Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet 1083/67 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1083/67:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mod.
1083
DS 1083-021A
LBT 8561
INTERFACCIA APPARTAMENTO PSTN + VIDEO
PSTN + VIDEO APARTMENT INTERFACE
INTERFACE APPARTEMENT PSTN + VIDÉO
INTERFAZ HABITACIÓN PSTN + VIDEO
PSTN + VIDEO WOHNUNG-SCHNITTSTELLE
Sch./Ref. 1083/67
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1083/67

  • Seite 1 Mod. 1083 DS 1083-021A LBT 8561 INTERFACCIA APPARTAMENTO PSTN + VIDEO PSTN + VIDEO APARTMENT INTERFACE INTERFACE APPARTEMENT PSTN + VIDÉO INTERFAZ HABITACIÓN PSTN + VIDEO PSTN + VIDEO WOHNUNG-SCHNITTSTELLE Sch./Ref. 1083/67...
  • Seite 26 Vermittlungsanlage an eine Anlage Voice. Diese Vorrichtung ermöglicht alle typischen Vorgänge der Anlage Voice, via Telefon über DTMF Codes zu beherrschen. Falls in der Anlage nicht von Urmet hergestellte Produkte installiert werden, wird empfohlen die Kompatibilität mit den italienischen Telefonsignalen (Spannungen, Töne, usw.) zu überprüfen. Die Inkompatibilität der Signale könnte Betriebsstörungen verursachen.
  • Seite 27 – Rufumleitung von Pförtnerzentrale 1083/40-Modus (Dip 1 CODE = ON): Wird sie in der Anlagestelle installiert, wo die Zentrale 1083/40 angeschlossen ist, ermöglicht sie durch Drücken einer Funktionstaste der 1083/40 die Umleitung der an die Zentrale gerichteten Anrufe auf den Telefon, der über den Telefonausgang au, bu an die Schnittstelle angeschlossen ist.
  • Seite 28: Leistungen Im Innenstelle-Modus

    INT: Innencode der Wohnung Eine Nummer von 0 bis 3 gemäß den folgenden Regeln einstellen: • Falls nur eine Innenstelle in der Wohnung vorliegt, muss den Innencode mit 0 eingegeben werden. • In den Wohnungen ist es möglich, bis zu 4 Innenstellen parallel zu schalten, die alle denselben Teilnehmercode aufweisen, aber verschiedene Innencodes haben.
  • Seite 29: Konfiguration Im Pförtnerzentrale-Modus

    Um Anrufe von der Zentrale auf die Schnittstelle umzuleiten, die vorher konfigurierte Funktionstaste (F4, F5 oder F6) drücken. Auf dem Display der Zentrale erscheint UMGELEITET AUF: ddddd 13/03/2010 15:30:30 wobei: ddddd der Code CODE der Schnittstelle Karte 1083/67 ist, die die Rufumleitung verwaltet. DS1083-01A...
  • Seite 30 Nun werden die Anrufe wie folgt abgefangen: • Befindet sich die Zentrale bei Aktivierung der Rufumleitung im Status “Tag”, lassen alle Anrufe von Haupt- und Innenstellen zur Pförtnerzentrale die an au, bu angeschlossenen Telefone klingeln. • Befindet sich die Zentrale bei Aktivierung der Rufumleitung im Status “Nacht”, lassen nur die Anrufe von Innenstellen zur Zentrale die an au, bu angeschlossenen Telefone klingeln.
  • Seite 31: Technische Merkmale

    DTMF CODES Es besteht die Möglichkeit Befehle via Telefon über - oder 3-stellige Codes zu senden. Den Hörer abheben und den Code eingeben: Ein zweistelliger Code wird nach  Sekunden ab dem letzten Tastendruck erkannt; ein dreistelliger Code wird gerade beim Drück der dritten Taste erkannt. Bei falschem Befehl wird einen Benachrichtigungston ausgegeben.
  • Seite 32 Posare i cavi a un’adeguata distanza dalle linee di Configuration paramètres potenza (maggiore il più possibile). centrale: - Système en colonne: 0 (NON). TABLE OF TELEPHONE WIRES 1083/67 - Moniteur présent: 1 (OUI). Distance m Configuración parámetros centralita: - Sistema en columna: 0 (NO). Wires...
  • Seite 33 MINDESTABMESSUNGEN DER TF.025 Programmare la linea urbana LU come LEITERQUERSCHNITTE citofonica. Program the trunk line LU2 as door phone Abstand line. Leiter R1, RD Configurer la ligne externe LU2 comme Für 300m Abstand ligne d’interphone. Cable COAXIAL normales Koaxialkabel 75 Ohm Programar la línea urbana LU2 como verwenden.
  • Seite 34 Ejemplo de conexión de 1 interfaz telefónico equipado con 1 interteléfono y 1 módulo vidéo hacia 1 centralita con módulo vidéo. Beispiel des Anschlusses von einer mit 1 Türtelefon und 1 Videomodul ausgestatteten Telefonschnittstelle an 1 Pförtnerzentrale mit Videomodul. SV124-1188B LINE LINE (VX.003) Sch./Ref.1083/67 (VV.008) (VX.008) (TF.023) LINE OUT LINE LINE LINE...
  • Seite 35 Esempio di collegamento di 1 interfaccia telefonica equipaggiata con 1 citotelefono e 1 modulo video a 1 videocitofono e 1 videoportiere elettrico (VPE). Example of connection of 1 telephone interface equipped with 1 combiphone and 1 video module to 1 video door phone and 1 video entrance panel (VPE). Exemple de raccordement d’1 interface de téléphone équipée avec 1 téléphone / interphone et 1 module vidéo avec 1 vidéophone et 1 portier électrique vidéo (VPE).
  • Seite 36 Beispiel des Anschlusses von 1 Telefonschnittstelle an 1 PABX-Vermittlungsanlage. SV124-1206C DER1 230 VAC (VX.008) DER2 DER3 Sch./Ref.1332/81 DER4 MODEM DER5 ATT1 DER6 LINE OUT Sch./Ref.1083/67 LINE LINE DER7 (VX.008) DER8 DER9 LINE LINE LINE LINE LINE IN (TF.023) +12V (TF.025) Sch./Ref.1083/55...
  • Seite 37 LEGENDA / KEy / LEGENDE / lEyENDA / KURZZEICHEN All’interfaccia di colonna Montante Voice To the column interface 2Voice riser à l’interface de colonne Colonne Voice Hacia el interfaz de columna Soporte 2Voice An die Steigleitung-Schnittstelle Steigleitung Voice Linea~ Centralino Telefonico (PABX) 3/1 Line~ Sch.
  • Seite 38 Illuminazione cartellini Name tag lighting Eclairage des étiquettes Iluminación de tarjeteros Namensschildbeleuchtung Videoportiere elettrico Video entrance panel Portier électrique vidéo Videoportero eléctrico Elektrische Videoüberwachung Serratura elettrica Electric lock Serrure électrique Cerradura eléctrica Elektrisches Schloß Azionamento serratura Door lock activation Activation serrure Accionamiento cerradura Betätigung der Elektroverriegelung Telefono...
  • Seite 39 DS1083-01A...

Inhaltsverzeichnis