Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

UNO X
R
STEAM CONDENSER
INSTRUCTION MANUAL
ABATTEUR
MANUEL INSTRUCTIONS
DAMPF KONDENSATOR
BEDIENUNGANLEITUNG
ABBATTITORE
MANUALE ISTRUZIONI
CUPOLA ABATIDOR
MANUAL INSTRUCCIONES
XC 111
ENGLISH
XC 111
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
05 / 2002
O
V
E
N
S
P
L
A
N
E
T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unox XC 111

  • Seite 1 UNO X STEAM CONDENSER INSTRUCTION MANUAL ABATTEUR MANUEL INSTRUCTIONS DAMPF KONDENSATOR BEDIENUNGANLEITUNG ABBATTITORE MANUALE ISTRUZIONI CUPOLA ABATIDOR MANUAL INSTRUCCIONES XC 111 ENGLISH XC 111 FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL 05 / 2002...
  • Seite 2 UNO X ENGLISH INDEX: I. Instructions for the installer Page 1. CERTIFICATION Page 2. Installation Page 2.1 - CONTROL OF THE INSTALLATION PLACE Page 2.2 - POSITIONING Page 3. Installation Page 3.1 - ELECTRIC CONNECTION Page 3.2 - WATER CONNECTION Page II.
  • Seite 3: Instruction For The Installer

    3.1 – ELECTRICAL CONNECTION and congratulate you on the purchase of one 3.2 – WATER CONNECTION of UNOX products. The instructions and sug- gestions that follow concern the phases of a Electrical connection proper installation, as well as the use and...
  • Seite 4: Instructions For The User

    Always require ori- ween the water system and the water con- nection of the steam condenser. ginal UNOX spare parts. Before connecting the water pipe to the steam condenser, please let a certain quantity of Failure to observe the above suggestions can...
  • Seite 5: Special Maintenance

    UNO X ENGLISH III. MAINTENANCE SPECIAL MAINTENANCE All maintenance operations must be done only by qualified personnel. Before starting any maintenance operation, you need to disconnect the appliance from the electrical power supply and wait for the appliance to cool down. - The parts that need maintenance can be easily reached taking out the panel you find on the box that contains the parts.
  • Seite 6 UNO X FRANCAIS INDEX: I. Instructions pour l’installateur Pag. 02 1. CERTIFICATION Pag. 02 2. Installation Pag. 02 2.1 - CÔNTROLE LIEU D’INSTALLATION Pag. 02 2.2 - MISE EN PLACE Pag. 02 3. Installation Pag. 02 3.1 - CONNEXION ELECTRIQUE Pag.
  • Seite 7: Pour L'installateur

    UNO X FRANCAIS Positionaments I. INSTRUCTIONS L’abatteur doit êntre placé sur le four et il doit éntre raccordé à la cheminée sortie funées POUR L’INSTALLA- (voir figure) TEUR INSTALLATION Cher Client, nous Vous remercions et nous 3.1 - Connexion electrique nous complimentons pour avoir acheté...
  • Seite 8: Instructions Pour L'utilisateur

    UNO X FRANCAIS Le branchement au réseau électrique est fait II. INSTRUCTIONS grâce à une fiche schuko de 16A. Connexion au four POUR L’UTILISA- Pour raccorder l’étuve à côntrole électronique TEUR au four procéder comme suivante: 1- enlever le dos du four 2- en utilisant une pince éliminer la languette PRÉCAUTION: métallique (voir la figure)
  • Seite 9: Entretien Extraordinaire

    UNO X FRANCAIS injecte de l’eau froide sur la cheminée de sortie des fumées en les faisant condenser. FONCTIONNEMENNT DE L’ABATTEUR L’abatteur vient actionné directement du four: quand le four est en function l’abatteur est en fonction. Sur l’abatteur il n’y a pas alcune commande IV.
  • Seite 10 UNO X DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS: Anweisungen für den Installateur Seite 02 1. CE- Prüfung Seite 02 2. Installation Seite 02 2.1 Vorbereiten des Platzes Seite 02 2.2 Montage Seite 02 3. Installation Seite 02 3.1- Elektrischer Anschluß Seite 02 3.2- Wasseranschluß Seite 03 Achtung II.
  • Seite 11 DEN INSTALLEUR Abbildung) ANSCHLUSS Sehr geehrter Kunde, wir danken und gratu- 3.1 – Elektrischer Anschluss lieren Ihnen zum Kauf dieses UNOX Produktes. Bitte 3.2 – Wasseranschluss befolgen Sie die Anweisungen und Regeln zu den einzelnen Schritten der Installation, Elektrischer Anschluss Benutzung und Wartung im Sinne Ihrer per- sönlichen Sicherheit und der fachgemäßen...
  • Seite 12: Anweisungen Für Den Bediener

    Der Durchmesser darf auf keinen machen kann. Für jede anfallende Reparatur, Fall kleiner als der Geräteabfluss sein. Die wenden Sie sich nur an autorisierte UNOX Länge des Abflusses darf nicht mehr als 1 Kundendienst Stationen. Verlangen Sie den Meter betragen.
  • Seite 13: Spezielle Wartung

    UNO X DEUTSCH IV. WARTUNG SPEZIELLE WARTUNG Alle Teile, die einer Wartung bedürfen, können leicht durch Demontage des Gehäusedeckels der Steuereinheit am Dampkondensator erreicht werden. REINGUNG DES AUßENGEHÄSES Das Gerät ist grundsätzlich nicht mit einem Dampfstrahler zu reinigen. Reinigen Sie Es mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 14 UNO X ITALIANO INDICE: I. Istruzioni per l’installatore Pag. 02 1. CERTIFICAZIONE Pag. 02 2. Installazione Pag. 02 2.1 VERIFICA LUOGO INSTALLAZIONE Pag. 02 2.2 POSIZIONAMENTO Pag. 02 3. Installazione Pag. 02 Attenzione 3.1 - COLLEGAMENTO ELETTRICO Pag. 02 3.2- COLLEGAMENTO IDRICO Pag.
  • Seite 15: Installazione

    UNO X ITALIANO I. ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE 3.1 - COLLEGAMENTO ELETTRICO 3.2 - COLLEGAMENTO IDRICO L’INSTALLATORE Collegamento elettrico Gentile Cliente, La ringraziamo e ci compli- a- Il collegamento alla rete d’alimentazione mentiamo per aver acquistato un nostro pro- elettrica deve essere effettuato secondo le dotto.
  • Seite 16: Istruzioni Per L'utilizzatore

    UNO X ITALIANO come segue: II. ISTRUZIONI PER 1- togliere la schiena del forno L’UTILIZZATORE 2- utilizzando una pinza eliminare la linguet- ta metallica (vedere figura) 3- collegare il cavo di comando proveniente dalla cappa (o abbattitore) alla scheda di ATTENZIONE: potenza connettendolo all’apposito con- L’apparecchiatura non va pulita con getto...
  • Seite 17 UNO X ITALIANO III. MANUTENZIONE MANUTENZIONE STRAORDINARIA Qualsiasi lavoro di manutenzione deve esse- re effettuato solamente da personale qualifi- cato. Prima di effettuare qualsiasi tipo di manuten- zione è necessario disinserire l’alimentazione elettrica e aspettare il raffreddamento del- l’apparecchio. - I componenti che necessitano di manuten- zione sono accessibili togliendo il pannello posto sulla scatola portacomponenti.
  • Seite 18 UNO X ESPAÑOL INDICE I. Instructiones para el instalador Pag. 02 1. Certificación Pag. 02 2. Instalación Pag. 02 2.1 verificación lugar instalación Pag. 02 2.2 Posicionamiento Pag. 02 3, Instalación Pag. 02 3.1- conexión eléctrica Pag. 02 3.2- conexión hídrica Pag.
  • Seite 19 UNO X ESPAÑOL I. INSTRUCCIONES El talador tiene que ser colocado sobre el horno conectado a la chimenea de sortida humos (veer a la figura) PARA LA INSTALLA- CION INSTALACION 3.1 - Conexión eléctrica 3.2 - Conexión hidraulica Estimado cliente, le agradecemos y felicita- Conexión eléctrica mos por haber aquirido un producto nue- stro.
  • Seite 20 UNO X ESPAÑOL Conexión de la cúpola y el abatidor II. ISTRUCCIONES Para conectar la el abatidor al horno, proceda PARA LA UTILISA- como sigue: CION 1- Desmontar la tapa posterior del horno; 2- Utilizando una pinza, eliminar la lengueta metalica (ver fiura);...
  • Seite 21: Manutencion Extraordinaria

    UNO X ESPAÑOL IV. MANUTENCION MANUTENCION EXTRAORDINARIA Qualquiera que sea la labor de manutención debe de ser efectuado solamente por perso- nal cualificado antes de efectuar cualquier tipo de manutención es necesario desconec- tar la alimentación eléctrica y esperar al enfriamiento del aparato.

Inhaltsverzeichnis