Seite 1
LASER · YLV, YLV/AF, YLH, YLH/AF CONCEALED · YLIV, YLIV/AF, YLIH, YLIH/AF LOW BODY · YLVR, YLIVR Manuale d’istruzione per l’uso e la manutenzione dei ventilconvettori Operation and maintenance manual for fan coil units Anweisungen für den gebrauch und die wartung von gebläsekonvektoren Manuel d’instruction pour l’utilisation et la entretien des ventilo-convecteurs...
FC 002/000 (01/03) 1 EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl und danken Ihnen für das uns erwiesene Vertrauen, indem Sie einen Gebläsekonvektor YORK gewählt haben. Dieses Gerät, das ein gefälliges Design aufweist, ist ein Ergebnis intensivster Funktions- und Komfortforschung und zählt daher zu den besten derzeit auf dem Markt erhältlichen Gebläsekonvektoren.
Die Gebläsekonvektoren können, wie folgt beschrieben, eingesetzt werden: Installationsweise Wandmontage an der Decke verdeckt eingebaut Modell YLV YLV/AF YLVR YLH YLH/AF YLIV YLIV/AF YLIH YLIH/AF YLIVR 4.1 Komponenten Die Komponenten des von Ihnen erworbenen Gebläsekonvektors sind aus den Explosionszeichnungen 1a (Wandgeräte) und 1b (Deckengeräte) ersichtlich - siehe Anlagen 1/A und 1/B der Bedienungs und Wartungsanweisung.
Jeder Betrieb und Installation bzw. Wartung muss von qualifizierten Fachpersonal, unter Berüchsichtigung der Sicherheits- und Installationsnormen des jeweiligen Landes ausgeführt werden. YORK s.r.l. haftet nicht für etwaige Schäden verursacht durch unsachgemässe oder falsche Installation des Gebläsekonvektors und Zubehörs. Anschlüsse mit freistehenden, nicht den Normen entsprechenden Steckern, bzw. mit Schläuchen mit ungeeigne- ten Anschlußstücken, sowie Befestigungen ohne Dübelschrauben sind absolut zu vermeiden.
Zur Installation oder Wartung des Gerätes, das Gehäuse abnehmen. Die Zugangsklappe an der linken Seite des Gerätes öffnen, das erste Gitter mit Vorsicht, daß die Laschen nicht brechen, herausziehen und dann alle andere Gitter herausziehen. MODELLE YLV-YLH Alle Gitter herausziehen und die 4 Befestigungsschrauben an der Oberseite des inneren Rahmens wegnehmen (Abb. 3a). Um die Unterhaken zu lösen (Abb.
In der Spannungsversorgung zum Ventilatorkonvektoren muß ein 2-poliger Schalter vorgesehen werden mit einem Abstand von mind. 3 mm zwischen den Polen. Für eine korrekte und ordnungsgemäße Handhabung des Fan Coils, verwenden Sie bitte Regler und Thermostate von YORK, wel- che an die Ausführung des Fan Coils und die Nutzerwünsche angepasst werden können.
FC 002/000 (01/03) In allen Standardausführungen (z.B. mit CBL00, s. Anlage 4, Abb. A) ist es nicht möglich mehr als einen Fan Coil Motor an einen Regler bzw. Thermostat an zu schließen. Sollten trotzdem mehrere Motoren parallel angeschlossen werden, so ist vom Betreiber bzw. Installateur die notwendigen elektrischen Zusatzkomponenten bzw. E-Pläne zu organisieren. Jedes Fan Coil ist ausgestattet mit: Klemmleisten in der Elektrobox für elektrische Anbindung.
Für die Modelle mit Gehäuse, ist der Filter direkt erreichbar; für die Modelle ohne Gehäuse ist die bauseitige Abdeckung even- tuell zu entfernen. MODELLE YLV-YLH Der Filter befindet sich an der Unterseite des inneren Rahmens. Zur Abnehmen des Filters ist das dafür vorgesehene Werkzeug anzuwenden (s.
FC 002/000 (01/03) 8.2.2 VERSTELLBARKEIT DER GITTER Die Ausblasgitter der Modelle YLV, YLV/AF, YLH, YLH/AF, YLVR können voneinander unabhängig in 4 Richtungen geschwenkt werden. Die Zugangsklappe an der linken Seite des Gerätes öffnen, das erste Gitter mit Vorsicht, daß die Laschen nicht brechen, herau- sziehen.
FC 002/000 (01/03) In anderen Fällen ist die nächste Vertriebsfirma oder der Kundenservicedienst der YORK zu Rate zu ziehen. Vorsichtsmaßnahmen im Brandfall Verwenden Sie zum Feuerlöschen kein Wasser, sondern CO Feuerlöscher, um elektrische Schläge zu vermeiden. 8.5 Aussenordentliche Wartung Jeder aussenordentliche Betrieb wie Z.B. Ersatz oder Wartung der elektrischen Bestandteilen (Motor, Regler, Ventile, usw.) muss von qualifizierten Fachpersonal ausgeführt werden.
2. für die Modelle mit Gehäuse, das Gehäuse wegnehmen, wie in Par. 7.1 dieses Handbuchs geschrieben; 3. für die Modelle YLV/AF, YLH/AF und YLVR den Filter wegnehmen; für die Modelle YLIV, YLIH, YLIV/AF, YLIH/AF und YLIVR die Abdeckung entfernen; 4. bevor mit den elektrischen Teilen zu arbeiten, die Endverschlüsse des Kondensators mit einem isolierten Schraubenzieher kurzschliessen;...
Versanddatum. Aus diesem Grund gilt das Lieferdatum frei Fabrik Pordenone. 10 LISTE DER EMPFOHLENEN ERSATZTEILE YORK kann - auf ausdrückliche Anfrage des Kunden - eine komplette Ersatzteilliste aller verfügbaren Teile liefern und eine Liste empfehlenswerter Ersatzteile unter Berücksichtigung folgender Faktoren erstellen: Anzahl der installierten Geräte;...
Definieren Sie die Gerätegröße und Modell PPH1 Horizontales Rückwandpaneel Definieren Sie die Gerätegröße und Modell Verstellbare Gitter KPTS Zugangsklappen für YLV, YLH, YLV/AF, YLH/AF, YLVR Modelle Definieren Sie die Gerätegröße und Modell KMC41 Gehäuse für YLV-YLH Modelle Definieren Sie die Gerätegröße und Wasseranschlüsse KMC43 Gehäuse für YLV/AF-YLH/AF Modelle...
Seite 55
ENCLOSURE 1/A ANLAGE 1/A ANNEXE 1/A ALLEGATO 1/A Modelli a parete Wall-mounted models Modelle für Modèles mural fixe Wandmontage Fig. 1a Legenda Legend Legende Légende 1. Struttura 1. Chassis 1. Struktur 1. Structure 2. Gruppo ventilante 2. Fan deck 2. Gebläse 2.
Seite 56
ALLEGATO 1/B ENCLOSURE 1/B ANLAGE 1/B ANNEXE 1/B Modelli a soffitto Ceiling mounted models Modelle an der Decke Modèles au plafond Fig. 1b Legenda Legend 1. Struttura 1. Chassis 2. Gruppo ventilante 2. Fan deck 3. Motore elettrico 3. Electric motor 4.
Seite 57
ALLEGATO 2/A ENCLOSURE 2/A ANLAGE 2/A ANNEXE 2/A Dimensioni Dimensions Ausmasse Dimensions e pesi and weight und gewichte et poids 1023 1148 1273 1273 1523 1523 1773 1249 1249 1499 Per installazione a parete. For wall mounting. Für Wandinstallation. Pour installation au mur. 1023 1148 1273...
Seite 58
ALLEGATO 2/B ENCLOSURE 2/B ANLAGE 2/B ANNEXE 2/B Dimensioni e pesi Dimensions Ausmasse Dimensions and weight und gewichte et poids 1023 1148 YLVR Für Wandmontage. Pour installation au sol. For floor mounting. Per installazione a pavimento. 1055 YLIVR Possono essere appoggiati Can be placed on the floor Können auf den Boden oder Peuvent être posés au sol...
Seite 59
Per maggior precisione, utilizzare disco If greater accuracy or different conditions Zwecks genaueren Angaben, tableau. di selezione YORK. are required, use the YORK selection konsultieren Sie die Diskette YORK. Pour des conditions différentes, utilisez program on diskette. le disquette de sélection YORK.