Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
VLOERLASER
LASER DE CARRELAGE
TILE LASER
FLIESENLEGER-LASER
LASER PER PIASTRELLE
LÁSER PARA AZULEJOS
LASER DE LADRILHOS
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL
BEDIENUNGSANTLEITUNG
MANUALE UTENTE
MANUAL DE USARIO
MANUAL DE USÁRIO
NL
FR
GB
DE
IT
ES
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futech Multisquare 5

  • Seite 1 HANDLEIDING VLOERLASER MODE D‘EMPLOI LASER DE CARRELAGE MANUAL TILE LASER BEDIENUNGSANTLEITUNG FLIESENLEGER-LASER MANUALE UTENTE LASER PER PIASTRELLE MANUAL DE USARIO LÁSER PARA AZULEJOS MANUAL DE USÁRIO LASER DE LADRILHOS...
  • Seite 2 > 4 sec. MULTISQUARE 5...
  • Seite 3 www.laseto.be...
  • Seite 4: Veiligheidsinstructies

    Alleen dan kan de veiligheid van het toestel gegarandeerd worden. ∙ Let op – Wanneer u het apparaat niet conform met de handleiding gebruikt of instelt, kan u mogelijk blootgesteld worden aan ge- vaarlijke stralingen. MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 5: Correct Gebruik

    ∙ Het meetinstrument wordt standaard geleverd met een Engels waarschuwingssticker. Voor het eerste gebruik kan u deze sticker eventueel overplakken met deze in uw taal. VEILIGHEISVOORSCHRIFTEN ∙ Richt de laserstraal in geen geval op mensen of dieren. Kijk nooit direct in de laserstraal. De lijnen die het toestel produceert zijn la- serlijnen beoordeeld als Klasse 2M in overeenstemming met IEC 60825-1.
  • Seite 6: Technische Specificaties

    ∙ Niet blootstellen aan extreme temperaturen of temperatuur- schommelingen. Bv. Laat het toestel niet voor langere tijd in de auto liggen. Laat alvorens het te gebruiken laat u het toestel best acclimatiseren wanneer het werd blootgesteld aan hoge tempera- MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 7 tuurverschillen. Extreme temperaturen of temperatuurverschillen kunnen invloed hebben op de nauwkeurigheid. ∙ Bescherm het toestel tegen harde schokken of vallen. INSCHAKELEN (FIG. I) ∙ Plaats het apparaat waterpas door gebruik te maken van de stel- voeten ∙ Zet het toestel aan doormiddel van het de bedieningstoets (1). De laserlijnen in een hoek van 90°...
  • Seite 8: Batterijen Vervangen

    GARANTIE Dit Futech toestel valt onder garantie op basis van de toepasselijke nationale regelgeving. De garantieperiode begint op de datum van aankoop (bewaar factuur of aankoopbewijs). Storingen door de ga- rantie gedekt worden geëlimineerd door vervanging of reparatie.
  • Seite 9 Futech kantoor, uw Futech vertegenwoordiger of een erken- de dienst gemachtigd door Futech. Technische wijzigingen voorbe- houden. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor drukfouten. Onderdelen In het geval het toestel gestoord of defect is, dient het hersteld te worden door Futech.
  • Seite 10: Pour Votre Sécurité

    ∙ Seules les personnes mandatées et formées à cette fin peuvent effectuer des réparations sur l‘appareil. Toujours employer en l‘oc- currence les pièces de rechange originales de Futech. Il est ainsi garanti que la sécurité de l‘appareil est préservée. ∙ Attention – toute utilisation de dispositifs de commande ou de réglage autres que ceux indiqués ici ou tout recours à...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ ∙ L‘appareil de mesure est livré pourvu d‘une plaque d‘avertisse- ment en langue anglaise. Collez l‘autocollant rédigé dans la lan- gue de votre pays et joint à la livraison par-dessus la plaque d‘aver- tissement écrite en anglais avant la mise en service. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 12: Composants De L'appareil

    En cas d‘importantes fluctuations de température, veillez d‘abord à ce que l‘appareil revienne à la tem- pérature ambiante avant de le mettre en service. De très fortes températures ou fluctuations de température risquent d‘altérer la MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 13: Maintenance / Entretien

    précision de l‘appareil. ∙ Évitez de heurter violemment ou de faire tomber l‘appareil. MISE EN MARCHE (FIG. I) ∙ Installez l‘appareil et réglez-en l‘horizontalité avec les pieds de mise à niveau [4]. ∙ Mettez-le en marche avec la touche de fonction [1]. Les lignes laser sont activées à...
  • Seite 14: Protection De L'environnement

    GARANTIE Nous octroyons une garantie conforme aux dispositions légales et spécifiques du pays sur cet appareil Futech à compter de la date d‘achat (sur présentation d‘un justificatif, tels qu‘une facture ou un bon de livrai- son). Les détériorations occasionnées sont éliminées soit par la livraison d‘un appareil de remplacement, soit par une répa-...
  • Seite 15 Pièces de rechange Si l‘appareil vient à tomber en panne malgré des procédés de pro- duction et de contrôle minutieux, il convient d‘en confier la réparation à Futech. CONTACTER Laseto NV Ondernemersstraat 4 2500 Lier Belgium Tel. +32 (0)3 488 15 78 Fax +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be...
  • Seite 16: For Your Safety

    ∙ The measuring tool is supplied with an English warning sign. Be- fore putting it into operation for the first time, paste the English text of the warning sign with the sticker in the language of your country . MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ∙ Do not direct the laser beam on people or animals. Never look directly into the laser beam. The beams generated by the measu- ring tool are rated as class 2M laser beams in accordance with IEC 60825-1. – Looking directly into a laser beam can damage your eyes, especially when using concave optical instruments such as binoculars etc.
  • Seite 18: Technical Specifications

    Extreme temperatures or temperature changes can impair the accuracy of the device. ∙ Protect the device against hard shocks or drops. MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 19: Switching Off

    SWITCHING ON (FIG. I) ∙ Position the tool and level using the levelling feet [4]. ∙ Switch on using the control button [1]. The laser lines at a 90° angle in the forward direction are activated. Important The projection accuracy of the 45° and 90° angles is dependent on the exact alignment of the device relative to the projection plane! OPERATION (FIG.
  • Seite 20: Environmental Protection

    Collect and recycle batteries or dispose of with due care for the environment. WARRANTY This Futech device is covered by guarantee according to the appli- cable national regulations. The guarantee period begins on the date of purchase (please retain invoice or delivery note as proof of pur- chase).
  • Seite 21 CONTACT Laseto NV Ondernemersstraat 4 2500 Lier Belgium Tel. +32 (0)3 488 15 78 Fax +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be www.laseto.be www.laseto.be www.laseto.be...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Fehlfunktionen führen. ∙ Reparaturen am Gerät dürfen nur von hierzu beauftragten und ge- schulten Personen durchgeführt werden. Hierbei stets die Origi- nalersatzteile der Futech Messgeräte Handels GmbH verwenden. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Für Messwerkzeuge

    ∙ Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild in englischer Spra- che ausgeliefert. Überkleben Sie den englischen Text des Warn- schildes vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache. SICHERHEITSHINWEISE FÜR MESSWERKZEUGE ∙ Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.
  • Seite 24: Technische Daten

    ∙ Schützen Sie das Gerät vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. ∙ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder Tempe- raturschwankungen aus. Lassen Sie das Gerät bei größeren Tem- peraturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 25: Betrieb

    nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankun- gen kann die Präzision des Gerätes beeinträchtigt werden. ∙ Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Gerätes. EINSCHALTEN ∙ Stellen Sie das Gerät auf und nivellieren Sie es mit den Nivel- lierfüßen [4]. ∙ Schalten Sie es mit der Funktionstaste [1] ein. Die Laserlinien im 90°...
  • Seite 26: Wartung Und Pflege

    Wasser. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umwelt- freundliche Weise entsorgt werden. GEWÄHRLEISTUNG Für dieses Futech Gerät bieten wir eine Gewährleistung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der...
  • Seite 27 ERSATZTEILE Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von Futech ausführen zu lassen. KONTAKTADRESSE Laseto NV Ondernemersstraat 4 2500 Lier Belgium Tel. +32 (0)3 488 15 78 Fax +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be www.laseto.be...
  • Seite 28: Per La Vostra Sicurezza

    ∙ I lavori di riparazione sull‘apparecchio possono essere eseguiti solo da personale incaricato e con adeguata formazione. Per que- sti lavori utilizzare sempre i pezzi di ricambio originali della Futech. ∙ In questo modo è garantita la sicurezza dell‘apparecchio. Atten- zione–...
  • Seite 29: Uso Conforme A Destinazione

    PER LA VOSTRA SICUREZZA ∙ Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avviso in inglese. Prima di procedere alla prima messa in servizio, apporre sopra il cartello di avviso in inglese il cartello di avviso scritto nella propria lingua che viene fornito in dotazione.
  • Seite 30: Elementi Dell'apparecchio

    ∙ Non esporre l‘apparecchio e tempera- ture estreme o a oscillazioni termiche. P.es. non lasciarlo a lungo in macchina. Se l‘apparecchio ha subito forti oscillazioni termiche, prima di metterlo in funzione, farlo stabilizzare. Le temperature estreme o le oscillazioni termiche MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 31: Batteria Quasi Scarica

    possono compromettere la precisione dell‘appa- recchio. ∙ Evitare colpi violenti o cadute dell‘apparecchio. ACCENSIONE (FIG. I) ∙ Montare l‘apparecchio e livellarlo mediante gli appositi piedini di livellamento [4]. ∙ Accendere l‘apparecchio con il tasto funzione [1]. Le linee laser ad angolo di 90°...
  • Seite 32: Manutenzione / Cura

    Gli accumulatori/ le batterie devono essere raccolti, rici- clati o smaltiti correttamente nel rispetto dell‘ambiente. GARANZIA Per il presente utensile Futech offriamo una garanzia secondo le di- sposizioni di legge / specifiche del Paese dal momento dell’acqui- sto (da dimostrare con fattura o bolla d’accompagnamento). Even- tuali danni dell‘apparecchio saranno riparati oppure sarà...
  • Seite 33 Pezzi di ricambio Se l‘apparecchio, nonostante l‘accuratezza adottata nel processo di produzione e controllo, non dovesse funzionare, fare eseguire la ri- parazione necessaria da Futech. CONTATTO Laseto NV Ondernemersstraat 4 2500 Lier Belgium Tel. +32 (0)3 488 15 78 Fax +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be...
  • Seite 34: Para Su Seguridad

    ∙ Las reparaciones en el aparato sólo deben realizarse por personas formadas y encargadas para ello. A este respecto han de utilizarse siempre piezas de repuesto originales de Futech. Ello garantiza que se mantenga la seguridad del aparato. ∙ Precaución – si se utilizan unos dispositivos de manejo o ajuste o se especifican otros procedimientos distintos a los indicados aquí,...
  • Seite 35: Indicaciones De Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD ∙ La herramienta de medición se suministra con una placa de adver- tencia en inglés. Antes de la puesta en servicio, tape el texto inglés. Antes de la puesta den servicio, tape el texto inglés de la placa de avertencia con la pegatina suministrada en el idionma de su país.
  • Seite 36: Elementos Del Aparato

    ∙ Proteja el aparato contra humedad y radiación solar directa. ∙ No someta al aparato a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No lo deje p. ej. en el coche durante un periodo de tiempo prolongado. Si existen grandes fluctuaciones de tempera- MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 37 tura, deje que se enfríe el aparato antes de ponerlo en ervicio. En caso de temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura, la precisión del aparato puede menoscabarse. ∙ Evite golpes violentos o caídas del aparato. CONEXIÓN (FIG. I) ∙ Instale el aparato y nivélelo con las patas de nivelación [4]. ∙...
  • Seite 38: Mantenimiento / Conservación

    Futech, a su colaborador de servicio externo Futech o a un centro de servicio postventa autorizado Futech. Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. No asumimos ninguna responsabilidad por fallos de impresión.
  • Seite 39 Piezas de repuesto Si fallara el aparato a pesar de haberse realizado un procedimiento cuidadoso de fabricación y comprobación, su reparación debe en- cargarse a Futech. CONTACTO Laseto NV Ondernemersstraat 4 2500 Lier Belgium Tel. +32 (0)3 488 15 78 Fax +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be...
  • Seite 40: Para Sua Segurança

    ∙ Reparações no aparelho podem ser realizadas apenas por pessoal devidamente qualificado e autorizado. Para tal, utilizar sempre pe- ças sobresselentes originais da Futech. Deste modo, garante-se que a segurança do aparelho é mantida. ∙ Cuidado – caso sejam utilizados dispositivos de controlo ou de ajuste diferentes dos indicados no presente manual, ou sejam realizados outros procedimentos, pode ocorrer uma exposição a...
  • Seite 41: Instruções De Segurança

    PARA SUA SEGURANÇA ∙ A ferramenta de medição é fornecida juntamente com uma placa de aviso em inglês. Antes da primeira colocação em funcionamen- to, cole o autocolante fornecido no seu idioma por cima do texto em inglês da placa de aviso. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ∙...
  • Seite 42: Dados Técnicos

    ∙ Não exponha o aparelho a temperaturas extremas ou variações de temperatura. Não deixe o aparelho muito tempo p. ex. no carro. Em caso de grandes variações de temperatura, deve permitir que o aparelho se adapte à temperatura ambiente antes de o colocar MULTISQUARE 5 MULTISQUARE 5...
  • Seite 43: Manutenção / Conservação

    em funcionamento. Em caso de temperaturas extremas ou varia- ções de temperatura, a precisão do aparelho pode ser afetada. ∙ Evite quedas ou impactos violentos do aparelho. ATIVAÇÃO (FIG. I) ∙ Monte o aparelho e nivele-o com os pés de nivelamento [4]. ∙...
  • Seite 44 Reclamações só poderão ser aceites se o aparelho for entregue inteiro a uma sucursal da Futech, ao seu revendedor Futech ou a uma assistência técnica Futech autorizada. Reservados os direitos a alterações técnicas.
  • Seite 45 Peças sobresselentes Se, apesar de todos os cuidados durante o pro- cesso de fabricação e de controlo, o aparelho avariar, a reparação deve ser executada por Futech. CONTATO Laseto NV Ondernemersstraat 4 2500 Lier Belgium Tel. +32 (0)3 488 15 78 Fax +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be...
  • Seite 46 ............. MULTISQUARE 5...
  • Seite 47 NOTES ............. .
  • Seite 48 Laseto NV Ondernemersstraat 4 2500 Lier Belgium Tel. +32 (0)3 488 15 78 Fax +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be www.laseto.be www.laseto.be...

Inhaltsverzeichnis