Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MW_2110.indd 1
4
8
11
15
19
Набор для стрижки
MW-2110 SR
25.04.2014 17:27:27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxwell MW-2110 SR

  • Seite 1 Набор для стрижки MW-2110 SR MW_2110.indd 1 25.04.2014 17:27:27...
  • Seite 2 MW_2110.indd 2 25.04.2014 17:27:27...
  • Seite 3 MW_2110.indd 3 25.04.2014 17:27:28...
  • Seite 4: Меры Безопасности

    русский • НАБОр ДЛЯ сТриЖки MW-2110 SR После каждого использования очищайте Устройство предназначено для стрижки насадки от срезанных волос при помощи волос. щёточки. • Никогда не оставляйте работающее ОПисАНиЕ устройство, а также во время зарядки Гнездо для подключения шнура сетевого...
  • Seite 5 русский ном пользовании устройством и тех опас- работу, необходимо подзарядить акку- ностях, которые могут возникать при его муляторную батарею, на это потребуется неправильном использовании. не менее 1 часа, или подключите сетевой • Не используйте устройство, если имеют- адаптер. ся повреждения сетевого адаптера или Производите...
  • Seite 6 русский • на лезвиях (5, 6) удалите масло при помо- Со временем вы научитесь самостоя- щи сухой безворсовой ткани. тельно моделировать необходимые • стрижки. Выключите устройство, установив выклю- чатель питания (3) «0/I» в положение «0». • При установке насадок (7, 8) руковод- ПриМЕр...
  • Seite 7: Комплект Поставки

    русский нимайте и состригайте пряди волос по рас- наружной стороны на неподвижное лез- чёске. Расчёсывайте волосы расчёской для вие (6) до фиксации блока лезвий. О пра- выявления неровных прядей. вильной установке свидетельствует щел- чок фиксатора блока лезвий. ЧисТкА и уХОД •...
  • Seite 8: Safety Measures

    ENGLISH • HAIR CLIPPER SET MW-2110 SR Do not immerse the unit body, the power adapt- The unit is intended for hair cutting. er or the power adapter cord into water or other liquids. • DESCRIPTION Do not touch the power adapter body with wet Power adapter cord connection socket hands.
  • Seite 9 ENGLISH • • After battery charging unplug the power adapter After finishing the unit operation switch it off by (10) from the mains, remove the adapter (10) setting the «0/I» power switch (3) to the «0» posi- cord plug from the socket (1). tion .
  • Seite 10: Cleaning And Care

    ENGLISH • the «9-12 mm» attachment (8) and continue cutting Use the brush (11) to clean the inner part of the towards the top of the head. unit body (4) and the blades block from the cut- off hair. • Step 4 –...
  • Seite 11: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH HAARSCHNEIDESET MW-2110 SR • Schalten Gerät während Das Gerät ist zum Haarschneiden bestimmt. Betriebspausen oder wenn Sie es nicht benut- zen aus. BESCHREIBUNG • Das Netzadapterkabel soll nicht: Anschlussstelle des Netzadapterkabels mit heißen Gegenständen und Oberflächen – in Berührung kommen, Betriebskontrolleuchte/Akkuaufladeanzeige Netzschalter «0/I»...
  • Seite 12: Das Gerät Ist Nur Für Den Gebrauch Im Haushalt Geeignet

    DEUTSCH Sie sich an einen nächstliegenden autorisierten Achtung! Benutzen Sie nur das mitgelieferte Schmieröl (12). Benutzen Sie zum Schmieren (bevollmächtigten) Kundendienst. • Transportieren Sie das Gerät nur in der KEIN Pflanzenöl, Fette oder Mischungen aus Fabrikverpackung. Öl und Lösungsmitteln. Die Lösungsmittel sind •...
  • Seite 13: Beispiel Des Haarschneidens

    DEUTSCH Haarschneiden dem Netzschalter (3) ein und setzen Sie das • Haarschneiden näher zum Scheitel fort. Vergewissern Sie sich vor dem Haarschneiden, dass das Haar sauber und trocken ist. Die bes- Schritt 3 – Schneiden der Koteletten ten Ergebnisse werden eher beim trockenen, als beim feuchten Haarschneiden erzielt.
  • Seite 14: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH • Tauchen Sie das Gerätegehäuse (4), den • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- Netzadapter (10) oder sein Kabel ins Wasser nen, kühlen und für Kinder unzugänglichen oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein. Ort auf. • nicht gestattet, Abrasiv- oder LIEFERUMFANG...
  • Seite 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша шаш ҚЫРҚУҒа аРНаЛҒаН ЖИНаҚ Құрылғыны жұмыс арасындағы үзілістерде • MW-2110 SR немесе оны пайдаланбайтын болған кезде Құрылғы шаш қырқуға арналған. ажыратып қойыңыз. Желілік шнур адаптері: • СУРЕТТЕМЕ ыстық заттарға және беттерге тимеу – Желілік адаптер шнурын қосуға арналған керек, ұя суға батырылмауы керек, – Қосу/аккумуляторды зарядтау индикаторы жиһаздардың өткір жиектер арқылы – «0/I» қуат ажыратқышы...
  • Seite 16 ҚазаҚша ақ ол құлағаннан кейін жақын арадағы Майлағыш май рұқсаты бар (уәкілетті) сервистік орталыққа Құрылғыны жұмыс күйде ұстау үшін • жолығыңыз. жүздерді (5, 6) әр пайдаланған соң майлап Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында отыру керек. • тасымалдаңыз. Назар аударыңыз! Тек жеткізу Құрылғыны балалардың және мүмкіндігі жинағына кіретін майлағыш майды (12) • шектеулі жандардың қолдары жетпейтін пайдаланыңыз.
  • Seite 17 ҚазаҚша Саптаманы ауыстырмас бұрын құрылғыны ажыратқыштан (3) қосыңыз да шашты орай – ажыратып қойыңыз, электр желісінен тұсқа қарай қырқуды жалғастырыңыз. жұмыс істегенде де желілік адаптерді (10) 3-қадам. Самай тұсын қырқу электр розеткасынан суырыңыз. Құрылғыны ажыратып, саптаманы (7) «3-6 mm» шаш қырқу орнатыңыз. Самай шашты қырқыңыз. Оданк Қырқымай тұрып шаштың таза әрі құрғақ кейін саптаманы (8) «9-12 mm» орнатып, орай...
  • Seite 18 ҚазаҚша Құрылғының корпусын (4), желілік адаптер СаҚТаУ • (10) немесе желілік адаптер шнурын суға Құрылғыны сақтауға алып қоймас бұрын, • немесе кез келген басқа сұйықтықтарға құрылғыны тазалаңыз және жүздерді (5, 6) батырмаңыз. майлағыш маймен (12) майлаңыз. Корпус (4) пен саптамаларды (7, 8) тазалау Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың • • үшін еріткіштер немесе қажайтын тазалау қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
  • Seite 19: Заходи Безпеки

    укрАЇНЬский • НАБІр ДЛЯ ПІДсТриГАННЯ MW-2110 SR Ніколи не залишайте працюючий пристрій, Пристрій призначений для підстригання а також під час заряджання акумуляторної волосся. батареї, без нагляду. • Вимикайте пристрій в перервах в роботі ОПис або коли ви ним не користуєтеся.
  • Seite 20 укрАЇНЬский працює з перебоями, а також після його – Якщо ви не користувалися пристроєм падіння. тривалий час (більше 2 місяців), перед • Не розбирайте прилад самостійно, в разі використанням пристрою зробіть заря- виявлення несправності, а також після джання акумуляторної батареї протягом його...
  • Seite 21 укрАЇНЬский Примітки: зростання волосся. Повільно переміщайте Обов’язково вимикайте пристрій в пере- пристрій по напряму вгору. Підстрижіть все – рвах під час роботи. нижнє волосся з задньої частині голови і біля Перед заміною насадки вимикайте при- вух. – стрій, при роботі від електричної мережі також...
  • Seite 22: Комплект Постачання

    укрАЇНЬский • Ви можете промити насадки (7, 8) під ЗБЕрІГАННЯ • струменем теплої води, після чого витріть Перш ніж забрати пристрій на зберігання, їх та просушіть. зробить чищення пристрою та змастіть • Корпус пристрою (4) протріть м’якою, леза (5, 6) мастилом (12). •...
  • Seite 23 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
  • Seite 24 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 MW_2110.indd 24 25.04.2014 17:27:30...

Inhaltsverzeichnis