。 1.5m~2.5m >50cm >50cm (5~8フィート) (20インチ) (20インチ) 40°~60° 鑑賞位置 最良の結果を得るためには、スピーカーの間を約1.5m~2.5m(5~8フィート)離して配置します。さらに離してスピ ーカーを配置する場合は、鑑賞位置に向けて角度をつけてください。 スピーカーはリスナーとスピーカー間の角度が40~60度の間にあるとき、最も正確なステレオサウンドステージを生 み出すことができます。 スピーカーの中高域用ホーンがほぼ耳の高さになるように各スピーカーを配置します。 通常、壁や角にスピーカーを近づけると、低音出力が増加します。最良の性能を発揮させるために、側壁から少なく とも50cm(約20インチ)離してスピーカーを配置することを推奨します。 スピーカーの背面パネルをその後方の壁から少なくとも20cm離して配置し、背面パネル上に設置されたバスレフポー トが適切に動作するようにしてください。 スピーカーの配置に関する注記: • 木またはリノリウムのフロアを傷付ける(傷、凹みなど)ことがないように、付属のコースターの使用をお薦めし ます。特にタイルの表面はタイルが割れないように必ずコースターを使用してください。 • パワーアンプ、暖房器具、その他大量の熱を生み出すものの近くにスピーカーを配置しないでください。 •...
  • Seite 52 接続 注意:接続を行う前に、システムの各コンポーネントがすべてオフである(かつ好ましくはACコンセントからプラグ が抜かれている)ことを確認してください。 スピーカーとアンプは対応するプラス(+)ターミナルとマイナス(-)ターミナルがあります。S3900には2セットの ターミナルがあり、ジャンパーバーがコネクタを相互に接続します。ターミナルには「+」と「–」のマークが表示さ れています。さらに、「+」ターミナルは赤いリング、「–」ターミナルには黒いリングが付いています。下図を参照 してください。 マイナス(-) プラス(+) ターミナル ターミナル S3900は、「+」(赤)ターミナルにプラスの電圧が加わった時に、スピーカーユニットの振動板が前方(リスナー 側)へ動くように設計されています。 高品質で、極性表示のなされたスピーカーケーブルを使用することを推奨します。ケーブルの突起またはその他の表 示がある側が通常プラス(「+」)とみなされます。 正しい極性を確約するため、アンプまたはレシーバー背面の左右チャンネルの「+」ターミナルをスピーカー の「+」(赤)ターミナルにそれぞれ接続します。「–」(黒)ターミナルも同様に接続します。レシーバーまたはア ンプの取扱説明書を参照して接続手順を確認してください。 基本的なシングルケーブル接続: 下図に示すように、アンプを各スピーカーに接続します。スピーカー上のいずれかのターミナルを使用することがで きます。ご注意:スピーカーケーブルを接続するとき、2つのターミナル間からジャンパーバーを取り外さないでくだ さい。 レシーバーまたはアンプ スピーカーパネル (1チャンネル表示) 重要:接続するときに極性を逆に(「+」を「–」に、または「–」を「+」に)しないでください。逆にするとステレ オイメージングが劣化し、低音性能が低下します。 S3900の金メッキスピーカーコネクタはさまざまなケーブル端末に対応します。...
  • Seite 53 裸線またはピン型端子を使用する場合: A. キャップを緩 B. 裸線またはピン型端 C. キャップを締め めます 子をポストの穴に通 てワイヤを固定 します します ご注意:コネクタポストの穴は直径5mmで す。外径が5mm未満のスピーカーケーブル またはコネクタピンを使用してください。 重要:絶対に「+」と「–」のケーブルまたはピンが相互にまたはほかのコネクタに接触しないようにしてください。 ケーブルが接触するとショート状態を起こし、レシーバーまたはアンプが破損することがあります。 Y型またはU型端子を使用する場合: A. キャップを緩 B. 端子をポストの周囲 C. キャップを締めて めます に挿入します 端子を固定します ご注意:ターミナルポストは直径8mmで す。内径が8mmを超えるスペードコネクタ を使用してください。 重要:絶対に「+」と「–」の端子が相互にまたはほかのターミナルに接触しないようにしてください。接触するとシ ョート状態を起こし、レシーバーまたはアンプが破損することがあります。 バナナ端子を使用する場合: A. キャップを締めます B. バナナ端子をキャップの穴に挿入します バイワイヤ接続: S3900の接続アセンブリはジャンパーバーで接続された2セットの入力ターミナルがあります。上のターミナルは高 域/超高域ドライバ用、下のターミナルはウーファー用です。 高域/超高域用...
  • Seite 54 S3900をバイワイヤ接続するときは、まず図に示すようにターミナルのジャンパーバーを取り外します。 A. 4つのキャップす べてを緩めます B. ジャンパーを 取り外します 1台のステレオパワーアンプでバイワイヤ接続する場合、下図に従ってスピーカーを接続します。 アンプ 右側チ 左側チ ャン ャン ネル ネル 高域/超高域 高域/超高域 側接続 側接続 低域側接続 低域側接続 右側スピ 左側スピ ーカー ーカー 2台のステレオパワーアンプでバイアンプ接続またはバイワイヤ接続する場合、下図に従ってスピーカーを接続します。 アンプ1 右側チ 左側チ 左側チ 右側チ ャン ャン ャン ャン ネル ネル ネル ネル 高域/超高域 高域/超高域...
  • Seite 55 スピーカーのお手入れ きれいな乾いた布でキャビネットを拭いて埃を取り除きます。湿った布はキャビネットの仕上げにくすみを生じるこ とがあります。ベンゼンやシンナー、アルコールなどの揮発性液体をキャビネットに使用しないでください。 • キャビネット付近で殺虫剤をスプレーしないでください。 • グリル布から埃を取り除くときは、低吸引力に設定した掃除機を使用してください。 • グリルを水洗いしないでください。水でグリルが色落ちしたり、平坦でなくなったりすることがあります。 • 高域または超高域ホーン開口部に吸引または圧力空気を加えないでください。 • 低音域ユニットのコーン紙表面が汚れた場合、柔らかい乾いた毛筆または絵筆で注意して掃除してください。湿っ た布を使用しないでください。 • グリルは特定の方向でのみスピーカーにフィットします。このため、グリルを取り外した場合、スピーカーにグリ ルを再度取り付ける前に、グリルピンの正しい方向を確認してください。 仕様 S3900フロアスタンディング・スピーカー ® 3ウェイ・フロアスタンディング スピーカータイプ: 250mm(10")ピュアパルプコーン2個、フェライトモータ 低域トランスデューサー: ーアセンブリ搭載 45mm(1-3/4")コンプレッションドライバ、Aquaplasコ 高域トランスデューサー: ーティングピュアチタンダイアフラムおよびネオジウム磁 Bi-Radial ® ® 気回路搭載、SonoGlass ホーン 19mm(3/4")コンプレッションドライバ、ピュアチタン 超高域トランスデューサー: ® ダイアフラムおよびネオジウム磁気回路搭載、SonoGlass Bi-Radial ® ホーン 250W(RMS)...
  • Seite 56 HARMAN International Industries, Incorporated. 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. 無断転載を禁ず。 JBL、SonoGlass、Bi-RadialはHARMAN International Industries, Incorporatedの商標であり、 米国内およびその他の国で登録されています。 機能、仕様および外観は予告なく変更されることがあります。 部品番号 950-0448-001 改正 A...
  • Seite 57 S3900 ® 10 英寸 (250 mm) 三向落地式双扬声器 用户手册...
  • Seite 58 感谢您购买 JBL S3900 三向落地式扬声器。60 多年来,JBL 工程师致力于向全球的家庭、音乐厅、录音室和电影院提 ® 供音频设备,JBL 产品已经成为著名歌手和录音师的传承之选。 S3900 是 JBL 落地式家庭扬声器系列最新产品。为了使新扬声器达到最佳播放品质,请认真阅读这些说明。 包装内容 每个 JBL S3900 包装盒包括: • 一 (1) 个 JBL S3900 落地式扬声器 • 四 (4) 个安装在扬声器底脚上的嵌钉 • 四 (4) 个用于瓷砖、木质和油布地板的金属脚垫 如果您怀疑产品在运输过程中出现损坏,请立即告知经销商。我们建议您保留包装盒和包装材料,以备后用。 拆封扬声器 注意:S3900 重 39.2 kg。为了避免人身伤害或损坏地板或者扬声器,我们强烈建议至少两个人共同拆封和搬运扬声器。 扬声器机箱底部安装有金属脚,以固定随附的嵌钉。为了避免损坏地板,我们强烈建议您在做好保护措施的地面上拆封...
  • Seite 59 安装墙头钉底脚嵌件 在使用扬声器前,请将随附的嵌钉安装到扬声器的金属底脚上。 1. 将扬声器倒置在厚地毯或软垫上。 2. 将嵌钉拧进底脚内。 重要提示:为了防止扬声器过重而损坏(刮痕、缺口等)木质或油布地板,一定要使用随附的脚垫。尤其是瓷砖表面, 防止使瓷砖出现裂缝。 放置 因为金属脚钉会牢牢地将扬声器固定在地板上,最好选择木质或油布地板等坚硬的平整地板。不过,这种固定方式加上 扬声器的重量,在任何地面(甚至地毯)上都会放出高音质音乐。 重要提示:为了防止扬声器过重而损坏(刮痕、缺口等)对于木质或油布地板,始终使用随附的脚垫。尤其是瓷砖表 面,防止使瓷砖出现裂缝。 为了决定扬声器的最终放置位置,观察整个房间,并按照下图选择一个位置。 >50cm 1.5m – 2.5m >50cm (20") (5"– 8") (20") 40° – 60° 听位 为了获得最佳效果,扬声器之间应相距 1.5 米到 2.5 米(约 5 到 8 英尺)。如果扬声器之间距离更大,应调整角度使其偏 向听位。 当听者和扬声器之间的角度在 40° 到 60° 之间时立体声效果最佳。 调节每个扬声器位置,使其高频号角和耳朵高度差不多。...
  • Seite 60 连接 注意:在连接任何电源前,确保关闭所有系统电子组件,最好断开交流电插座连接处。 扬声器和放大器具有相应的正极和负极(“+”和“–”)接头。S3900 有两对接头,并通过跳片相互连接。接头 用“+”和“–”进行标记,此外,“+”接头上带有红环,“–”接头上带有黑环。请参见下图。 负极(–) 正极(+) 连接器 连接器 S3900 设计为“+”(红色)接头上的正电压将使扬声器变频器向前(指向房间)移动。 建议使用两极编码的高品质扬声器电线。带棱边或其他编码的导线一侧通常被认为是正极 (“+”)。 为了确保极性正确,将放大器或接收器后侧的左通道和右通道“+”接头连到扬声器各自“+”(红色)接头上。以类似 方式连接“–”(黑色)接头。请参阅接收器或您的接收器用户手册确认连接步骤。 基本单线连接: 按照下图指示将放大器连接到每个扬声器上。您可以使用扬声器上的任何一组接头。注意:在连接扬声器导线时,请勿 拆掉两组接头之间的跳片。 接收器或放大器 扬声器连接器面板 (图中显示为一个通道) 重要提示:连接时切勿反转极性(即正极连负极或负极连正极)。反转极性会造成立体声像质量差和低音性能减弱。 S3900 扬声器的镀金接头可以连接各种类型的导线接头:裸线、铲式接线片、插式接头和香蕉式接头。...
  • Seite 61 使用裸线或插式接头: A. 拧开螺帽 B. 将裸线或插式接头 C. 拧紧螺帽, 插入接线柱的孔中 以固定电线 注意:接线柱上的孔径为 5 mm。请使用外径 小于 5 mm 的扬声器连接线或插式接头。 重要提示:确保“+”和“–”导线或插头不互相接触,或接触其他接头。电线相互接触会导致短路,并会损坏接收器或 放大器。 使用铲式接头: A. 拧开螺帽 B. 将铲式接头叶片插 C. 拧紧螺帽,以固 在接线柱周围 定铲式接头 注意:接线柱直径为 8 mm。请使用内径大于 8 mm 的铲式接头。 重要提示:确保“+”和“–”铲式接头不互相接触,或接触其他接头。叶片相互接触会导致短路,并会损坏接收器或放 大器。 使用香蕉式接头: A. 拧紧螺帽 B. 插入接头 双线连接: S3900 连接组件有两组输入接头,并通过跳片相互连接。上方接头用于连接高频/超高频驱动单元,下方接头用于连接...
  • Seite 62 要双线连接 S3900,请先按照图示拆掉连接器跳片。 A. 拧开所有四 个螺帽 B. 拆掉跳片 如果双线分音单个立体声功率放大器,根据下图所示连接扬声器。 放大器 右通 左通 道 道 HF/UHF 连接 HF/UHF 连接 LF 连接 LF 连接 左扬声器 右扬声器 如果双线放大或双线分音两个立体声功率放大器,根据下图所示连接扬声器。 扬声器 1 右通 左通 左通 右通 道 道 道 道 HF/UHF 连接 HF/UHF 连接 扬声器 2 LF 连接...
  • Seite 63 保养扬声器 用干净的干布擦掉机箱上的灰尘。湿布可能会腐蚀机箱上的涂层。请勿使用苯、涂料稀释剂或酒精等易挥发液体擦拭机箱。 • 请勿在机箱周围喷洒杀虫剂。 • 要除去格栅上的灰尘,使用真空吸尘器设置在低档吸掉灰尘。 • 请勿用水清洗格栅,水可能会使格栅褪色或变得不光滑。 • 请勿抽吸或将压缩空气吹向高频或超高频号角口。 • 如果低频驱动器振盆表面落上灰尘,可以用软的干毛笔或漆刷小心翼翼地刷掉灰尘。请勿使用湿布。 • 格栅只能一面安装到扬声器上,所以在拆卸格栅时,请记住格栅针脚的方向,以便重新将格栅安装到扬声器上。 规格 ® S3900 落地式扬声器 扬声器类型: 三向落地式 两个 250mm (10") 高纯度木浆振盆,带有铁磁发动机组件 低频变频器: 45mm (1-3/4") 压缩驱动器,在 SonoGlass Bi-Radial 高频变频器: ® ® 号角上装有 Aquaplas 处理纯钛振膜和钕电机组件 19mm (3/4") 压缩驱动器,在 SonoGlass Bi-Radial ®...
  • Seite 64 HARMAN International Industries, Incorporated. 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated 版权所有。 保留所有权利。 JBL、 SonoGlass 和 Bi-Radial 是 HARMAN International Industries, Incorporated 在美国和/或其他国 家/地区的注册商标。 性能、规格及外观如有更改,恕不另行通知。 产品编号 950-0448-001 修订版本 A...
  • Seite 65: Руководство Пользователя

    S3900 ® Трехполосная напольная акустическая система с двумя динамиками диаметром 250 мм РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Seite 66: Комплект Поставки

    Модель S3900 дополнила семейство напольных акустических систем JBL, предназначенных для бытового применения. В этом руководстве приведены инструкции, которые позволят добиться оптимального качества звучания этой акустической системы. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КАжДАЯ КОРОБКА С АКУСТИчЕСКОй СИСТЕМОй (АС) JBL S3900 СОДЕРжИТ: • один (1) напольный динамик JBL S3900; • четыре (4) штыревые вставки, прикрепляемые к ножкам динамика;...
  • Seite 67 УСТАНОВКА ШТЫРЕВЫХ ВСТАВОК Перед использованием динамика установите входящие в комплект поставки штыревые вставки в металлические ножки. 1. Переверните динамик (на защищенном ковровым покрытием или картоном полу). 2. Вкрутите штыревые вставки в ножки. ВАжНО! Чтобы избежать повреждения (царапин, вмятин и т. п.) деревянных или линолеумных покрытий вследствие большого веса...
  • Seite 68 ПОДКЛЮчЕНИЕ ВНИМАНИЕ! Перед подключением АС убедитесь в том, что все ее электрические компоненты выключены, а желательно и обесточены. Динамики и усилители оснащены соответствующими друг другу положительными и отрицательными («+» и «-») разъемами. Модель S3900 оснащена двумя парами разъемов и соединяющими их перемычками. Разъемы помечены символами «+» и «-». Кроме того, положительные...
  • Seite 69 Использование неизолированных проводов или штыревых соединителей А. Открутите Б. Вставьте неизолированный В. Закрутите колпачок, колпачок. провод или штыревой чтобы зажать провод. соединитель в отверстие клеммы. ПРИМЕЧАНИЕ. Диаметр отверстия клеммы составляет 5 мм. Используйте акустический кабель или соединители, внешний диаметр которых менее 5 мм. ВАжНО! Убедитесь...
  • Seite 70 Чтобы выполнить двухпроводное подключение модели S3900, сначала снимите перемычки, как показано на рисунке. А. Открутите все четыре колпачка. Б. Снимите перемычки. Схема двухпроводного подключения динамиков к одному стереоусилителю приведена на рисунке ниже. Усилитель Правый Левый кан. кан. Подключение Подключение ВЧ- и СВЧ- ВЧ- и...
  • Seite 71: Уход За Динамиками

    УХОД ЗА ДИНАМИКАМИ Стирайте пыль с корпуса динамика чистой сухой тканью. Применение влажной ткани может привести к тому, что отделка корпуса перестанет быть яркой. Не допускайте попадания на корпус таких летучих жидкостей, как бензин, разбавитель, спирт и т. д. • Не распыляйте инсектициды возле корпуса. •...
  • Seite 72 © HARMAN International Industries, Incorporated, 2012 г. Все права защищены. JBL, SonoGlass и Bi-Radial являются товарными знаками компании HARMAN International Industries, Incorporated, зарегистрированными в США и/или других странах. Функции, технические характеристики и внешний вид изделия могут быть изменены без уведомления.

Inhaltsverzeichnis