Herunterladen Diese Seite drucken
Plantronics DuoSet Bedienungsanleitung
Plantronics DuoSet Bedienungsanleitung

Plantronics DuoSet Bedienungsanleitung

Mit firefly headset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
WARRANTY AND SERVICE
• Plantronics guarantees the satisfactory condition of the equipment with
regard to manufacturing and material defects for 2 years from the date
of purchase. (Please retain the original receipt).
• This product should be installed and used in accordance with the
instructions detailed in this user guide, and serviced at an approved
Plantronics Service Centre. Failure to comply with these conditions
may render the warranty void.
• This does not affect your statutory rights.
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
+ 44 1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, The Netherlands
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France
No Indigo: 0825 0825 99
+33 1 41 67 4141
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett,
© 2001 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design
combined are registered trademarks of Plantronics Inc. in the United States and various other countries.
Patents U.S. 5,210,791, D394,437, and D403,327; Finland 20183 and 20184; German M 98 02 622.4;
Plantronics GmbH
Hürth, Germany
Tel: 0800 9323400
+ 49 22 33 3990
Plantronics Accoustics Italia Srl
Milan, Italy
Numero Verde: 800 950934
+ 39 02951 1900
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, Spain
Tel: 902 41 51 91
+ 34 91 640 47 44
Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
DuoSet and Firefly are trademarks of Plantronics Inc.
Sweden 64 176 and 64 177, U.K. 2,073,246 and 2,073,247
Plantronics MEEA Sales Region
London, UK
Tel: +44 208 349 3579
Nordic Region
Finland
09 23 30 6820
Sverige
031 289 200
Danmark
44 35 05 35
Norge
23 17 3770

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Plantronics DuoSet

  • Seite 1 Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.com © 2001 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. in the United States and various other countries. DuoSet and Firefly are trademarks of Plantronics Inc.
  • Seite 2 DUOSET™ WITH FIREFLY™ HEADSET User Guide Benutzerhinweise Brugsanvisning Manual del usuario Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Brukerveiledning Gebruiksaanwijzing Guia do utilizador Käyttöopas Bruksanvisning...
  • Seite 3 Plantronics year Warranty and Repair Service...
  • Seite 4 2 year Plantronics Warranty and Repair Service • • Products under warranty are Produktet erstattes gratis i replaced free of charge. garantiperioden. • • All units serviced to full Alt utstyr er overhalt med production standards using original originaldeler og holder factory parts.
  • Seite 5 DIAGRAMS OVER-THE-HEAD Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Seite 6 DIAGRAMS OVER-THE-EAR Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Seite 7 CONTENTS ENGLISH Page 6-9 DEUTSCH Seite 10-13 DANSK Side 14-17 ESPAÑOL Página 18-21 FRANÇAIS Page 22-25 ITALIANO Pagina 26-29 NORSK Side 30-33 NEDERLANDS Pagina 34-37 PORTUGUÊS Página 38-41 SUOMI Sivut 42-45 SVENSKA Sida 46-49...
  • Seite 9 DuoSet™ with Firefly™ Headset Thank you for selecting the DuoSet™ with Firefly™ Headset from Plantronics. The DuoSet™ is a noise- cancelling headset featuring an In Use Indicator designed for use with the Plantronics CA40 DECT Adapter. This user guide provides instructions on the assembly and usage of your headset.
  • Seite 10 DIAGRAM KEY Adjustable Headband Noise-Cancelling Microphone T-Bar In Use Indicator Receiver Pivot Ball Ring Ear Cushion Mounting Socket Clothing Clip Earloop Headset Cable Earloop Point Boom Earloop Cable Retainers The headset boom features an In Use Indicator which, when used in conjunction with the CA40 DECT Adapter, will flash to visually notify your co-workers that you are talking on the telephone using a headset.
  • Seite 11 Fig. E Position the boom towards your mouth. You are now ready to make or receive calls. Fig. F The clothing clip helps to keep the headset free from the weight of the headset cable. Attach the clip to your clothing at a comfortable level.
  • Seite 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING MAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCE Replace the ear cushion every 6 months. Clean the cable and headset with a moist cloth once a month or when necessary. PROBLEM Callers cannot hear me. Ensure that the boom is correctly positioned towards your mouth. Check that the headset is correctly plugged into your CA40 DECT Adapter.
  • Seite 13 DuoSet™ mit Firefly™ Headset Vielen Dank, dass Sie sich für das DuoSet™ mit Firefly™ Headset von Plantronics entschieden haben. Das DuoSet™ ist ein Headset mit Hintergrundgeräusch-Filter und On-Line Indikator zum Einsatz in Verbindung mit dem CA40 DECT-Adapter von Plantronics. Diese Benutzerhinweise...
  • Seite 14 ABBILDUNGSSCHLÜSSEL Verstellbarer Kopfbügel Noise-Cancelling Mikrofon T-Bügel On-Line Indikator (OLI) Lautsprecher Kugelgelenk-Ring Ohrkissen Halterung Kabelzug-Entlastung Ohrbügel Headset-Kabel Ohrbügelstift Mikrofonarm Kabelführung am Ohrbügel Am Mikrofonarm des Headsets befindet sich ein On-Line Indikator, der bei Verwendung mit dem CA40 DECT-Adapter Ihren Kollegen durch Blinken anzeigt, dass Sie ein Telefongespräch mit einem Headset führen.
  • Seite 15 Seiten getragen werden. Setzen Sie dazu einfach den Lautsprecher auf das andere Ohr, und drehen Sie den Mikrofonarm in eine geeignete Position. Abb. E Führen Sie den Mikrofonarm zum Mund. Nun können Sie Anrufe tätigen oder entgegennehmen. Abb. F Die Kabelzug-Entlastung verhindert, dass das Gewicht des Headset-Kabels auf den Kopfbügel wirkt.
  • Seite 16: Dfehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG WARTUNGSHINWEISE FÜR OPTIMALE LEISTUNG Tauschen Sie das Ohrkissen alle 6 Monate aus. Reinigen Sie Kabel und Headset einmal monatlich oder bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. PROBLEM Anrufer können mich nicht hören. Überprüfen Sie, ob der Mikrofonarm korrekt zum Mund weist. Kontrollieren Sie, ob das Headset ordnungsgemäß...
  • Seite 17 VELKOMMEN DuoSet™ med Firefly™ hovedsæt Tak, fordi du har valgt DuoSet™ med Firefly™ hovedsættet fra Plantronics. DuoSet™ er et støjdæmpet hovedsæt med en online- indikator, der er udviklet til brug sammen med Plantronics CA40 DECT-adapter. Denne brugervejledning indeholder instruktioner om samling og brug af hovedsættet.
  • Seite 18 TEGNFORKLARING Justerbar hovedbøjle Støjdæmpende mikrofon T-stykke Onlineindikator (OLI) Højttaler Gummiring Ørepude Monteringssokkel Tøjklemme Ørekrog Hovedsætkabel Spids på ørekrog Mikrofonarm Ledningsholder på ørekrog Mikrofonarmen på hovedsættet er forsynet med en online-indikator, der, når den bruges sammen med CA40 DECT-adapteren, blinker for at underrette dine medarbejdere om, at du taler i telefon og bruger hovedsæt.
  • Seite 19 Fig. E Anbring mikrofonarmen i nærheden af munden. Du er nu klar til at foretage eller modtage opkald. Fig. F Tøjklemmen hjælper med at holde hovedsættet fri af vægten fra hovedsætkablet. Fastgør klemmen til dit tøj i et komfortabelt niveau. SAMLING AF HOVEDSÆT: TIL AT BRUGE OVER ØRET Hvis du vil finde hovedsættets komponenter, skal du se tegnforklaringen (1-14) på...
  • Seite 20 FEJLFINDING RÅD TIL VEDLIGEHOLDELSE, SÅ DU OPNÅR EN OPTIMAL YDEEVNE Udskift ørepuden hvert halve år. Rengør kablet og hovedsættet med en fugtig klud én gang om måneden eller efter behov. PROBLEM De personer, der ringer op, kan ikke høre mig. Sørg for, at mikrofonarmen er placeret korrekt i nærheden af munden.
  • Seite 21 BIENVENIDO DuoSet™ con Firefly™ Auriculares Gracias por escoger los auriculares DuoSet™ con Firefly™ de Plantronics. Los DuoSet™ son unos auriculares con anulación de ruidos que incluyen un indicador en línea para utilizarlo con el adaptador CA40 DECT de Plantronics. En este manual del usuario encontrará...
  • Seite 22 DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA Diadema ajustable Micrófono con cancelación de ruidos Barra en forma de T Indicador en línea (OLI) Receptor Aro para gancho Almohadilla Toma de montaje Pinza para la ropa Gancho Cable de auriculares Punto de gancho Brazo del micrófono Soportes del cable del gancho El micrófono de los auriculares incluye un indicador en línea que, cuando se utiliza junto con el adaptador CA40 DECT, parpadeará...
  • Seite 23 Fig. E Colóquese el brazo del micrófono hacia la boca. Ahora ya está listo para realizar o recibir llamadas. Fig. F La pinza para la ropa sirve para que los auriculares no tengan que soportar el peso del cable de los auriculares. Colóquese la pinza en la ropa a una altura cómoda.
  • Seite 24: Eresolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA OBTENER UN RENDIMIENTO ÓPTIMO Sustituya la almohadilla cada 6 meses. Limpie el cable y los auriculares con un paño húmedo una vez al mes o cuando sea necesario. PROBLEMA Las personas que me llaman no me escuchan. Asegúrese de que se ha colocado correctamente el brazo del micrófono hacia la boca.
  • Seite 25 DuoSet™ avec Firefly™ Micro-Casque DuoSet™ Merci d’avoir choisi le Micro- Casque DuoSet™ avec Firefly™ de Plantronics. Le DuoSet™ est un Micro- Casque antibruit comprenant un témoin de ligne conçu pour l’adaptateur CA40 DECT. Ce manuel d’utilisation fournit des instructions sur l’assemblage et l’utilisation...
  • Seite 26 LEGENDES Serre-tête réglable Microphone antibruit Patin Témoin de ligne (OLI) Écouteur Bague d’attache à rotule Oreillette Support de rotule Pince à vêtement Contour d’oreille Cordon de raccordement Point de contour d’oreille Perche microphone Ergots guide-fils pour le cordon de raccordement La perche microphone du Micro-Casque comporte un témoin de ligne qui, lorsqu’il est utilisé...
  • Seite 27 positionner l’écouteur sur l’oreille appropriée et de faire pivoter la perche microphone vers votre bouche. Fig. E Positionnez la perche microphone vers votre bouche. Vous êtes désormais prêt à passer ou recevoir des appels. Fig. F La pince à vêtement permet d’alléger le poids du câble du Micro-Casque.
  • Seite 28: Fresolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES CONSEILS DE MAINTENANCE POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES Remplacez l’oreillette tous les 6 mois. Nettoyez le cordon et le Micro-Casque à l’aide d’un chiffon humide une fois par mois ou quand cela est nécessaire. PROBLEME Mes interlocuteurs ne m’entendent pas. Assurez-vous que la perche est positionnée correctement vers votre bouche.
  • Seite 29 BENVENUTI DuoSet™ con Firefly™ Cuffie Grazie per aver scelto le cuffie DuoSet™ con Firefly™ Plantronics. Le cuffie DuoSet™ dotate di dispositivo a cancellazione di rumore sono provviste di indicatore On Line concepito per l’uso congiunto con l’adattatore CA40 DECT Plantronics.
  • Seite 30 LEGENDA DELLA FIGURA Archetto regolabile Indicatore On Line (OLI) Barra a T Snodo d’aggancio dell’auricolare Ricevitore Zoccolino di montaggio Cuscinetto Supporto per l’orecchio Clip fermacavetto Punto per l’aggancio Cavetto all’orecchio Asta del microfono regolabile Supporti per l’aggancio all’orecchios Microfono a cancellazione di rumore Il microfono delle cuffie è...
  • Seite 31 Fig. D Posizionare l’archetto sulla testa in modo che il cuscinetto poggi comodamente sull’orecchio. La barra a T deve poggiare al di sopra dell’altro orecchio. Se necessario, è possibile regolare la lunghezza dell’archetto. Le cuffie possono essere indossate posizionando il ricevitore sull’orecchio destro o su quello sinistro: è...
  • Seite 32 INDIVIDUAZIONE GUASTI CONSIGLI DI MANTUENZIONE PER PRESTAZIONI OTTIMALI Sostituire il cuscinetto ogni 6 mesi. Pulire il cavetto e le cuffie con un panno umido una volta al mese o secondo necessità. PROBLEMA L’interlocutore non riesce a sentire la voce dell’utente. Verificare che il microfono sia posizionato correttamente vicino alla bocca.
  • Seite 33 VELKOMMEN DuoSet™ hodesett med Firefly™ Takk for at du valgte DuoSet™ hodesett med Firefly™ fra Plantronics. DuoSet™ er et støydempende hodesett som har en ’i bruk’- indikator som er laget for bruk sammen med Plantronics CA40 DECT-adapteren. Denne brukerhåndboken gir instruksjoner om hvordan du setter sammen og bruker hodesettet.
  • Seite 34 DIAGRAMOVERSIKT Justerbar hodebøyle Støydempende mikrofon Støttepute ‘I bruk’-indikator Høyttaler Festering for ørekrok Ørepute Kuleledd for ørekrok Klesklype Ørekrok Hodesettkabel Festepigg for ørekrok Mikrofonbom Kabelfeste på ørekrok Hodesettmikrofonen har en ’i bruk’-indikator som, når den brukes sammen med CA40 DECT-adapteren, blinker for å visuelt gi beskjed til kollegaene dine at du snakker i telefonen ved hjelp av hodesett.
  • Seite 35 Fig. E Plasser mikrofonen mot munnen. Nå er du klar til å ringe og motta samtaler. Fig. F Klesklypen hjelper til slik at hodesettledningen ikke trekker hodesettet nedover. Fest klypen til klærne på et behagelig sted. MONTERING AV HODESETT: FESTE OVER ØRET Du får oversikt over de forskjellige hodesettdelene ved å...
  • Seite 36 FEILSØKING VEDLIKEHOLDSTIPS FOR OPTIMAL YTELSE Bytt ut øreputen hvert halvår. Vask ledningen og hodesettet med en fuktig klut en gang i måneden eller når det er nødvendig. PROBLEM Oppringere kan ikke høre meg. Kontroller at mikrofonen er riktig plassert mot munnen. Kontroller at hodesettet er riktig koblet til CA40 DECT-adapteren.
  • Seite 37 DuoSet™ met Firefly™ Headset Dank u voor het kiezen van de DuoSet™ met Firefly™ headset van Plantronics. De DuoSet™ is een noise- cancelling headset met een on line indicator die in combinatie met de Plantronics CA40 DECT-adapter wordt gebruikt. In deze gebruiksaanwijzing...
  • Seite 38 SCHEMA Verstelbare hoofdbeugel Noise-Cancelling microfoon T-stuk On line indicator (OLI) Ontvanger Draaikogelring Oorkussen Scharnier Kledingclip Oorhaakje Headset-kabel Uiteinde oorhaakje Spreekbuis Kabelvoering oorhaakje De headset-microfoon heeft een on line indicator die bij gebruik in combinatie met de CA40 DECT-adapter knippert om collega's visueel te waarschuwen dat u aan de telefoon bent met gebruikmaking van de headset.
  • Seite 39 Fig. E Plaats de spreekbuis in de buurt van uw mond. U kunt nu bellen of gebeld worden. Fig. F De kledingclip zorgt ervoor dat het gewicht van de headset-kabel niet aan de headset hangt. Bevestig de clip aan uw kleding. MONTAGE VAN HEADSET: OM HET OOR Zie het schema om de headset-onderdelen te identificeren (1-14) op pagina 35.
  • Seite 40 STORINGEN LOKALISEREN EN OPLOSSEN ONDERHOUDSTIPS VOOR EEN OPTIMALE PRESTATIE Vervang het oorkussen om de 6 maanden. Maak eens per maand, of wanneer nodig, de kabel en de headset schoon met een vochtige doek. PROBLEEM Bellers kunnen me niet horen. Zorg ervoor dat de spreekbuis goed bij uw mond geplaatst is.
  • Seite 41 Microauscultador DuoSet™ com Firefly™ Obrigado por ter seleccionado o Microauscultador DuoSet™ com Firefly™ da Plantronics. O DuoSet™ é um microauscultador supressor de ruídos que inclui um Indicador de em linha concebido para ser utilizado com o Adaptador CA40 DECT da Plantronics.
  • Seite 42 CHAVE DO DIAGRAMA Banda de cabeça ajustável Indicador de em linha (IEL) Barra-T Aro de rotação Receptor Suporte de montagem Almofada de orelha Gancho de orelha Clip para a roupa Extremidade do gancho de orelha Cabo do auscultador Suportes do cabo do gancho Boom do microfone de orelha Microfone com supressão...
  • Seite 43 O microauscultador pode ser usado com o receptor nas duas orelhas: basta posicionar o receptor na orelha adequada e rodar o boom até que este atinja uma posição apropriada. Fig. E Posicione o boom perto da boca. Já pode fazer ou receber chamadas.
  • Seite 44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SUGESTÕES DE MANUTENÇÃO PARA UM DESEMPENHO ÓPTIMO Substitua a almofada de orelha de seis em seis meses. Limpe o cabo e o microauscultador com um pano húmido uma vez por mês ou sempre que for necessário. PROBLEMA Quem me chama não consegue ouvir-me.
  • Seite 45 TERVETULOA DuoSet™ Firefly™ -kevytkuulokkeiden kanssa Kiitos, kun valitsit Plantronicsin DuoSetin ja Firefly kevytkuulokkeet. DuoSet™-kuulokkeissa on melunpoistomikrofoni ja Online-ilmaisin. Kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi Plantronicsin CA40 DECT - sovittimen kanssa. Tässä käyttöoppaassa on kuulokkeiden asennukseen ja käyttöön liittyviä ohjeita www.plantronics.com/emea...
  • Seite 46 LAITTEEN OSAT Säädettävä sanka Melunpoistomikrofoni T-kappale Online-ilmaisin Kuuloke Korvatyynyn pidin Korvatyyny Kiinnitysistukka Vaatepidike Korvakoukku Korvakuulokkeiden johto Korvakoukun pää Sanka Korvakoukun johdonpidikkeet Kuulokkeiden sangassa on Online-ilmaisin, jossa palaa merkkivalo, kun kuulokkeita käytetään CA40 DECT -sovittimen kanssa. Valo ilmaisee, että puhut puhelimessa kuulokkeita käyttäen. Sangassa on myös melunpoistomikrofoni.
  • Seite 47 Kuva. E Käännä sanka kohti suutasi. Nyt voit soittaa tai vastaanottaa puheluita. Kuva. F Vaatepidikkeen avulla kuulokkeet pysyvät paikoillaan. Kiinnitä pidike vaatteeseesi sopivaan kohtaan. KUULOKKEIDEN ASENNUS: KORVANTAUSKUULOKE Tutustu sivulla 43 kuvattuihin laitteen osiin (1-14). Asennusohjeet ovat sivulla 4 kuvissa G-L. Kuva.
  • Seite 48 VIANMÄÄRITYS KUULOKKEIDEN KÄYTTÖIKÄÄ PIDENTÄVIÄ HUOLTO-OHJEITA Vaihda korvatyyny puolen vuoden välein. Puhdista johto ja kuulokkeet kostealla liinalla tarvittaessa tai vähintään kerran kuukaudessa. ONGELMA Soittajat eivät kuule ääntäsi. Varmista, että sanka on kunnolla suusi edessä. Tarkista, että kuuloke on kytketty oikein CA40 DECT -sovittimeen. ONGELMA Et kuule soittajien ääntä.
  • Seite 49 DuoSet™ med Firefly™ Headset Tack för att du har köpt DuoSet™ med Firefly™ Headset från Plantronics. DuoSet™ är ett bullerdämpande headset med en upptaget- indikator som är konstruerad för att användas med Plantronics CA40 DECT Adapter. I den här bruksanvisningen beskrivs hur du monterar och använder ditt headset.
  • Seite 50 BILDBESKRIVNING Justerbar huvudbygel Bullerdämpande mikrofon T-stycke Upptaget-indikator Hörkapsel Öronkroksring Öronkudde Monteringshål Klädesklämma Öronkrok Headsetkabel Öronkroksspets Mikrofonbom Kabelhållare Mikrofonbommen har en upptaget-indikator som blinkar när samtal pågår (förutsatt att headsetet är anslutet till CA40 DECT Adapter). På så sätt ser människor runt omkring dig att du pratar i telefon via headset. Headsetet har även en bullerdämpande mikrofon.
  • Seite 51 Fig. E För mikrofonbommen mot munnen. Du är nu klar att ringa eller ta emot samtal. Fig. F Med hjälp av klädesklämman avlastar du headsetet från kabelns tyngd. Fäst klämman i lämplig höjd på dina kläder. MONTERING: ÖVER ÖRAT Identifiera de olika delarna (1–14) med hjälp av beskrivningen på...
  • Seite 52 FELSÖKNING SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Byt ut öronkudden var sjätte månad. Rengör kabeln och headsetet med en fuktig trasa en gång i månaden eller vid behov. PROBLEM Den som ringer hör mig inte. Se till att mikrofonbommen är i rätt läge vid munnen. Kontrollera att headsetet är ordentligt anslutet till CA40 DECT-adaptern.