Herunterladen Diese Seite drucken
Cardin 1000R Bedienungsanleitung
Cardin 1000R Bedienungsanleitung

Cardin 1000R Bedienungsanleitung

Befehlssysteme zur verwendung im nahbereich funktionsbetrieb mit dkstpt, dks250t, dks250tl und dksdualt seite 52 technische installations- und referenzzeichnungen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè
(TV) Italy
®
Tel.:
Fax:
e-mail (Italy)
www.cardin.it
e-mail (Europe) sales.office@cardin.it
SISTEMI DI COMANDO DI PROSSIMITÀ
Funzionamento con DKSTPT, DKS250T, DKS250TL e DKSDUALT
Disegni tecnici d'installazione e riferimento
PROXIMITY COMMAND SYSTEMS
Operation using a DKSTPT, DKS250T, DKS250TL or DKSDUALT
Installation and reference drawings
SYSTÈMES DE COMMANDE DE PROXIMITÉ
Fonctionnement avec DKSTPT, DKS250T, DKS250TL et DKSDUALT
Dessins techniques d'installation et référence
BEFEHLSSYSTEME ZUR VERWENDUNG IM NAHBEREICH
Funktionsbetrieb mit DKSTPT, DKS250T, DKS250TL und DKSDUALT
Technische Installations- und Referenzzeichnungen
SISTEMAS DE MANDO DE PROXIMIDAD
Operación con DKSTPT, DKS250T, DKS250TL y DKSDUALT
Dibujos técnicos de instalación y referencias
NADERINGSBEDIENINGSSYSTEMEN
Werking met DKSTPT, DKS250T, DKS250TL en DKSDUALT
Technische installatie- en referentietekeningen
(+39) 04 38 40 40 11
(+39) 04 38 40 18 31
sales.office.it@cardin.it
SERIAL Nr.
ZVL592.01
This product has been tried and tested in the manufacturer's
laboratory, during the installation of the product follow the
supplied indications carefully.
pagina
7
pagina
62
page
22
page
62
page
37
page
62
Seite
52
Seite
62
pág.
44
pág.
62
52
blz.
blz.
62
1
MODEL
NAME
DKS
1000R
PROXIMITY
CONTROL
DATE
05.09.2017
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin 1000R

  • Seite 32 Hinweise Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation von "Elektrogeräten" befähigt sind und setzt eine gute berufliche Kenntnis der Technik voraus. Die Verwendung und die Installation dieser Apparatur muss genau entsprechend den Angaben des Herstellers und der geltenden Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
  • Seite 33: Einsatzmöglichkeiten

    TECHNISCHE DATEN DER SCHNITTSTELLE - Stromversorgung.................................................12/24Vac-dc - maximale Aufnahme ................................................50mA - maximale Schaltleistung des Relais mit Widerstandslast (ohne Glühlampen) Belastung bei ac/dc ......................60VA/24W - Höchstspannung ................................................30Vac-dc - Höchststromstärke ..................................................1 A - Verzörgerung bei Relaisaktivierung ..........................................80-100ms - maximale Reichweite über Kabel ............................................150 m - automatische Abschaltung nach 5 Sekunden in Standby;...
  • Seite 34 P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Nach Feststellen der optimalen Position die beiden Befestigungsschrauben "1" lösen und die Basis "2" abnehmen. Bohrlöcher in der Wand "3" anbringen und die Wandbefestigungsbasis mit den zwei Dübel und Schrauben "4-5"...
  • Seite 35 ANLAGENVERWALTUNG 6. Remote-Löschung von Benutzercodes 1. Vollständige Löschung des Codespeichers (Benutzer) 7. Benutzercode-Aktivierung 2. Einstellung des Master Codes 8. Konfiguration der Lesegeräte DKSTPT (*) 3. Die lokale Speicherung von Benutzercodes 9. Konfiguration des Codeschlosses DKSDUALT (*) 4. Remote-Speichern eines Benutzercodes 10.
  • Seite 36 3. Die lokale Speicherung von Benutzercodes (Mit dieser Prozedur kann ein neuer Benutzercode Tastatur/Transponder hinzugefügt werden). Schnittstelle: - Den Jumper J5 auf der Schnittstelle in Position 1 bringen, die Taste "P1" drücken und gedrückt halten für mindestens 2 Sekunden. - Der Summer B1 gibt ein Signalton ab und während des Vorgangs die Led L1 leuchtet auf. - Der Speicherungsvorgang von Benutzercodes mit einer maximalen Wartezeit von 30 Sekunden wird aktiviert.
  • Seite 37 Transponder Funktion DKSTPT: - Einen Tag / Card Master in die Nähe eines Lesegerätes bringen und dort belassen. - Alle 3 Sekunden wird die Auswahl der Kanalfunktion umgeschaltet, die den neuen Tags zugeordnet werden soll, begleitet wie folgt durch den Ton des Summers des Lesegeräts: 3 sec 3 sec...
  • Seite 38 7. Benutzercode-Aktivierung Codeschloss Funktion DKS250T - DKSDUALT: - Den Benutzer-Zahlencode mit der Tastatur eingeben und zum Bestätigen " " drücken. - Die Tastatur erzeugt für 2 Sekunden einen Signalton und und die grüne Led leuchtet auf. Code akzeptiert! - Dann A, B, C oder D in der rechten Spalte auf der Tastatur drücken (z.B. "C"). Aktivierung erfolgreich! Transponder Funktion DKSTPT - Den Tag / Card mit der assoziierten Kanalfunktion, die aktiviert werden soll, in die Nähe des Lesegeräts bringen.
  • Seite 39 Menü 1 - Änderung des Zugangspassworts - eingeben # 01 Menü 6 - Kalibrierung des Lichtsensors - eingeben # 06 Das neue Passwort eingeben (maximal 6-stellig) und mit ' ' bestätigen (z.B. 112233 ). Mit dieser Funktion kann der Schwellenwert des Umgebungslichtsensors Das Codeschloss erzeugt einen Piepton von 3 Sekunden Länge.
  • Seite 40 10. Konfiguration der Schnittstelle DKS1000R. Konfiguration Modalität Relaisausgang (mit dieser Prozedur kann für jeden Ausgang der Aktivierungsmodus vom Relais konfiguriert werden). - Die Schnittstelle vom Strom trennen. Modalität Relaisausgang - Die Dips nach der Tabelle konfigurieren. - Die Taste P2 drücken und gedrückt halten; Dip #1 Ausgang NO Relais 1 Ausgang NC Relais 1 - Die Schnittstelle am Strom anschließen;...
  • Seite 41 Programmierung Relais-Zeiten für Funktion mit Timer: - Die Stromversorgung der Schnittstelle trennen und die Dip-Schalters wie auf der Abbildung einstellen. 1 2 3 - Die Tasten P1 und P2 gedrückt halten und die Stromversorgung der Schnittstelle wieder einschalten. - Die Schnittstelle gibt 1 langen Piepton aus und die grüne Led L1 und die rote Led L2 blinken einmal pro Sekunde. - Den DIP 3 auf OFF stellen.
  • Seite 62 COLLEGAMENTO ELETTRICO - COLLEGAMENTO ELETTRICO - COLLEGAMENTO ELETTRICO COLLEGAMENTO ELETTRICO - COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELEKTRISCHE AANSLUITING Pos.1 Pos.2 Legenda Légende Leyenda MEMO B1 - buzzer di segnalazione B1 - avertisseur sonore B1 - zumbador de señalización J1 - funzionamento uscita CH A J1 - fonctionnement sortie CH A J1 - funcionamiento en salida CH A CS1464A DC0561...
  • Seite 63 INSTALLAZIONE LETTORE TRANSPONDER DKSTPT - INSTALLING THE TRANSPONDER READER DKSTPT - INSTALLATION DU LECTEUR TRANSPONDEUR DKSTPT - INSTALLATION LESEGERÄT TRANSPONDER DKSTPT - INSTALACIÓN LECTOR TRANSPONDEDOR DKSTPT - INSTALLATIE VAN DE TRANSPONDERLEZER DKSTPT 90°...
  • Seite 64 INSTALLAZIONE TASTIERA CON LETTORE DKSDUALT - INSTALLING THE KEYPAD WITH TRANSPONDER READER DKSDUALT - INSTALLATION DU CLAVIER AVEC LECTEUR TRANSPONDEUR DKSDUALT - INSTALLATION DES CODESCHLOSSES MIT LESEGERÄT DKSDUALT - INSTALACIÓN DEL TECLADO CON LECTOR TRANSPONDEDOR DKSDUALT - INSTALLATIE VAN HET CODETABLEAU MET TRANSPONDERLEZER DKSDUALT 90°...
  • Seite 67 Notes:...
  • Seite 68 CARDIN ELETTRONICA S.P.A VIA DEL LAVORO, 73 – Z.I. CIMAVILLA - 31013 CODOGNÈ (TV) ITALY GPS 45.864, 12.375 TÉL: (+39) 04 38 40 40 11 FAX: (+39) 04 38 40 18 31 E-MAIL (ITALY) SALES.OFFICE.IT@CARDIN.IT E-MAIL (EUROPE) SALES.OFFICE@CARDIN.IT HTTP:// WWW.CARDIN.IT...