Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
CrossFlow™ Footswitch
A
0450000500

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker CrossFlow

  • Seite 1 CrossFlow™ Footswitch 0450000500...
  • Seite 3 Contents English ........................EN-1 Français....................... FR-13 Deutsch ......................DE-25 Italiano ........................IT-39 Português ......................PT-53 Español ........................ES-67 Nederlands ......................NL-81 Dansk ......................... DA-95 Suomi ......................... FI-107 Norsk ........................NO-119 Svenska ......................SV-131 Polski ......................... PL-143 Ελληνικά ......................EL-157 Türkçe ....................... TR-171 简体中文 ......................CHS-183 日本語 ....................... JA-195 한국어...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Warnings ........................2 Operator Profile �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Prior to Surgery ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 During Surgery ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 After Surgery �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Cautions ........................3 About Your Product ....................4 Product Description/Intended Use �������������������������������������������������������������������������������4 Package Contents ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Setup and Device Configuration ................5 Operation ........................6 Footswitch Setting Options���������������������������������������������������������������������������������������������6 Default Footswitch Settings ��������������������������������������������������������������������������������������������7 Custom Footswitch Settings �������������������������������������������������������������������������������������������7 Troubleshooting ......................8...
  • Seite 6: Warnings

    Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician� 2� The operator of the CrossFlow system should be a qualified health care professional having complete knowledge of the use of this equipment and awareness of the risks associated with arthroscopic procedures�...
  • Seite 7: During Surgery

    Disconnect the footswitch from the pump when cleaning, servicing, or inspecting it� 2� Do not make any internal repairs or adjustments� Units requiring repair should be returned to Stryker� Decontaminate the footswitch prior to returning it to Stryker� Stryker may refuse to carry out repairs if the product is contaminated� 3�...
  • Seite 8: About Your Product

    About Your Product Product Description/Intended Use The Stryker CrossFlow Footswitch is a foot-operated remote control used in conjunction with the CrossFlow Integrated Arthroscopy Pump (P/N 0450000000) fluid management system� It provides remote foot control of pump operation: start/stop the pump, operate the Wash/Clear functions, increase/decrease pressure/flow, and perform the Hot Swap function�...
  • Seite 9: Setup And Device Configuration

    Setup and Device Configuration Stryker Endoscopy considers instructional training an integral part of the CrossFlow system� Your Stryker Endoscopy representative will perform at least one in-service at your convenience to help you set up your equipment and instruct you and your staff on its operation and maintenance�...
  • Seite 10: Operation

    The amount of suction can be controlled by the suction lever on the shaver handpiece� When the shaver is activated, this function is disabled� Start/Stop • Starts/stops the pump *To program the Wash and Clear function settings, refer to the CrossFlow Integrated Arthroscopy Pump manual� EN-6...
  • Seite 11: Default Footswitch Settings

    Default Footswitch Settings 1� Clear 2� Wash Custom Footswitch Settings Pedal assignments for the footswitch can be changed through the CrossFlow Pump interface� 1� Press Open Pump Customization Menu to open the Pump Customization Menu� 2� Press Footswitch/CrossFire® 2 Shaver Options to open the Footswitch/CrossFire 2...
  • Seite 12: Troubleshooting

    3� Press the black foot pedal (highlighted with a green border) to select its function� 4� Press Up and Down to scroll up and down the function list� 5� Press the function of choice to assign the function to the pedal� In this scenario, the “Wash”...
  • Seite 13: Cleaning, Maintenance, And Disposal

    Cleaning, Maintenance, and Disposal Warning • To minimize the risk of infection, clean the footswitch prior to the first use and after every subsequent use� • To avoid electric shock and potentially fatal injury, disconnect the footswitch from the pump before cleaning� Caution To prevent product damage: •...
  • Seite 14: Technical Specifications

    Technical Specifications Size Footswitch: 137 mm (length) x 192 mm (width) Cable: 3 meters Electrical Safety CISPR 11 Class A Classification Water ingress protection, IP68 Continuous Operation Environmental Operating Temperature: 5 – 40°C Specifications Operating Humidity: 30 – 95% RH (non-condensing) Shipping Temperature: -18° – 60°C Shipping Humidity: 15 –...
  • Seite 15 Interface Refer to the CrossFlow Integrated Arthroscopy Pump manual (P17330 and P18933) for a complete list� Icon Name Description FOOTSWITCH Indicates the footswitch is attached OPEN PUMP Accesses the Pump Customization Menu CUSTOMIZATION MENU CLOSE PUMP Closes the Pump Customization Menu...
  • Seite 17 Table des matières Avertissements ....................... 14 Profil des utilisateurs ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Avant toute intervention chirurgicale ���������������������������������������������������������������������� 14 Au cours de l'intervention chirurgicale ������������������������������������������������������������������� 15 Après l’intervention chirurgicale �������������������������������������������������������������������������������� 15 Mises en garde ......................16 A propos du produit ....................16 Description et utilisation du produit ������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 18: Avertissements

    Conformément à la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale� 2� L’utilisateur du système CrossFlow doit être un professionnel de la santé qualifié, possédant une connaissance parfaite du fonctionnement de l’équipement et des risques associés aux procédures arthroscopiques�...
  • Seite 19: Au Cours De L'intervention Chirurgicale

    Ne pas réaliser de réparations ou de réglages en interne� Les unités nécessitant une réparation doivent être renvoyées à Stryker� Décontaminer la pédale avant de la retourner à Stryker� Stryker peut refuser de réaliser des travaux de réparation si le produit est contaminé� 3�...
  • Seite 20: Mises En Garde

    A propos du produit Description et utilisation du produit La pédale CrossFlow de Stryker est une commande à distance actionnée à l'aide du pied et utilisée en association avec le système de gestion de liquide de la pompe d'arthroscopie intégrée CrossFlow (réf� 0450000000)�...
  • Seite 21: Contenu De L'emballage

    Commande manuelle CrossFlow, autoclavable (en option) 4� Contenu de l'emballage Déballer soigneusement la pédale CrossFlow et vérifier qu’il ne manque aucun composant et qu’aucun composant n’a été endommagé au cours de l’expédition� Le cas échéant, consulter les termes de la garantie standard�...
  • Seite 22 Remarque : Lorsque le dispositif est sous tension, l'icône de la pédale apparaît en bas de l'écran de la pompe� 4� Pour consulter les instructions de raccordement de la pompe, se référer au manuel de la pompe d'arthroscopie intégrée CrossFlow� FR-18...
  • Seite 23: Fonctionnement

    Appuyer puis relâcher la ou les pédale(s) pour contrôler la pompe ; il est inutile de la ou les maintenir enfoncée(s) pendant l'utilisation� Remarque : Afin de s’assurer que la pédale reste propre pendant son utilisation, Stryker recommande d'utiliser des sachets jetables (réf� 0277-500-100)�...
  • Seite 24: Réglages Par Défaut De La Pédale

    2� Lavage Réglages personnalisables de la pédale Les fonctions attribuées aux pédales peuvent être modifiées via l'interface de la pompe CrossFlow� 1� Appuyer sur Open Pump Customization Menu (Ouvrir le menu de personnalisation de la pompe) pour ouvrir le menu de personnalisation de la pompe�...
  • Seite 25: Dépannage

    3� Appuyer sur la pédale noire (agrémentée d'un liseré vert) pour sélectionner sa fonction� 4� Appuyer sur Haut et sur Bas pour naviguer vers le haut et vers le bas de la liste des fonctions� 5� Appuyer sur la fonction désirée pour l'attribuer à la pédale� Dans ce scénario, la fonction « Wash »...
  • Seite 26: Nettoyage, Maintenance Et Mise Au Rebut

    Nettoyage, maintenance et mise au rebut Avertissement • Pour réduire les risques d’infection, nettoyer la pédale avant la première utilisation et après chaque utilisation ultérieure� • Pour éviter les chocs électriques et les blessures potentiellement mortelles, débrancher la pédale de la pompe avant le nettoyage� Mise en garde Pour éviter d'endommager le produit : •...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Taille Pédale : 137 mm (longueur) x 192 mm (largeur) Câble : 3 mètres Classification de CISPR 11 Classe A sécurité électrique Protection contre la pénétration d'eau, IP68 Fonctionnement continu Caractéristiques Température de fonctionnement : 5 à 40 °C environnementales Taux d’humidité en fonctionnement : 30 % à 95 % HR (non- condensée) Température d’expédition : -18 °C à...
  • Seite 28 Interface Se référer au manuel de la pompe d'arthroscopie intégrée CrossFlow (P17330 et P18933) pour consulter la liste complète� Icône Description PÉDALE Indique que la pédale est branchée OUVRIR LE MENU DE Accède au Menu Pump Customization (Personnalisation PERSONNALISATION de la pompe)
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis Warnhinweise ......................26 Anwenderprofil ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Vor der Operation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26 Während der Operation ������������������������������������������������������������������������������������������������ 27 Nach der Operation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Vorsichtsmaßnahmen ................... 28 Informationen zum Produkt ................. 28 Produktbeschreibung/Verwendungszweck ���������������������������������������������������������� 28 Verpackungsinhalt ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Einrichtung und Konfiguration des Geräts ............29 Betrieb ........................
  • Seite 30: Warnhinweise

    Hinweis: Enthält besondere Informationen zur Erläuterung von Anweisungen oder • weitere hilfreiche Informationen� Warnung: Vor Verwendung des Fußschalters das Handbuch der Integrierten CrossFlow™- Arthroskopiepumpe (P17330 und P18933) lesen, um Warnungen und andere Informationen zur Verwendung des Pumpensystems zu erhalten. Warnhinweise Anwenderprofil 1�...
  • Seite 31: Während Der Operation

    Den Fußschalter von der Pumpe trennen, wenn er gereinigt, gewartet oder überprüft wird� 2� Keine Reparaturen oder Anpassungen an internen Komponenten des Geräts vornehmen� Defekte Einheiten müssen an Stryker zurückgeschickt werden� Den Fußschalter vor dem Zurücksenden an Stryker dekontaminieren� Ist das Produkt kontaminiert, kann Stryker eine Reparatur verweigern�...
  • Seite 32: Vorsichtsmaßnahmen

    Bei Missachtung von Warnhinweisen oder Vorsichtsmaßnahmen erlischt die Garantie� Informationen zum Produkt Produktbeschreibung/Verwendungszweck Der CrossFlow-Fußschalter von Stryker ist eine mit dem Fuß bedienbare Fernsteuerung, die zusammen mit dem Flüssigkeitsmanagementsystem Integrierte CrossFlow-Arthroskopiepumpe (Bestellnr� 0450000000) verwendet wird� Er ermöglicht die Fernsteuerung des Pumpenbetriebs mit den Füßen: Starten/Anhalten der Pumpe, Wählen der Funktionen „Wash“...
  • Seite 33: Verpackungsinhalt

    Geräts Zu den eingeschlossenen Leistungen beim Erwerb des CrossFlow-Systems von Stryker Endoscopy gehört eine Schulung vor Ort� Der zuständige Vertreter von Stryker Endoscopy wird für mindestens einen Schulungstermin vor Ort zur Verfügung stehen, den Besitzer und dessen Angestellte bei der Einrichtung des Geräts unterstützen und Anleitungen für den Betrieb und die Wartung bieten�...
  • Seite 34 Sicherstellen, dass der Kabelstecker vollständig in die Buchse eingesteckt ist und dass keine Lücke zwischen ihnen besteht� Hinweis: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird das Fußschaltersymbol   unten auf dem Pumpenbildschirm angezeigt� 4� Anweisungen zum Anschließen der Pumpe können dem Handbuch der Integrierten CrossFlow-Arthroskopiepumpe entnommen werden� DE-30...
  • Seite 35: Betrieb

    Die Pedale auf dem Fußschalter herunterdrücken und loslassen, um die Pumpe zu steuern; die Pedale müssen bei der Verwendung nicht permanent heruntergedrückt werden� Hinweis: Zum Reinhalten des Fußschalters während seines Einsatzes werden Einweg-Beutel von Stryker (Bestellnr� 0277-500-100) empfohlen� Einstellungsoptionen des Fußschalters Einstellung...
  • Seite 36: Standardeinstellungen Des Fußschalters

    1� „Clear“ (Reinigen) 2� „Wash“ (Waschen) Benutzerdefinierte Einstellungen des Fußschalters Die Pedalzuweisungen für den Fußschalter können über die Benutzeroberfläche der CrossFlow- Pumpe geändert werden� 1� Auf „Menü zur Anpassung der Pumpe öffnen“   drücken, um das Menü zur Anpassung der Pumpe zu öffnen�...
  • Seite 37 2� Auf „Optionen für Fußschalter/CrossFire® 2-Shaver“ drücken, um das Einstellungsmenü für den Fußschalter/CrossFire 2-Shaver zu öffnen� 3� Das schwarze Fußpedal (mit grünem Rand hervorgehoben) herunterdrücken, um eine Funktion dafür auszuwählen� 4� Auf die Pfeile nach oben und unten drücken, um einen Bildlauf in der Funktionsliste durchzuführen�...
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Mögliche Lösung Der Fußschalter ist Das Fußschalterkabel ist • Sicherstellen, dass der angeschlossen, wird jedoch unsachgemäß mit der Pumpe Fußschalter gemäß nicht aktiviert� verbunden� den Anweisungen des Abschnitts „Einrichtung und Konfiguration des Geräts“ in diesem Handbuch korrekt angeschlossen ist�...
  • Seite 39: Reinigung

    Reinigung 1� Den Fußschalter von der Pumpe trennen� 2� Die Außenflächen des Fußschalters gemäß den üblichen Krankenhausverfahren mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser abwischen� 3� Den Fußschalter mit einem fusselfreien Tuch trocknen� 4� Den Fußschalter einer Sichtprüfung unterziehen, um sicherzustellen, dass er sauber ist� Die Schritte 2–4 ggf�...
  • Seite 40: Symbole Und Begriffserklärungen

    Symbole und Begriffserklärungen Auf diesem Gerät und den Etiketten befinden sich Symbole mit wichtigen Informationen zur sicheren und korrekten Verwendung dieses Geräts� Im Folgenden finden Sie eine Definition dieser Symbole� Staubdicht; Schutz gegen Warnung/Vorsicht: Siehe die Auswirkungen des IP68 Gebrauchsanweisung dauerhaften Eintauchens in Wasser Ein/Aus-Schalter...
  • Seite 41: Benutzeroberfläche

    Benutzeroberfläche Ein vollständige Liste kann dem Handbuch der Integrierten CrossFlow-Arthroskopiepumpe (P17330 und P18933) entnommen werden� Symbol Titel Beschreibung FUSSSCHALTER Gibt an, dass ein Fußschalter angeschlossen MENÜ ZUR ANPASSUNG DER Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur PUMPE ÖFFNEN Anpassung der Pumpe MENÜ...
  • Seite 43 Indice Avvertenze ....................... 40 Profilo dell'operatore ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40 Prima della chirurgia ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 Durante l'intervento ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 Dopo l'intervento ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 Precauzioni ......................42 Informazioni sul prodotto ..................42 Descrizione del prodotto/uso previsto �������������������������������������������������������������������� 42 Contenuto della confezione ����������������������������������������������������������������������������������������� 43 Impostazione e configurazione del dispositivo..........
  • Seite 44: Avvertenze

    Nota: fornisce informazioni specifiche per chiarire determinate istruzioni o • aggiungere ulteriori dettagli� Avvertenza: prima di utilizzare l'interruttore a pedale, leggere il manuale della pompa per artroscopia integrata CrossFlow™ (P17330 e P18933) per avvertenze o altre informazioni sull'utilizzo del sistema pompa. Avvertenze Profilo dell'operatore 1�...
  • Seite 45: Durante L'intervento

    Le impostazioni di pressione raccomandate sono incluse nel manuale della pompa per artroscopia integrata CrossFlow; tuttavia, si tratta solo di suggerimenti e ogni intervento chirurgico e paziente possono necessitare di parametri differenti�...
  • Seite 46: Precauzioni

    Informazioni sul prodotto Descrizione del prodotto/uso previsto L'interruttore a pedale CrossFlow Stryker è un comando a distanza azionato a pedale che viene utilizzato unitamente al sistema di gestione dei liquidi della pompa per artroscopia integrata CrossFlow (P/N 0450000000)� Fornisce un comando a distanza a pedale del funzionamento della pompa: avvia/arresta la pompa, utilizza le funzioni Wash/Clear (Lavaggio/Azzera), aumenta/riduci pressione/flusso ed effettua la funzione Hot Swap (Scambio a caldo)�...
  • Seite 47: Contenuto Della Confezione

    4� Contenuto della confezione Disimballare con cura l'interruttore a pedale CrossFlow e verificare che siano presenti tutti i componenti i indicati e che non abbiano subito danni durante la spedizione� Se vengono rilevati danni su un componente, consultare la garanzia standard�...
  • Seite 48 Nota: quando il dispositivo è acceso, compare l'icona dell'interruttore a pedale nella parte inferiore dello schermo della pompa� 4� Per le istruzioni sul collegamento della pompa, fare riferimento al manuale della pompa per artroscopia integrata CrossFlow� IT-44...
  • Seite 49: Funzionamento

    Quando lo shaver è attivato, questa funzione è disabilitata� Avvio/Arr� • avvia/arresta la pompa *Per programmare le impostazioni della funzione Wash (Lavaggio) e Clear (Azzera), fare riferimento al manuale della pompa per artroscopia integrata CrossFlow� IT-45...
  • Seite 50: Impostazioni Predefinite Dell'interruttore A Pedale

    2� Lav� Impostazioni personalizzate dell'interruttore a pedale È possibile modificare le assegnazioni del pedale per l'interruttore a pedale mediante l'interfaccia pompa CrossFlow� 1� Premere Open Pump Customization Menu (Apri il menu personalizzazione pompa) per aprire il menu di personalizzazione della pompa�...
  • Seite 51 3� Premere il pedale nero (evidenziato con un contorno verde) per selezionare la relativa funzione� 4� Premere Up (Su) e Down (Giù) per scorrere verso l'alto e verso il basso l'elenco di funzioni� 5� Premere la funzione di scelta per assegnare la funzione al pedale� In questo scenario, è...
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione possibile L'interruttore a pedale è L'interruttore a pedale non è • Assicurarsi che collegato, ma non è attivo� collegato correttamente alla l'interruttore a pedale sia pompa� collegato correttamente in conformità alle istruzioni nella sezione “Impostazione e configurazione del dispositivo”...
  • Seite 53: Manutenzione Preventiva

    Pulizia 1� Scollegare l'interruttore a pedale dalla pompa� 2� Pulire la parte esterna dell'interruttore a pedale con detergente neutro e acqua seguendo le normali procedure ospedaliere� 3� Asciugare l'interruttore a pedale con un panno che non lascia lanugine� 4� Ispezionare visivamente l'interruttore a pedale per assicurarsi che sia pulito� Se necessario, ripetere le fasi da 2-4�...
  • Seite 54: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Dimensioni Interruttore a pedale: 137 mm (lunghezza) x 192 mm (larghezza) Cavo: 3 metri Classificazione di CISPR 11 Classe A sicurezza elettrica Protezione ingresso acqua, IP68 Funzionamento continuo Specifiche ambientali Temperatura di esercizio: 5 – 40°C Umidità d’esercizio: 30 – 95% RH (senza condensa) Temperatura all'invio: -18°...
  • Seite 55 Interfaccia Fare riferimento al manuale della pompa per artroscopia integrata CrossFlow (P17330 e P18933) per un elenco completo� Icona Nome Descrizione INTERRUTTORE A Indica che l'interruttore a pedale è collegato PEDALE APRI IL MENU Accede al menu Pump Customization PERSONALIZZAZIONE...
  • Seite 57 Índice Advertências ......................54 Perfil do operador ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 54 Antes da cirurgia �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 Durante a cirurgia ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 55 Após a cirurgia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 Precauções ....................... 56 Acerca do produto ....................56 Descrição/finalidade do produto ������������������������������������������������������������������������������� 56 Conteúdo da embalagem ��������������������������������������������������������������������������������������������� 57 Montagem e configuração do dispositivo ............
  • Seite 58: Advertências

    A lei federal dos EUA limita a venda deste dispositivo a um médico ou mediante prescrição médica� 2� O operador do sistema CrossFlow deverá ser um profissional de saúde qualificado, com um conhecimento aprofundado da utilização deste equipamento e consciência dos riscos associados aos procedimentos artroscópicos�...
  • Seite 59: Durante A Cirurgia

    2� Não efectuar reparações internas ou ajustes� As unidades que necessitam de reparação deverão ser devolvidas à Stryker� Descontaminar o interruptor de pé antes de o devolver à Stryker� A Stryker poderá recusar a reparação se o produto estiver contaminado�...
  • Seite 60: Precauções

    Acerca do produto Descrição/finalidade do produto O Interruptor de pé CrossFlow da Stryker é um comando à distância controlado pelo pé utilizado em conjunção com o sistema de gestão de fluidos da Bomba de artroscopia integrada CrossFlow (Ref� 0450000000)� Permite controlar à distância com o pé o funcionamento da bomba: iniciar/ parar a bomba, utilizar as funções Wash/Clear (Lavar/Limpar), aumentar/diminuir a pressão/fluxo...
  • Seite 61: Conteúdo Da Embalagem

    Controlo manual autoclavável CrossFlow (opcional) 4� Conteúdo da embalagem Desembalar cuidadosamente o Interruptor de pé CrossFlow e garantir que todos os componentes estão incluídos e verificar se ocorreram quaisquer danos durante o transporte� Se forem detectados danos em qualquer componente, consultar a garantia padrão�...
  • Seite 62 Nota: Quando o dispositivo estiver ligado, o ícone do interruptor de pé  surgirá na parte inferior do ecrã da bomba� 4� Para obter instruções sobre a ligação da bomba, consultar o manual da Bomba de artroscopia integrada CrossFlow� PT-58...
  • Seite 63: Funcionamento

    Pressionar e libertar o(s) pedal(ais) no interruptor de pé para controlar a bomba; os pedais não têm de continuar a ser pressionados durante a utilização� Nota: Para manter o interruptor de pé limpo durante a sua utilização, a Stryker recomenda a utilização de sacos descartáveis (P/N 0277-500-100)�...
  • Seite 64: Predefinições Do Interruptor De Pé

    Start/Stop (Iniciar/ • Inicia/pára a bomba Parar) *Para programas as definições da função Wash (Lavar) e Clear (Limpar), consultar o manual da Bomba de artroscopia integrada CrossFlow� Predefinições do interruptor de pé 1� Clear (Limpar) 2� Wash (Lavar) Personalização das definições do interruptor de pé...
  • Seite 65 2� Premir Opções do interruptor de pé/Aparelho de corte CrossFire® 2 para abrir o menu Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings (Definições do Interruptor de pé/Aparelho de corte CrossFire)� 3� Premir o pedal preto (realçado com um contorno verde) para seleccionar o seu funcionamento� 4�...
  • Seite 66: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa Solução possível O interruptor de pé está O interruptor de pé não • Garantir que o ligado, mas não está activo� está ligado correctamente à interruptor de pé está bomba� correctamente ligado de acordo com as instruções na secção "Montagem e configuração do dispositivo"...
  • Seite 67: Manutenção Preventiva

    Limpeza 1� Desligar interruptor de pé da bomba� 2� Limpar a parte exterior do interruptor de pé com um detergente suave e água, de acordo com as práticas hospitalares habituais� 3� Secar o interruptor de pé com um pano que não largue pêlo� 4�...
  • Seite 68: Símbolos E Terminologia

    Símbolos e terminologia Este equipamento e os seus rótulos contêm símbolos que fornecem informações importantes para uma utilização correcta e segura do mesmo� Estes símbolos são definidos a seguir� À prova de poeiras, Advertência/Precaução: protegido contra os efeitos IP68 Consultar as Instruções de da imersão contínua em utilização água...
  • Seite 69 Interface Consultar o manual da Bomba de artroscopia integrada CrossFlow (P17330 e P18933) para obter uma lista completa� Ícone Nome Descrição INTERRUPTOR DE PÉ Indica que o interruptor de pé está fixo ABRIR MENU DE Acede ao menu Pump Customization (Personalização da PERSONALIZAÇÃO...
  • Seite 71 Índice Advertencias ......................68 Perfil del usuario ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 Antes de la intervención ������������������������������������������������������������������������������������������������ 68 Durante la intervención quirúrgica �������������������������������������������������������������������������� 69 Después de la intervención quirúrgica �������������������������������������������������������������������� 69 Precauciones ......................70 Acerca de su producto ................... 70 Descripción del producto/uso previsto ������������������������������������������������������������������� 70 Contenido de la unidad �������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 72: Advertencias

    La ley federal de EE� UU� limita el uso de este dispositivo a un médico o bajo su autorización expresa� 2� El operador del sistema CrossFlow debe ser un médico cualificado que cuente con un completo conocimiento sobre la utilización de este equipo y sea consciente de los riesgos asociados a las intervenciones artroscópicas�...
  • Seite 73: Durante La Intervención Quirúrgica

    Los ajustes de presión recomendados se pueden consultar en el manual de la bomba de artroscopia integrada CrossFlow; aunque estos son solo sugerencias y cada intervención y cada paciente pueden necesitar parámetros diferentes�...
  • Seite 74: Precauciones

    El interruptor de pedal Stryker CrossFlow es un control remoto que se utiliza en conjunción con el sistema de gestión de líquido de bomba de artroscopia integrada CrossFlow (nº de ref� 0450000000)� Proporciona control remoto con el pie del funcionamiento de la bomba: inicio/ parada de la bomba, manejo de las funciones de Wash/Clear (Lavar/Despejar), aumento/ disminución de la presión o el flujo y la función Hot Swap (Intercambio en caliente)�...
  • Seite 75: Contenido De La Unidad

    Contacte con su representante local de Stryker Endoscopy cuando haya recibido el equipo para solicitar una sesión de formación y para obtener información sobre pedidos�...
  • Seite 76 Nota: Cuando se encienda el dispositivo, el icono del interruptor del pedal aparecerá en la parte inferior de la pantalla de la bomba� 4� Si desea instrucciones sobre cómo conectar la bomba, consulte el manual de la bomba de artroscopia integrada CrossFlow� ES-72...
  • Seite 77: Funcionamiento

    Pise y suelte los pedales del interruptor de pedal para controlar la bomba; no es necesario mantener pisados los pedales durante el uso� Nota: Para mantener el interruptor de pedal limpio durante el uso, Stryker recomienda usar bolsas desechables (nº de ref� 0277-500-100)�...
  • Seite 78: Ajustes Predeterminados Del Interruptor De Pedal

    Start/Stop (Inicio/ • Activa o desactiva la bomba� parada) *Para programar los ajustes de las funciones Wash (Lavar) y Clear (Despejar) consulte el manual de la bomba de artroscopia integrada CrossFlow� Ajustes predeterminados del interruptor de pedal 1� Clear (Despejar) 2�...
  • Seite 79 2� Pulse Opciones del interruptor de pedal/motor de artroscopia CrossFire® 2 para abrir el menú Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings (Ajustes del interruptor de pedal/motor de artroscopia CrossFire 2)� 3� Pulse el pedal negro (resaltado con un borde verde) para seleccionar su función� 4� Pulse Arriba y Abajo para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista de...
  • Seite 80: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa: Posible solución El interruptor de pedal está El interruptor de pedal • Asegúrese de que el conectado, pero no se activa� no está conectado interruptor de pedal correctamente a la bomba� esté correctamente conectado de acuerdo con las instrucciones de la sección "Instalación y configuración del...
  • Seite 81: Mantenimiento Preventivo

    Limpieza 1� Desconecte el interruptor de pedal de la bomba� 2� Limpie la superficie externa del interruptor de pedal con un detergente suave y agua, siguiendo las prácticas hospitalarias habituales� 3� Seque el interruptor de pedal con un paño sin pelusa� 4�...
  • Seite 82: Símbolos Y Terminología

    Símbolos y terminología Este dispositivo y sus etiquetas contienen símbolos que proporcionan información importante acerca del uso seguro y adecuado del dispositivo� Estos símbolos se describen a continuación� Hermético al polvo, Advertencia/Precaución: protegido contra los efectos IP68 Consulte las instrucciones de la inmersión continua de uso en agua...
  • Seite 83 Interfaz Consulte el manual de la bomba de artroscopia integrada CrossFlow (P17330 y P18933) si desea ver la lista completa� Icono Nombre Descripción INTERRUPTOR DE Indica que el interruptor de pedal está conectado� PEDAL ABRIR EL MENÚ DE Entra en el menú Pump Customization (Personalización PERSONALIZACIÓN...
  • Seite 85 Inhoudsopgave Waarschuwingen ....................82 Gebruikersprofiel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Vóór de ingreep ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Tijdens de ingreep ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 Na de ingreep �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 Voorzorgsmaatregelen ..................84 Informatie over uw product ................. 84 Productbeschrijving/beoogd gebruik ���������������������������������������������������������������������� 84 Inhoud van de verpakking �������������������������������������������������������������������������������������������� 85 Opstelling en configuratie van het hulpmiddel ..........
  • Seite 86: Waarschuwingen

    2� De gebruiker van het CrossFlow systeem dient een bevoegde zorgverlener te zijn, die precies weet hoe dit apparaat gebruikt moet worden en op de hoogte is van de risico's die aan artroscopische ingrepen verbonden zijn�...
  • Seite 87: Tijdens De Ingreep

    Voer geen inwendige reparaties of aanpassingen uit� Apparaten die moeten worden gerepareerd, dienen naar Stryker te worden opgestuurd� Ontsmet de voetschakelaar voordat u deze naar Stryker opstuurt� Stryker kan reparaties weigeren uit te voeren als het product besmet is� 3�...
  • Seite 88: Voorzorgsmaatregelen

    Informatie over uw product Productbeschrijving/beoogd gebruik De Stryker CrossFlow voetschakelaar is een afstandsbediening met voetbediening die wordt gebruikt in combinatie met de CrossFlow geïntegreerde artroscopiepomp (onderdeelnr� 0450000000) in een vloeistofbeheersysteem� De voetschakelaar maakt afstandsbediening van de pomp mogelijk: starten/stoppen van de pomp, bedienen van de functies Wash (Wassen)/Clear (Vrijmaken), verhogen/verlagen van de druk/stroomsnelheid en uitvoeren van de functie Hot Swap (Actieve wissel)�...
  • Seite 89: Inhoud Van De Verpakking

    CrossFlow handbediening, autoclaveerbaar (optioneel) 4� Inhoud van de verpakking Pak de CrossFlow voetschakelaar voorzichtig uit en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en niet tijdens verzending beschadigd zijn geraakt� Bij beschadiging van een of meer onderdelen raadpleegt u de standaardgarantie�...
  • Seite 90 Opmerking: Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, wordt het pictogram van de voetschakelaar onder aan het scherm van de pomp weergegeven� 4� Raadpleeg de handleiding bij de CrossFlow geïntegreerde artroscopiepomp voor instructies over aansluiting van de pomp� NL-86...
  • Seite 91: Bediening

    Bediening Waarschuwing Controleer vóór gebruik of ieder onderdeel correct is geïnstalleerd en goed werkt� Een onjuiste aansluiting kan resulteren in een storing of ongewenste effecten tijdens de ingreep� Druk de pedalen op de voetschakelaar in en laat deze pedalen los om de pomp te bedienen; u hoeft de pedalen tijdens het gebruik niet ingedrukt te houden�...
  • Seite 92: Standaardinstellingen Voor De Voetschakelaar

    Instelling Functie Start/Stop • Start/stopt de pomp (Starten/stoppen) *Raadpleeg de handleiding van de CrossFlow geïntegreerde artroscopiepomp om de instellingen voor de functies Wash (Wassen) en Clear (Vrijmaken) te programmeren� Standaardinstellingen voor de voetschakelaar 1� Clear (Vrijmaken) 2� Wash (Wassen) Aangepaste instellingen voor de voetschakelaar Pedaaltoewijzingen voor de voetschakelaar kunnen worden gewijzigd met de interface van de CrossFlow pomp�...
  • Seite 93 2� Druk op Footswitch/CrossFire® 2 Shaver Options (Opties voor de voetschakelaar/CrossFire 2 frees) om het menu Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings (Instellingen van de voetschakelaar en de CrossFire 2 frees) te openen� 3� Druk op het zwarte voetpedaal (gemarkeerd met een groene rand) om de functie ervan te selecteren�...
  • Seite 94: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing De voetschakelaar is De voetschakelaar is verkeerd • Zorg dat de aangesloten maar werkt niet� aangesloten op de pomp� voetschakelaar correct wordt aangesloten volgens de instructies in het gedeelte "Opstelling en configuratie van het hulpmiddel"...
  • Seite 95: Preventief Onderhoud

    Reiniging 1� Maak de voetschakelaar los van de pomp� 2� Veeg de buitenkant van de voetschakelaar met een mild reinigingsmiddel en water af, volgens de standaardziekenhuispraktijken� 3� Droog de voetschakelaar met een pluisvrije doek� 4� Controleer de voetschakelaar visueel om zeker te zijn dat deze schoon is� Herhaal stap 2 – 4 indien nodig�...
  • Seite 96: Symbolen En Terminologie

    Symbolen en terminologie Dit apparaat en de labels bevatten symbolen met belangrijke informatie over het veilige en juiste gebruik van het apparaat� Deze symbolen worden hieronder gedefinieerd� Stofdicht; beschermd tegen Waarschuwing/let op: Zie de IP68 de effecten van continu gebruiksaanwijzing onderdompelen in water�...
  • Seite 97 Interface Raadpleeg de handleiding van de CrossFlow geïntegreerde artroscopiepomp (P17330 en P18933) voor een volledig overzicht� Pictogram Naam Beschrijving FOOTSWITCH Geeft aan dat de voetschakelaar is aangesloten (Voetschakelaar) OPEN PUMP Opent het menu Pump Customization (Pomp aanpassen) CUSTOMIZATION MENU (Menu...
  • Seite 99 Indholdsfortegnelse Advarsler ........................96 Brugerprofil ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 96 Inden kirurgisk indgreb ������������������������������������������������������������������������������������������������� 96 Under kirurgisk indgreb ������������������������������������������������������������������������������������������������ 97 Efter kirurgisk indgreb ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 Forholdsregler ......................97 Om produktet ......................98 Produktbeskrivelse/tilsigtet brug ������������������������������������������������������������������������������ 98 Pakkens indhold ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 99 Opsætning og konfiguration af anordningen ..........99 Betjening ........................
  • Seite 100: Advarsler

    Bemærk: Indeholder særlige oplysninger for at præcisere anvisninger eller angive • yderligere nyttige oplysninger� Advarsel: Inden brug af fodkontakten skal vejledningen til CrossFlow™ integreret artroskopisystem (P17330 og P18933) læses med henblik på advarsler og andre oplysninger vedrørende brug af pumpesystemet.
  • Seite 101: Under Kirurgisk Indgreb

    Vælg det optimale tryk baseret på patientens profil, herunder, men ikke begrænset til, blodtryk, højde, vægt, alder og vævskvalitet� Anbefalede trykindstillinger er inkluderet i vejledningen til CrossFlow integreret artroskopisystem� Disse er dog kun vejledende, og hvert indgreb og hver patient kan kræve forskellige parametre�...
  • Seite 102: Om Produktet

    3� Stryker påtager sig intet ansvar for direkte skader eller følgeskader, hvis: • fodkontakten benyttes forkert • anvisningerne og reglerne i vejledningen ikke følges • fodkontakten tilsluttes og vedligeholdes forkert • ikke-autoriserede personer udfører reparationer, justeringer eller ændringer på fodkontakten •...
  • Seite 103: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold Pak CrossFlow-fodkontakten forsigtigt ud og kontrollér, at alle komponenterne forefindes og ikke er blevet beskadigede under forsendelsen� Der henvises til standardgarantien i tilfælde af, at der konstateres skader på en eller flere komponenter� • (1) CrossFlow-fodkontakt • (1) Brugervejledning •...
  • Seite 104: Betjening

    Bemærk: Når anordningen tændes, vises fodkontaktikonet nederst på pumpens skærm� 4� Der findes anvisninger i tilslutning af pumpen i vejledningen til CrossFlow integreret artroskopisystem� Betjening Advarsel Inden brug skal det sikres, at hver komponent er installeret og fungerer korrekt� Forkert tilslutning kan føre til fejlfunktion eller utilsigtede kirurgiske hændelser�...
  • Seite 105: Standard Fodkontaktindstillinger

    Mængden af sugning kan styres med sugehåndtaget på shaverhåndstykket� Funktionen er deaktiveret, når shaveren er aktiveret� Start/Stop • Starter/stopper pumpen * Der henvises til vejledningen til CrossFlow integreret artroskopisystem vedrørende programmering af funktionsindstillingerne for Wash (Vask) og Clear (Ryd)� Standard fodkontaktindstillinger 1� Clear (Ryd) 2�...
  • Seite 106: Brugertilpassede Fodkontaktindstillinger

    Brugertilpassede fodkontaktindstillinger Pedaltildeling for fodkontakten kan ændres via CrossFlow-pumpens interface� 1� Tryk på Åbn menuen Brugertilpasning af pumpen for at åbne menuen Brugertilpasning af pumpen� 2� Tryk på Indstillinger for fodkontakt/CrossFire® 2-shaver for at åbne menuen for fodkontakt-/CrossFire 2-shaverindstillinger� 3� Tryk på den sorte fodpedal (fremhævet med en grøn kant) for at vælge dens funktion�...
  • Seite 107: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Årsag Mulig løsning Fodkontakten er sat i stikket, Fodkontakten er forkert • Sørg for, at men aktiveres ikke� sluttet til pumpen� fodkontakten er korrekt tilsluttet i henhold til anvisningerne i afsnittet “Opsætning og konfiguration af anordningen” i denne vejledning�...
  • Seite 108: Tekniske Specifikationer

    Rengøring 1� Kobl fodkontakten fra pumpen� 2� Rengør fodkontakten udvendigt med et mildt rensemiddel og vand i henhold til hospitalets standardpraksis� 3� Tør fodkontakten med en fnugfri klud� 4� Efterse fodkontakten for at sikre, at den er ren� Gentag om nødvendigt trin 2-4� 5�...
  • Seite 109: Symboler Og Terminologi

    Symboler og terminologi På udstyret og dets mærkning er der angivet symboler, der giver vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af udstyret� Disse symboler er defineret nedenfor� Støvtæt; beskyttet mod Advarsel/forholdsregel: Se IP68 virkningen af kontinuerlig brugsanvisningen nedsænkning i vand Strøm Indgang til fodkontakt Producent...
  • Seite 110 Interface Se vejledningen til CrossFlow integreret artroskopisystem (P17330 og P18933) for at få en fuldstændig liste� Ikon Navn Beskrivelse FODKONTAKT Angiver, at fodkontakten er fastgjort ÅBN MENUEN Giver adgang til menuen Brugertilpasning af pumpen BRUGERTILPASNING AF PUMPEN LUK MENUEN Lukker menuen Brugertilpasning af pumpen...
  • Seite 111 Sisällysluettelo Varoitukset ......................108 Käyttäjäprofiili �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 Ennen kirurgisia toimenpiteitä����������������������������������������������������������������������������������108 Kirurgisten toimenpiteiden aikana �������������������������������������������������������������������������109 Kirurgisten toimenpiteiden jälkeen�������������������������������������������������������������������������109 Muistutukset ......................109 Tietoja tuotteesta ....................110 Tuotteen kuvaus ja käyttötarkoitus �������������������������������������������������������������������������110 Pakkauksen sisältö ���������������������������������������������������������������������������������������������������������111 Asennus ja laitteiden liittäminen ..............111 Käyttö ........................112 Jalkakytkimen asetukset ���������������������������������������������������������������������������������������������112 Jalkakytkimen oletusasetukset ���������������������������������������������������������������������������������113 Jalkakytkimen mukautetut asetukset ��������������������������������������������������������������������114...
  • Seite 112: Varoitukset

    Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä ainoastaan lääkäri tai lääkärin määräyksestä� 2� CrossFlow-järjestelmän käyttäjän on oltava pätevä terveydenhuoltoalan ammattilainen, joka tuntee täydellisesti laitteen käytön ja on tietoinen tähystyskirurgiaan liittyvistä riskeistä� 3� Järjestelmän käyttäjällä on oltava kokemusta tähystyskirurgisista menetelmistä ja tekniikoista�...
  • Seite 113: Kirurgisten Toimenpiteiden Aikana

    Liitä jalkakytkin pumppuun ja irrota se pumpusta tässä oppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti� Ohjeiden vastainen liittäminen tai irrottaminen saattaa vahingoittaa jalkakytkintä ja/tai pumppua� 3� Stryker ei ole vastuussa suorista tai välillisistä vahingoista seuraavissa tapauksissa: • Jalkakytkintä on käytetty ohjeiden vastaisesti� •...
  • Seite 114: Tietoja Tuotteesta

    Takuu raukeaa, mikäli jokin näistä varoituksista tai huomautuksista jätetään huomiotta� Tietoja tuotteesta Tuotteen kuvaus ja käyttötarkoitus Stryker CrossFlow -jalkakytkin on jalan avulla käytettävä kauko-ohjain, jota käytetään yhdessä integroidun CrossFlow-artroskopiapumpun (osanumero 0450000000) nesteenhallintajärjestelmän kanssa� Laite mahdollistaa pumpun kauko-ohjauksen� Sen avulla voidaan käynnistää/pysäyttää pumppu, käyttää Wash (Pesu)- ja Clear (Tyhjennä) -toimintoja, lisätä/vähentää...
  • Seite 115: Pakkauksen Sisältö

    Stryker Endoscopyn paikallinen edustaja järjestää ainakin yhden käyttökoulutustilaisuuden sinulle sopivana aikana� Koulutuksen tarkoituksena on laitteiston asentamisen sekä laitteen käytön ja huollon opettaminen sinulle ja henkilökunnalle� Ota yhteyttä paikalliseen Stryker Endoscopyn edustajaan ja sovi käyttökoulutuksen ajankohta sen jälkeen, kun laite on saapunut�...
  • Seite 116: Käyttö

    Huomautus: Kun laitteeseen on kytketty virta, pumpun näytön alareunassa näkyy jalkakytkimen kuvake � 4� Katso pumpun liittämistä koskevat ohjeet integroidun CrossFlow-artroskopiapumpun käyttöoppaasta� Käyttö Varoitus Varmista kaikkien osien asianmukainen asennus ja toiminta ennen laitteen käyttöä� Väärän kytkennän seurauksena voi olla laitteen toimintahäiriö tai tahaton kirurginen vaikutus�...
  • Seite 117: Jalkakytkimen Oletusasetukset

    Imun määrää voidaan ohjata kaavinkäsikappaleen imunsäätövivulla� Tämä toiminto poistuu käytöstä, kun kaavin käynnistetään� Start/Stop • Käynnistää/pysäyttää pumpun (Käynnistä/ pysäytä) *Katso Wash (Pesu)- ja Clear (Tyhjennä) -toimintojen asetusten määrittämistä koskevat ohjeet integroidun CrossFlow-artroskopiapumpun käyttöoppaasta� Jalkakytkimen oletusasetukset 1� Tyhjennä 2� Pesu FI-113...
  • Seite 118: Jalkakytkimen Mukautetut Asetukset

    Jalkakytkimen mukautetut asetukset Jalkakytkimen polkimiin määritettyjä toimintoja voidaan muuttaa CrossFlow-pumpun käyttöliittymän kautta� 1� Avaa Pump Customization (Pumpun mukauttaminen) -valikko painamalla Open Pump Customization Menu (Avaa pumpun mukauttamisvalikko) -kuvaketta� 2� Avaa Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings (Jalkakytkimen / CrossFire 2 -kaapimen asetukset) -valikko painamalla Footswitch/CrossFire® 2 Shaver Options (Jalkakytkimen / CrossFire® 2 -kaapimen asetukset)
  • Seite 119: Vianetsintä

    7� Sulje Pump Customization (Pumpun mukauttaminen) -valikko painamalla Close Pump Customization Menu (Sulje pumpun mukauttamisvalikko) -kuvaketta� Vianetsintä Ongelma Mahdollinen ratkaisu Jalkakytkin on kytketty, mutta Jalkakytkintä ei ole kytketty • Varmista, että jalkakytkin se ei toimi� pumppuun kunnolla� on asianmukaisesti kytketty, tämän oppaan kohdassa "Asennus ja laitteiden liittäminen"...
  • Seite 120: Tekniset Tiedot

    Puhdistus 1� Irrota jalkakytkin pumpusta� 2� Pyyhi jalkakytkimen ulkopinta miedolla pesuaineliuoksella sairaalan normaalien käytäntöjen mukaisesti� 3� Kuivaa jalkakytkin nukkaamattomalla kankaalla� 4� Tarkista silmämääräisesti, että jalkakytkin on puhdas� Toista tarvittaessa vaiheet 2–4� 5� Varmista ennen jalkakytkimen liittämistä takaisin pumppuun, ettei liitäntäpinnoilla ole nestettä�...
  • Seite 121: Symbolit Ja Käytetyt Käsitteet

    Symbolit ja käytetyt käsitteet Tässä laitteessa ja sen merkinnöissä käytetään symboleita, jotka antavat tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä� Nämä symbolit on määritelty alla� Varoitus/Muistutus: Katso Pölytiivis; suojattu jatkuvaa IP68 käyttöohjeet veteenupotusta vastaan� Virtapainike Jalkakytkimen liitäntä Valmistaja Valmistuspäivämäärä Valtuutettu edustaja Euroopan Katso käyttöohjeet yhteisössä...
  • Seite 122 Käyttöliittymä Katso täydellinen luettelo integroidun CrossFlow-artroskopiapumpun käyttöoppaasta (P17330 ja P18933)� Kuvake Nimi Kuvaus FOOTSWITCH Osoittaa, että jalkakytkin on liitetty� (JALKAKYTKIN) OPEN PUMP Avaa Pump Customization (Pumpun mukauttaminen) CUSTOMIZATION -valikon� MENU (AVAA PUMPUN MUKAUTTAMISVALIKKO) CLOSE PUMP Sulkee Pump Customization (Pumpun CUSTOMIZATION mukauttaminen) -valikon�...
  • Seite 123 Innholdsfortegnelse Advarsler ........................ 120 Operatørprofil �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������120 Før operasjonen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������120 Under operasjonen ������������������������������������������������������������������������������������������������������121 Etter operasjonen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������121 Forholdsregler ....................... 121 Om produktet ......................122 Produktbeskrivelse / tiltenkt bruk ����������������������������������������������������������������������������122 Pakningens innhold ������������������������������������������������������������������������������������������������������122 Oppsett og konfigurering av utstyret .............. 123 Bruk ......................... 124 Alternative innstillinger for fotbryteren �����������������������������������������������������������������124 Fotbryterens standardinnstillinger ��������������������������������������������������������������������������125 Brukertilpassede fotbryterinnstillinger ������������������������������������������������������������������125...
  • Seite 124: Advarsler

    Merknad: Gir spesielle opplysninger for å forklare instruksjoner eller ytterligere • nyttig informasjon� Advarsel: Les håndboken for CrossFlow™ integrert artroskopipumpe (P17330 og P18933) før fotbryteren brukes, for å se advarsler og annen informasjon om bruken av pumpesystemet. Advarsler Operatørprofil...
  • Seite 125: Under Operasjonen

    Bruk av væske til å utvide leddet føre til at væske ekstravaserer inn i omkringliggende vev� Velg optimalt trykk basert på pasientens profil, inkludert blant annet blodtrykk, høyde, vekt, alder og vevets kvalitet� Anbefalte trykkinnstillinger finner du i håndboken for CrossFlow integrert artroskopipumpe, men disse er bare ment som forslag, og hver operasjon og hver pasient kan kreve forskjellige parametere�...
  • Seite 126: Om Produktet

    Om produktet Produktbeskrivelse / tiltenkt bruk Stryker CrossFlow-fotbryteren er en fotbetjent fjernkontroll som brukes sammen med væskestyringssystemet til CrossFlow integrert artroskopipumpe (P/N 0450000000)� Den gir fotbetjent fjernkontroll av pumpens drift: starter/stopper pumpen, utfører funksjonene Wash/ Clear (vask/tøm), øker/reduserer trykk/strømningshastighet og utfører funksjonen Hot Swap (hurtigskifte)�...
  • Seite 127: Oppsett Og Konfigurering Av Utstyret

    å sette opp utstyret og instruere deg og staben din i bruk og vedlikehold� Ta kontakt med den lokale representanten fra Stryker Endoscopy for å arrangere et tidspunkt for en slik servicekjøring etter at utstyret er mottatt, og for å motta bestillingsopplysninger�...
  • Seite 128: Bruk

    Feil tilkobling kan føre til funksjonssvikt eller utilsiktede operasjonsresultater� Trykk og slipp pedalen(e) på fotbryteren for å betjene pumpen� Pedalene trenger ikke å bli holdt nede under bruk� Merknad: For å holde fotbryteren ren under bruk, anbefaler Stryker at det brukes engangsposer (P/N 0277-500-100)� Alternative innstillinger for fotbryteren...
  • Seite 129: Fotbryterens Standardinnstillinger

    *For å programmere innstillingene for funksjonene Wash (vask) og Clear (tøm) henvises det til håndboken for CrossFlow integrert artroskopipumpe� Fotbryterens standardinnstillinger 1� Clear (tøm) 2� Wash (vask) Brukertilpassede fotbryterinnstillinger Pedalenes tildelte funksjoner kan endres via grensesnittet til CrossFlow-pumpen� 1� Trykk på for å åpne pumpetilpasningsmenyen� NO-125...
  • Seite 130 2� Trykk på for å åpne menyen Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings (shaverinnstillinger for fotbryter/CrossFire 2)� 3� Trå ned på den svarte pedalen (markert med en grønn ytterkant) for å velge funksjonen for denne� 4� Trykk opp og ned for å rulle opp og ned i funksjonslisten� 5�...
  • Seite 131: Feilsøking

    Feilsøking Problem Årsak Mulig løsning Fotbryteren er koblet til, men Fotbryteren er feil koblet til • Se etter at fotbryteren er den aktiveres ikke� pumpen� riktig tilkoblet i samsvar med anvisningene i avsnittet Installere og konfigurere utstyret i denne håndboken� Innstillingene på...
  • Seite 132: Tekniske Spesifikasjoner

    Rengjøring 1� Koble fotbryteren fra pumpen� 2� Tørk utsiden av fotbryteren med et mildt rengjøringsmiddel og vann i henhold til standard sykehuspraksis� 3� Tørk fotbryteren med en lofri klut� 4� Inspiser fotbryteren for å forsikre deg om at den er ren� Gjenta punkt 2–4 ved behov� 5�...
  • Seite 133: Symboler Og Terminologi

    Symboler og terminologi Dette utstyret og merkingen er utstyrt med symboler som gir viktige opplysninger om sikker og riktig bruk av utstyret� Disse symbolene forklares nedenfor� Støvtett� Beskyttet mot Advarsel/forholdsregel: Se IP68 virkningen av kontinuerlig bruksanvisning nedsenkning i vann� Strøm Fotbryterkontakt Produsent Produksjonsdato...
  • Seite 134 Grensesnitt Les håndboken for CrossFlow integrert artroskopipumpe (P17330 og P18933) for en komplett liste� Ikon Navn Beskrivelse FOOTSWITCH (fotbryter) Angir at fotbryteren er tilkoblet OPEN PUMP Åpner pumpetilpasningsmenyen CUSTOMIZATION MENU (åpne pumpetilpasningsmeny) CLOSE PUMP Lukker pumpetilpasningsmenyen CUSTOMIZATION MENU (lukk pumpetilpasningsmenyen) FOOTSWITCH/CROSSFIRE 2...
  • Seite 135 Innehållsförteckning Varningar ....................... 132 Användarprofil ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������132 Före kirurgiska ingrepp ������������������������������������������������������������������������������������������������132 Under kirurgiska ingrepp �������������������������������������������������������������������������������������������133 Efter ingreppet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������133 Försiktighetsåtgärder ..................133 Om produkten ....................... 134 Produktbeskrivning/avsedd användning �������������������������������������������������������������134 Förpackningens innehåll ���������������������������������������������������������������������������������������������134 Inställning och konfiguration av enhet ............135 Drift ......................... 136 Inställningsalternativ för fotkontroll �����������������������������������������������������������������������136 Standardinställningar för fotkontroll ����������������������������������������������������������������������137 Anpassade inställningar för fotkontroll �����������������������������������������������������������������137...
  • Seite 136: Varningar

    Obs! Ger särskild information för att förklara instruktioner eller anger ytterligare • användbar information� Varning! Läs manualen till CrossFlow™ Integrerade artroskopipump (P17330 och P18933) för varningar och annan information om hur pumpsystemet ska användas innan fotkontrollen används. Varningar Användarprofil...
  • Seite 137: Under Kirurgiska Ingrepp

    Välj optimalt tryck baserat på patientprofilen, inklusive, men inte begränsat till, blodtryck, längd, vikt, ålder och vävnadskvalitet� Rekommenderade tryckinställningar finns i manualen till CrossFlow Integrerade artroskopipump� Dessa är dock endast förslag och varje kirurg och varje patient kan kräva olika parametrar�...
  • Seite 138: Om Produkten

    3� CrossFlow Handkontroll Autoklaverbar (tillval) 4� Förpackningens innehåll Packa försiktigt upp CrossFlow Fotkontroll och kontrollera att alla komponenter är med och att de inte har skadats under transporten� Om skador på någon komponent upptäcks, se gällande standardgaranti� • (1) CrossFlow Fotkontroll •...
  • Seite 139: Inställning Och Konfiguration Av Enhet

    Om du vill boka ett servicebesök, kontakta din lokala Stryker Endoscopy-representant när utrustningen har levererats, samt för att få beställningsinformation�...
  • Seite 140: Drift

    Obs! När enheten är strömsatt visas fotkontrollens ikon längst ned på pumpens skärm� 4� Anvisningar om anslutning av pump finns i manualen till CrossFlow Integrerade artroskopipump� Drift Varning Kontrollera att alla komponenter är installerade och fungerar korrekt innan användning� Felaktig anslutning kan medföra felaktig funktion och oavsiktliga kirurgiska effekter�...
  • Seite 141: Funktion

    Mängden sugning kan styras med sugspaken på shaverhandstycket� När shavern är aktiverad är denna funktion avaktiverad� Start/Stopp • Startar/stoppar pumpen * Se manualen till CrossFlow Integrerade artroskopipump för att programmera inställningarna för funktionerna Wash (Spola) och Clear (Rensa)� Standardinställningar för fotkontroll 1� Rensa 2�...
  • Seite 142 2� Tryck på alternativ för Footswitch/CrossFire® 2 Shaver för att öppna insatällningsmenyn för Footswitch/CrossFire 2 Shaver� 3� Tryck på den svarta fotpedalen (markerad med en grön kant) för att välja denna funktion� 4� Tryck på Upp och Ned för att bläddra upp och ned i funktionslistan� 5�...
  • Seite 143: Felsökning

    Felsökning Problem Orsak Möjlig lösning Fotkontrollen är ansluten Fotkontrollen är inte • Kontrollera att men aktiverar inte� ordentligt ansluten till fotkontrollen är pumpen� korrekt ansluten enligt anvisningarna i avsnittet ”Inställning och konfiguration av enhet” i denna manual� Inställningarna i • Kontrollera inställningsmenyn för inställningarna i...
  • Seite 144: Förebyggande Underhåll

    Rengöring 1� Koppla bort fotkontrollen från pumpen� 2� Torka av fotkontrollen utvändigt med ett milt rengöringsmedel och vatten i enlighet med gällande sjukhusrutiner� 3� Torka fotkontrollen torr med en luddfri trasa� 4� Inspektera fotkontrollen visuellt för att säkerställa att den är ren� Upprepa steg 2–4 om det behövs�...
  • Seite 145: Symboler Och Terminologi

    Symboler och terminologi Den här utrustningen och dess märkning har symboler som ger viktig information för säker och korrekt användning av utrustningen� Dessa symboler definieras nedan� Dammtät, skyddad mot Varning/försiktighet: Se IP68 effekterna av kontinuerlig bruksanvisning nedsänkning i vatten Effekt Fotkontrollens anslutning Tillverkare Tillverkningsdatum...
  • Seite 146 Gränssnitt Se manualen till CrossFlow Integrerade artroskopipump (P17330 och P18933) för en komplett lista� Ikon Namn Beskrivning FOTKONTROLL Indikerar att fotkontrollen är ansluten ÖPPNA MENYN Öppnar menyn Pump Customization (Pumpanpassning) PUMPANPASSNING STÄNG MENYN Stänger menyn Pump Customization (Pumpanpassning) PUMPANPASSNING ALTERNATIV FÖR Programmerar alternativen för fotkontrollen...
  • Seite 147 Spis treści Ostrzeżenia ......................144 Charakterystyka operatora �����������������������������������������������������������������������������������������144 Przed zabiegiem chirurgicznym �������������������������������������������������������������������������������144 Podczas zabiegu chirurgicznego �����������������������������������������������������������������������������145 Po zabiegu chirurgicznym ������������������������������������������������������������������������������������������145 Przestrogi ....................... 146 Informacje o produkcie ..................146 Opis i przeznaczenie urządzenia ������������������������������������������������������������������������������146 Zawartość opakowania ������������������������������������������������������������������������������������������������147 Podłączanie i konfiguracja urządzenia ............. 147 Obsługa ........................
  • Seite 148: Ostrzeżenia

    Uwaga: Zawiera specjalne informacje, niezbędne do wyjaśnienia instrukcji bądź • dodatkowe przydatne informacje� Ostrzeżenie: Przed użyciem przełącznika nożnego należy przeczytać podręcznik obsługi zintegrowanej pompy do artroskopii CrossFlow™ (P17330 i P18933) w celu zapoznania się z ostrzeżeniami i innymi informacjami dotyczącymi obsługi systemu pompy. Ostrzeżenia Charakterystyka operatora 1�...
  • Seite 149: Podczas Zabiegu Chirurgicznego

    Zalecane ustawienia wartości ciśnienia zawiera podręcznik obsługi zintegrowanej pompy do artroskopii CrossFlow, przy czym podane tam wartości są jedynie poglądowe� Parametry te mogą różnić się w zależności od charakterystyki zabiegu i pacjenta�...
  • Seite 150: Przestrogi

    Przełącznik nożny CrossFlow firmy Stryker jest zdalnym elementem sterującym uruchamianym stopą, stosowanym w połączeniu z systemem zarządzania płynami obejmującym zintegrowaną pompę do artroskopii CrossFlow (Nr kat� 0450000000)� To urządzenie umożliwia zdalne, nożne sterowanie pracą pompy: włączanie lub wyłączanie pompy, obsługę funkcji Wash (Płukanie) lub Clear (Oczyszczanie), zwiększanie bądź...
  • Seite 151: Zawartość Opakowania

    Przełącznik ręcznego sterowania CrossFlow, nadający się do sterylizacji w autoklawie 4� (element opcjonalny) Zawartość opakowania Ostrożnie rozpakować przełącznik nożny CrossFlow i sprawdzić, czy nie brakuje żadnego elementu lub czy elementy nie uległy uszkodzeniu podczas transportu� Jeśli jakikolwiek element uległ uszkodzeniu, należy zapoznać się ze standardową gwarancją� •...
  • Seite 152 Upewnić się, że wtyk przewodu jest prawidłowo włożony do gniazda� Między wtykiem a gniazdem nie może być przerwy� Uwaga: Po włączeniu urządzenia u dołu ekranu pompy pojawi się ikona przełącznika nożnego � 4� Instrukcje dotyczące podłączania pompy zwiera podręcznik obsługi zintegrowanej pompy do artroskopii CrossFlow� PL-148...
  • Seite 153: Obsługa

    Do sterowania pompą służą pedały przełącznika nożnego; podczas użytkowania nie muszą być cały czas wciśnięte� Uwaga: W celu utrzymania czystości przełącznika nożnego podczas użytkowania firma Stryker zaleca stosowanie worków jednorazowych (nr kat� 0277-500-100)� Opcje ustawień przełącznika nożnego...
  • Seite 154: Domyślne Ustawienia Przełącznika Nożnego

    Start/Stop • Włączanie lub wyłączanie pompy *Aby zaprogramować ustawienia funkcji Wash (Płukanie) i Clear (Oczyszczanie), należy się zapoznać z podręcznikiem obsługi zintegrowanej pompy do artroskopii CrossFlow� Domyślne ustawienia przełącznika nożnego 1� Clear (Oczyszczanie) 2� Wash (Płukanie) Niestandardowe ustawienia przełącznika nożnego...
  • Seite 155 2� Nacisnąć przycisk Footswitch/CrossFire® 2 Shaver Options (Opcje przełącznika nożnego/ shavera CrossFire® 2 ) , aby otworzyć menu Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings (Ustawienia przełącznika nożnego/shavera CrossFire 2)� 3� Nacisnąć czarny pedał (zaznaczony zielonym obramowaniem na ilustracji), aby przypisać do niego funkcję� 4� Przewijać listę funkcji, naciskając przyciski w górę   i w dół ...
  • Seite 156: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Przełącznik nożny jest Przełącznik nożny jest • Sprawdzić, czy podłączony, ale nie nieprawidłowo podłączony przełącznik nożny uruchamia żadnych funkcji� do pompy� jest prawidłowo podłączony zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie „Podłączanie i konfiguracja urządzenia” w niniejszym podręczniku�...
  • Seite 157: Dane Techniczne

    Czyszczenie 1� Odłączyć przełącznik nożny od pompy� 2� Przetrzeć zewnętrzną powierzchnię przełącznika nożnego ściereczką nasączoną łagodnym detergentem i wodą, zgodnie ze standardowymi procedurami szpitalnymi� 3� Osuszyć przełącznik nożny niestrzępiącą się ściereczką� 4� Przeprowadzić kontrolę wzrokową przełącznika nożnego, aby sprawdzić, czy jest on czysty� W razie konieczności powtórzyć...
  • Seite 158: Symbole I Terminologia

    Symbole i terminologia Na urządzeniu i jego oznakowaniu znajdują się symbole zawierające informacje istotne dla bezpiecznego i właściwego używania� Symbole te zostały określone poniżej� Urządzenie pyłoszczelne; Ostrzeżenie/Przestroga: patrz: IP68 odporność na stałe Instrukcja stosowania zanurzenie w wodzie Gniazdo przełącznika Zasilanie nożnego Producent Data produkcji...
  • Seite 159 Interfejs Pełny wykaz opcji zawiera podręcznik obsługi zintegrowanej pompy do artroskopii CrossFlow (P17330 i 18933)� Ikona Nazwisko Opis PRZEŁĄCZNIK Wskazuje podłączenie przełącznika nożnego NOŻNY OTWIERANIE Otwiera menu Pump Customization (Ustawienia własne MENU USTAWIEŃ pompy) WŁASNYCH POMPY ZAMYKANIE Zamyka menu Pump Customization (Ustawienia własne MENU USTAWIEŃ...
  • Seite 161 Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις ....................158 Προφίλ χειριστή��������������������������������������������������������������������������������������������������������������158 Πριν από τη χειρουργική επέμβαση ������������������������������������������������������������������������158 Κατά τη διάρκεια της χειρουργικής επέμβασης �������������������������������������������������159 Μετά τη χειρουργική επέμβαση �������������������������������������������������������������������������������159 Συστάσεις προσοχής .................... 160 Σχετικά με το προϊόν σας ..................160 Περιγραφή προϊόντος / Χρήση για την οποία προορίζεται ����������������������������160 Περιεχόμενα...
  • Seite 162: Προειδοποιήσεις

    Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (των Η�Π�Α�) επιτρέπει την πώληση της συσκευής αυτής μόνο σε ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού� 2� Ο χειριστής του συστήματος CrossFlow θα πρέπει να είναι ειδικευμένος επαγγελματίας υγείας, με πλήρη γνώση της χρήσης αυτού του εξοπλισμού και ενημέρωση για τους κινδύνους που σχετίζονται με αρθροσκοπικές επεμβάσεις�...
  • Seite 163: Κατά Τη Διάρκεια Της Χειρουργικής Επέμβασης

    Μην πραγματοποιήσετε εσωτερικές επισκευές ή ρυθμίσεις� Οι μονάδες που χρειάζονται επιδιόρθωση θα πρέπει να επιστρέφονται στη Stryker� Απολυμάνετε τον ποδοδιακόπτη προτού τον επιστρέψετε στην Stryker� Η Stryker ενδέχεται να αρνηθεί την εκτέλεση των επισκευών, εάν το προϊόν έχει μολυνθεί� EL-159...
  • Seite 164: Συστάσεις Προσοχής

    Σχετικά με το προϊόν σας Περιγραφή προϊόντος / Χρήση για την οποία προορίζεται Ο ποδοδιακόπτης CrossFlow της Stryker είναι ένα τηλεχειριστήριο που λειτουργεί με το πόδι και χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σύστημα διαχείρισης υγρού του ολοκληρωμένου συστήματος αντλίας αρθροσκόπησης CrossFlow (P/N 0450000000)� Παρέχει απομακρυσμένο...
  • Seite 165: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    (1) Εγγύηση και πολιτική επιστροφών Ρύθμιση και διαμόρφωση συσκευής Η Stryker Endoscopy θεωρεί την εκπαίδευση ως αναπόσπαστο τμήμα του συστήματος CrossFlow� Ο αντιπρόσωπος της Stryker Endoscopy θα πραγματοποιήσει τουλάχιστον μία επιτόπια εκπαίδευση όποτε σας διευκολύνει, για να σας βοηθήσει στη ρύθμιση του εξοπλισμού σας και...
  • Seite 166 και ότι δεν υπάρχουν κενά μεταξύ τους� Σημείωση: Όταν ενεργοποιηθεί η συσκευή, το εικονίδιο ποδοδιακόπτη θα εμφανιστεί στην κάτω πλευρά της οθόνης της αντλίας� 4� Για οδηγίες σύνδεσης της αντλίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του ολοκληρωμένου συστήματος αντλίας αρθροσκόπησης CrossFlow� EL-162...
  • Seite 167: Λειτουργία

    Πατήστε και απελευθερώστε τα ποδομόχλια στον ποδοδιακόπτη για τον έλεγχο της αντλίας� Τα ποδομόχλια δεν χρειάζεται να διατηρούνται πατημένα κατά τη διάρκεια της χρήσης� Σημείωση: Για να διατηρηθεί ο ποδοδιακόπτης καθαρός κατά τη χρήση, η Stryker συνιστά τη χρήση αναλώσιμων σάκων (P/N 0277-500-100)�...
  • Seite 168: Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις Ποδοδιακόπτη

    Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ποδοδιακόπτη 1� Clear (Εκκένωση) 2� Πλύση Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις ποδοδιακόπτη Οι εκχωρήσεις ποδομοχλίου για τον ποδοδιακόπτη μπορούν να αλλάξουν μέσω της διασύνδεσης της αντλίας CrossFlow� 1� Πατήστε το εικονίδιο ανοίγματος μενού προσαρμογής αντλίας για να ανοίξετε το μενού προσαρμογής αντλίας� EL-164...
  • Seite 169 2� Πατήστε το εικονίδιο επιλογών του ποδοδιακόπτη/του γλυφάνου CrossFire® 2 για να ανοίξετε το μενού Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings (Ρυθμίσεις του ποδοδιακόπτη/του γλυφάνου CrossFire 2)� 3� Πατήστε το μαύρο ποδομόχλιο (επισημαίνεται με πράσινο περίγραμμα) για να επιλέξετε τη λειτουργία του� 4� Πατήστε το επάνω βέλος και...
  • Seite 170: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Πιθανή λύση Ο ποδοδιακόπτης είναι Ο ποδοδιακόπτης δεν είναι • Βεβαιωθείτε ότι ο συνδεδεμένος, αλλά δεν σωστά συνδεδεμένος με την ποδοδιακόπτης είναι ενεργοποιείται� αντλία� σωστά συνδεδεμένος, σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στην ενότητα «Ρύθμιση και διαμόρφωση συσκευής»...
  • Seite 171: Προληπτική Συντήρηση

    Καθαρισμός 1� Αποσυνδέστε τον ποδοδιακόπτη από την αντλία� 2� Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια του ποδοδιακόπτη με ήπιο απορρυπαντικό και νερό σύμφωνα με τις τυπικές νοσοκομειακές πρακτικές� 3� Στεγνώστε τον ποδοδιακόπτη με πανί που δεν αφήνει χνούδι� 4� Επιθεωρήστε οπτικά τον ποδοδιακόπτη για να βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρός� Εάν χρειαστεί, επαναλάβετε...
  • Seite 172: Σύμβολα Και Ορολογία

    Σύμβολα και ορολογία Η συσκευή αυτή και η επισήμανσή της περιλαμβάνουν σύμβολα που παρέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή και σωστή χρήση της συσκευής� Αυτά τα σύμβολα επεξηγούνται παρακάτω� Στεγανό από σκόνη, Προειδοποίηση/σύσταση προστατεύεται από τις ΙΡ68 προσοχής: Δείτε τις οδηγίες επιπτώσεις...
  • Seite 173 Περιβάλλον εργασίας Για πλήρη λίστα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του ολοκληρωμένου συστήματος αντλίας αρθροσκόπησης CrossFlow (P17330 και Ρ18933)� Εικονίδιο Όνομα Περιγραφή ΠΟΔΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Υποδεικνύει ότι ο ποδοδιακόπτης έχει συνδεθεί ΑΝΟΙΓΜΑ ΜΕΝΟΥ Πρόσβαση στο μενού Pump Customization (Προσαρμογή ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ αντλίας) ΑΝΤΛΙΑΣ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΜΕΝΟΥ...
  • Seite 175 İçindekiler Uyarılar ........................172 Operatör Profili ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������172 Ameliyat Öncesi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������172 Ameliyat Esnasında ������������������������������������������������������������������������������������������������������173 Ameliyattan Sonra ���������������������������������������������������������������������������������������������������������173 Uyarılar ........................173 Ürününüz Hakkında ..................... 174 Ürün Tanımı/Kullanım Amacı �������������������������������������������������������������������������������������174 Paket İçeriği ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������175 Kurulum ve Cihaz Yapılandırması ..............175 Operasyon ......................176 Ayak Pedalı Ayar Seçenekleri �������������������������������������������������������������������������������������176 Varsayılan Ayak Pedalı...
  • Seite 176: Uyarılar

    Not: Talimatları açıklamak veya ek faydalı bilgiler vermek için özel bilgiler sunar� • Uyarı: Ayak pedalını kullanmadan önce, pompa sisteminin kullanımı hakkında uyarılar ve daha fazla bilgi için CrossFlow™ Entegre Artroskopi Pompası kılavuzunu (P17330 ve P18933) okuyun. Uyarılar Operatör Profili 1�...
  • Seite 177: Ameliyat Esnasında

    üzere hasta profiline göre en uygun basıncı seçin� Tavsiye edilen basınç ayarları CrossFlow Entegre Artroskopi Pompası kılavuzunda yer almaktadır; ancak, bunlar sadece öneridir ve her bir ameliyat ve her bir hasta farklı...
  • Seite 178: Ürününüz Hakkında

    Ürününüz Hakkında Ürün Tanımı/Kullanım Amacı Stryker CrossFlow Ayak Pedalı, CrossFlow Entegre Artroskopi Pompası (P/N 0450000000) sıvı yönetim sistemi ile birlikte kullanılan ayakla çalışan bir uzaktan kumandadır� Pompa işleminin uzaktan ayakla kontrolünü sağlar: pompayı çalıştırır/durdurur, Wash (Yıkama)/Clear (Temizleme) işlevlerini çalıştırır, basıncı/akışı artırır/azaltır ve Hot Swap (Sıcak Değiştirme) işlevini gerçekleştirir�...
  • Seite 179: Paket İçeriği

    çalıştırma ve bakım hakkında talimatlar sunmak için siz uygun bir zamanda en az bir hizmet içi eğitim gerçekleştirecektir� Ekipmanınız ulaştıktan sonra hizmet içi eğitim tarihini belirlemek için ve sipariş etme bilgilerini almak için lütfen yerel Stryker Endoscopy temsilcinizle iletişime geçin�...
  • Seite 180: Operasyon

    Hatalı bağlantı arızaya veya istenmeyen cerrahi etkilere yol açabilir� Pompayı kumanda etmek için ayak pedalındaki pedal(lar)a basıp bırakın; kullanım sırasında pedalların basılı tutulması gerekmez� Not: Kullanım sırasında ayak pedalını temiz tutmak için, Stryker tek kullanımlık poşetlerin kullanılmasını tavsiye eder (P/N 0277-500-100)� Ayak Pedalı Ayar Seçenekleri Ayar İşlevi...
  • Seite 181: Varsayılan Ayak Pedalı Ayarları

    Emme miktarı, shaver el aletindeki emme kolu tarafından kumanda edilebilir� Shaver etkinleştirilince bu fonksiyon devre dışı kalır� Çlştr/Drdr • Pompayı çalıştırır/durdurur *Wash (Yıkama) ve Clear (Temizleme) işlev ayarlarını programlamak için CrossFlow Entegre Artroskopi Pompası kılavuzuna bakınız� Varsayılan Ayak Pedalı Ayarları 1� Temzle 2�...
  • Seite 182: Özel Ayak Pedalı Ayarları

    Özel Ayak Pedalı Ayarları Ayak pedalı için pedal atamaları CrossFlow Pompa arayüzü aracılığı ile değiştirilebilir� 1� Pompa Özelleştirme Menüsü'nü açmak için Open Pump Customization Menu (Pompa Özelleştirme Menüsünü Aç) öğesine basın� 2� Ayak Pedalı/CrossFire 2 Shaver ayarları menüsünü açmak için Footswitch/CrossFire® 2 Shaver Options (Ayak Pedalı/CrossFire® 2 Shaver Seçenekleri)
  • Seite 183: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorun Neden Olası Çözüm Ayak pedalı prize takılı fakat Ayak pedalı pompaya hatalı • Ayak pedalının bu çalışmıyor� bir şekilde bağlanmıştır� kılavuzun "Kurulum ve Cihaz Yapılandırması" bölümündeki talimatlara göre düzgün bir biçimde bağlandığından emin olun� Ayak Pedalı/CrossFire 2 •...
  • Seite 184: Koruyucu Bakım

    4� Temiz olduğundan emin olmak için ayak pedalını görsel olarak inceleyin� Gerekirse 2 ila 4� adımları tekrarlayın� 5� Ayak pedalını tekrar pompaya bağlamadan önce bağlantılar arasında hiç sıvı olmadığından emin olun� Koruyucu Bakım Ayak pedalı rutin bakım gerektirmez� Ayak pedalını saklamak veya sevk etmek için orijinal paketine yerleştirin�...
  • Seite 185: Semboller Ve Terminoloji

    Semboller ve Terminoloji Bu cihaz ve etiketleri cihazın güvenli ve doğru kullanımı için önemli bilgiler sunan semboller içermektedir� Bu semboller aşağıda belirtilmiştir� Toz geçirmez; sürekli suya Uyarı/Dikkat: Kullanım IP68 batırmanın etkilerine karşı Talimatlarına Bakınız korunmuştur Güç Ayak pedalı yuvası Üretici Üretim tarihi Avrupa topluluğundaki yetkili Kullanım talimatlarına...
  • Seite 186 Arayüz Tam liste için CrossFlow Entegre Artroskopi Pompası kılavuzuna (P17330 ve P18933) bakın� Simge Açıklama AYAK PEDALI Ayak pedalının takılı olduğunu belirtir POMPA Pump Customization (Pompa Özelleştirme) Menüsüne ÖZELLEŞTİRME erişim sağlar MENÜSÜNÜ AÇ POMPA Pump Customization (Pompa Özelleştirme) Menüsünü ÖZELLEŞTİRME kapatır...
  • Seite 187 目录 警告 ......................184 操作者概况 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������184 手术前 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������184 手术中 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������185 手术完成后 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������185 注意 ......................185 关于产品 ......................186 产品描述/设计用途 ���������������������������������������������������������������������������������������������������186 套件包内容 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������186 安装与设备配置 ...................187 操作 ......................188 脚踏开关设置选项 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������188 默认脚踏开关设置 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������189 自定义脚踏开关设置 ���������������������������������������������������������������������������������������������������189 故障排除 ......................190 清洁、维护和处置 ..................191 技术规格 ......................192 符号和术语 ....................192 ZH-183...
  • Seite 188: 操作者概况

    请认真阅读本手册并遵照其说明。警告、注意和注释内容含有特殊含义,必须认真阅 读: • 警告:表示对患者或用户安全具有危险。不遵照警告可能会对患者或用户造成人 身伤害。 • 注意:表示对设备具有危险。不遵照注意可能会损坏产品。 • 注释:提供特殊信息以解释指导说明或提供附加的有用信息。 警告:使用脚踏开关前,请阅读 CrossFlow™ 集成关节镜泵手册 (P17330 和 P18933) 以获 取与使用泵系统有关的警告和其他信息。 警告 操作者概况 1� 美国联邦法律限制本设备仅能由医生销售或遵照医嘱销售。 2� CrossFlow 系统操作者应为全面了解该设备的使用并知晓关节镜过程相关风险的合格医 疗保健专家。 3� 系统操作者应当在关节镜实践与技术方面经验丰富。 4� 操作设备前,系统操作者应当通读本手册并熟知其内容。 手术前 1� 小心拆除脚踏开关的包装并确保本手册“套件包内容”一节中列出的所有组件齐备且在 运输中完好无损。如果发现任何组件损坏,请参阅标准保修条款。 2� 放置脚踏开关时,要注意放置的位置,以免用户不慎断开脚踏开关和/或绊倒。 3� 将电缆放置妥当,以避免接触患者、电极、其他电缆及任何给高频电流提供通路的导 线。 4� 为避免电击的风险,确保连接之间没有液体存在。连接湿的组件可能导致电击或短路。...
  • Seite 189: 手术中

    手术中 1� 使用液体扩张关节伴有液体外渗至周围组织的可能性。根据患者个人概况选择最佳压 力,包括但不限于血压、身高、体重、年龄和组织质量。CrossFlow 集成关节镜泵手册 中包含了建议的压力设置;然而,这些仅是建议,每个手术和每位患者可能需要不同的 参数。 2� Wash(洗涤)功能可能在关节内造成高压,导致液体外渗。使用此功能时,请仔细监测 关节压力。 3� Clear(清除)功能可能造成过多液体使用。请监测此功能的使用以及冲洗袋中的液体水 平。 4� 请勿在存在氧化剂或可燃性材料的场所使用本系统(如麻醉剂、气体、液体、皮肤准备 剂和酊剂)。总是遵守恰当的防火措施。 5� 系统故障可能会导致流量和/或压力非预期增加或减少。使用本系统时,请仔细监测关 节。 6� 请勿将对此抽吸的暴露扩展至程序中无需抽吸或仅需低流量抽吸的组织。使用本系统 前,始终考虑与手术程序相关的组织类型。否则可能造成严重人身伤害。 手术完成后 1� 当进行清洁、维修或检查时,请从泵上断开脚踏开关。 2� 切勿进行任何内部修理或调整。需要修理的装置应返回 Stryker。将脚踏开关返回 Stryker 前,请对脚踏开关进行去污。如果脚踏开关污染,Stryker 可能拒绝进行修理。 3� 请勿使用可燃性制剂清洁脚踏开关。 4� 切勿对脚踏开关进行灭菌。 5� 请遵照本手册中“处置”一节的说明对脚踏开关进行处置。 注意 1� 不允许对此设备进行任何修改。...
  • Seite 190: 关于产品

    关于产品 产品描述/设计用途 Stryker CrossFlow 脚踏开关是与 CrossFlow 集成关节镜泵 (P/N 0450000000) 液体管理系统 相连的脚踏控制的远程控制装置。它提供了对泵操作的远程脚踏控制:启动/停止泵、操作 Wash(洗涤)/Clear(清除)功能、增加/减少压力/流量、以及执行 Hot Swap(热交 换)功能。 如下图所示,系统由泵控制台(仅流入模式和流入/流出模式)、一次性盒式管路、有线手 控装置以及脚踏开关组成。 CrossFlow 集成关节镜泵 1� 2� CrossFlow 盒式管路 CrossFlow 脚踏开关(本手册中所述) 3� CrossFlow 手控装置,可高压灭菌(可选) 4� 套件包内容 小心拆除 CrossFlow 脚踏开关包装并确保所有组件齐备且在运输中完好无损。如果发现任何 组件损坏,请参阅标准保修条款。 • (1) CrossFlow 脚踏开关 • (1) 用户手册...
  • Seite 191: 安装与设备配置

    安装与设备配置 Stryker Endoscopy 公司将培训作为 CrossFlow 系统的一个整合部分。您的 Stryker Endoscopy 代表会在您方便时至少进行一次现场培训,以帮助您安装设备并指导您和同事对设备进行操 作和维护。请在设备到达后联系您当地的 Stryker Endoscopy 代表安排一次现场培训并获取订 购信息。 警告 为避免电击的风险,确保连接之间没有液体存在。连接湿的组件可能导致电击或短 路。 注意 • 连接或断开连接电缆时,通过其接头握持住电缆(电缆插头而非电缆线)。否则 可能对电缆或泵造成严重损害。 • 插入或拔出电缆接头时,请勿挤压或扭转接头。它属于推拉式接头,扭进或扭出 可能导致损坏。 1� 在泵的前面板上找到脚踏开关端口 。 2� 将脚踏开关接头上的红点和端口环上的红点对齐。 3� 将电缆接头推入端口,使脚踏开关牢固连接至泵上。确保电缆接头被完全推入至端口 中,没有缝隙。 注释:启动设备后,泵屏幕的底部将显示脚踏开关图标 。 4� 有关泵连接的说明,请参阅 CrossFlow 集成关节镜泵手册。 ZH-187...
  • Seite 192: 脚踏开关设置选项

    Pressure Up/ Down(压力上升/ 下降) Flow Up/Down • Inflow-only(仅流入)模式:增大/减小流速 • Inflow/Outflow(流入/流出)模式:增大/减小抽吸 (流量上升/下降) Clear(清除) • Inflow-only(仅流入)模式:按照用户指定的百分比和持续时间 增大流量限制* • Inflow/Outflow(流入/流出)模式:按照用户指定的百分比和持 续时间增大流抽吸* • 在选定的关节镜/套管组合间切换 Hot Swap (热交换) • 泵在运行时,使用刮刀的抽吸清除关节的松散组织、碎屑和液体 Vacuum (负压) 而无需启动刮刀。抽吸量可通过刮刀机头上的抽吸控制杆来控 制。启动刮刀时,此功能禁用。 • 启动/停止泵 Start/Stop (启动/停止) *要对 Wash(洗涤)和 Clear(清除)功能设置进行编程,请参阅 CrossFlow 集成关节镜 泵手册。 ZH-188...
  • Seite 193: 默认脚踏开关设置

    默认脚踏开关设置 1� Clear(清除) 2� Wash(洗涤) 自定义脚踏开关设置 可以通过 CrossFlow 泵界面对脚踏开关踏板的功能分配进行更改。 1� 以打开 Pump Customization Menu(泵自定义菜单)。 按下“打开泵自定义菜单” 2� 以打开 Footswitch/CrossFire 2 Shaver 按下“脚踏开关/CrossFire® 2 刮刀选项” Settings Menu(脚踏开关/CrossFire 2 刮刀设置菜单)。 ZH-189...
  • Seite 194: 故障排除

    3� 按下黑色脚踏板(高亮绿色边框选中部分)以选择其功能。 4� 按下“向上” 和“向下” 以上下滚动功能列表。 5� 按下所选功能以将相应功能分配给踏板。 在此界面中,已经选择“Wash(洗涤)”功能。 6� 重复第 3 - 5 步对红色脚踏板进行编程。 7� 以关闭 Pump Customization Menu(泵自定义菜单)。 按下“关闭泵自定义菜单” 故障排除 问题 原因 可能的解决方法 • 脚踏开关已插入, 脚踏开关与泵的连接不正确。 确保按照本手册中“安装和 但未启动。 设备配置”一节的说明正确 连接脚踏开关。 Footswitch/CrossFire 2 Shaver • 检查 Footswitch/CrossFire 2 Settings Menu(脚踏开关/ Shaver Settings Menu(脚踏 CrossFire 2 刮刀设置菜单)中的...
  • Seite 195: 清洁、维护和处置

    清洁、维护和处置 警告 • 为尽可能降低感染风险,请在首次使用前及每次使用后,清洁脚踏开关。 • 为避免电击和潜在的致命人身伤害,清洁前应从泵上断开脚踏开关。 注意 要避免产品损坏: • 切勿拆卸脚踏开关; • 切勿使用腐蚀性清洁液对脚踏开关进行清洁; • 切勿对脚踏开关进行灭菌。 清洁 1� 从泵上断开脚踏开关。 2� 按照标准医院操作常规,采用温和的清洁剂和水擦拭脚踏开关外表。 3� 用无绒布块擦干脚踏开关。 4� 目视检查脚踏开关,确保其清洁。如有必要,重复第 2 - 4 步。 5� 将脚踏开关重新连接至泵前,确保连接处没有液体残存。 预防性维护 脚踏开关无需常规维护。为储存或运输脚踏开关,请将其保存在原始包装中。 预期使用寿命 脚踏开关的预期使用寿命为 3 年。请根据本手册中“处置”一节的说明对脚踏开关进行处 置。 弃置 本产品包含电气废弃物或电子设备。禁止按未分类的城市垃圾进行处置,必须按 照适用的国家或机构的相关废弃电子设备政策单独收集。 ZH-191...
  • Seite 196: 技术规格

    技术规格 尺寸 脚踏开关:137 mm(长)x 192 mm(宽) 线缆:3 米 电气安全性分类 CISPR 11 A 类 水浸入保护,IP68 连续工作 环境要求 操作温度:5 – 40°C 操作湿度:30 – 95% RH(非冷凝) 运输温度:-18° – 60°C 运输湿度:15 – 90% RH 符号和术语 本设备及其标签包含有提供安全和正确使用本设备重要信息的符号。下文对这些符号进行了 定义。 警告/注意:参阅《使用说 防尘;可防止持续浸入水 IP68 明》 中的影响。 电源 脚踏开关端口 制造商 制造日期 欧共体授权代表 请查阅《使用说明》...
  • Seite 197 界面 请参阅 CrossFlow 集成关节镜泵手册 (P17330 和 P18933) 以获取完整列表。 图标 名称 说明 脚踏开关 表明已安装脚踏开关 打开泵自定义 进入 Pump Customization Menu(泵自定义菜单) 菜单 关闭泵自定义 关闭 Pump Customization Menu(泵自定义菜单) 菜单 脚踏开关/ 对脚踏开关选项编程 CROSSFIRE 2 刮 刀选项 对脚踏开关设置编程 CROSSFLOW 脚 踏开关 向上 向上滚动 向下 向下滚动 帮助 访问与屏幕和按钮功能有关的任务导向帮助...
  • Seite 198 CrossFlow™ 脚踏开关 (CrossFlow™ Footswitch) 0450-000-500 有毒有害物质或元素 CrossFlow 脚踏开关 (Hazardous Substance) (CrossFlow Footswitch) 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 0450-000-500 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6) (PBB) (PBDE) 电力线组装配 (Electrical Cordset Assembly) O: 表示该部件内有毒有害物质含量在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下 。 Indicates that the concentration of the hazardous substance in the part is below the relevant threshold of the SJ/T 1136 3-2006 standard�...
  • Seite 199 目次 警告 ......................... 196 オペレータープロフィール ������������������������������������������������������������������������������������196 手術前 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������196 手術中 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������197 手術後 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������197 注意 ......................... 197 製品について ......................198 製品説明/用途 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������198 梱包内容 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������199 設定および装置の構成 ..................199 操作 ......................... 200 フットスイッチ設定オプション ���������������������������������������������������������������������������200 フットスイッチのデフォルト設定 ����������������������������������������������������������������������201 フットスイッチのカスタム設定 ���������������������������������������������������������������������������202 トラブルシューティング ................... 203 クリーニング、メンテナンス、および廃棄 ..........203 技術仕様...
  • Seite 200: オペレータープロフィール

    本書をよくお読みになり、書かれている指示を厳守してください。「警告」、「注 意」、「注」にはそれぞれ特別な意味があるので、特に注意してお読みください。 • 警告:患者またはユーザーの安全性にリスクがある内容を示します。記述内容 に従わないと、患者やユーザーが負傷する可能性があります。 • 注意:装置にリスクがある内容を示します。記述内容に従わないと、装置に損 傷を与える場合があります。 • 注:使用方法を明確にしたり、有用な追加情報を示すための特別な情報を示し ます。 警告:フットスイッチを使用する前に、ポンプシステムの使用に関する警告およびその他 の情報について、『CrossFlow™統合関節鏡ポンプマニュアル』(P17330およびP18933) をお読みください。 警告 オペレータープロフィール 1� 米国連邦法により、本装置の販売は医師による(または医師の指示に基づく)注文に 限定されます。 2� CrossFlowシステムは、本装置の使用について熟知し、関節鏡処置にともなう危険を十 分に理解している有資格医療従事者のみが操作してください。 3� 本システムの取り扱いは、関節鏡手術に熟練したスタッフのみが行ってください。 4� 本システムをご使用になる前に、本書を最後まで読み、内容をよく理解してから操作 してください。 手術前 1� フットスイッチを慎重に開梱し、本書の「梱包内容」の項に記載されたすべての構成 部品が含まれており、輸送中に破損していないか点検してください。構成部品に損傷 が見られる場合は、標準的な保証条件を参照してください。 2� 本フットスイッチは必ず、つまずいたり、誤って抜けないように配置してください。 3� 高周波電流の漏洩を防止するため、ケーブルは患者、電極、他のケーブル、電気リー ド線などと接触しないよう注意して配線してください。 4� 感電の危険を防止するため、接続部に液体が存在しないことを確認してください。濡 れた構成部品を接続すると、感電やショートが発生するおそれがあります。...
  • Seite 201: 手術中

    手術中 1� 関節を膨張させるために液体を使用すると、周辺組織への液体溢出の可能性が生じま す。血圧、身長、体重、年齢、組織の質などを含む患者プロフィールに基づいて、最 適な圧力を選択します。推奨圧力設定は、『CrossFlow統合関節鏡ポンプマニュアル』 に含まれていますが、これらは単なる推奨であって、各外科医および各患者に対して 異なるパラメータが必要な可能性があります。 2� Wash(ウォッシュ)機能は関節内に高圧を生じる可能性があり、それによって液体溢 出が起こる可能性があります。この機能を使用する場合は、関節圧を注意して監視し てください。 3� Clear(クリア)機能は、過剰な液体の使用を引き起こす可能性があります。この機能 の使用および灌注バッグ内の液体レベルを監視してください。 4� 酸化剤または可燃物(例:麻酔剤、ガス、液体、皮膚消毒剤、チンキ剤)のある場所 で本システムを使用しないでください。火災に対して常に十分な注意を払ってくださ い。 5� システムが故障すると、流量または圧力が予想外に増加したり減少するおそれがあり ます。本システムの使用する間は、関節を注意して監視してください。 6� 吸引力を必要としない、または低流量の吸引力を必要とする処置に関連する組織に、 長時間吸引をかけないでください。本システムを使用する前に、手術処置に関連する 組織タイプを必ず考慮してください。従わない場合は、重傷事故に至る可能性があり ます。 手術後 1� クリーニング、修理、または点検を行う時は、ポンプからフットスイッチを外してく ださい。 2� 内部の修理や調整は行わないでください。修理が必要な装置は、Strykerまで返品して ください。Strykerに返品する前に、フットスイッチを滅菌してください。製品が汚染 されている場合、Strykerは修理の実施を拒否することがあります。 3� フットスイッチのクリーニングに可燃物を使用しないでください。 4� フットスイッチは滅菌しないでください。 5� フットスイッチは、本書の「廃棄」の項の説明に従って適切に廃棄してください。...
  • Seite 202: 製品について

    • 認定されていない人物が、フットスイッチの修理、調整、改変を行った場合 • 認定されていない人物がポンプまたはフットスイッチを開いた場合 これらの警告または注意を無視すると、保証書は無効になります。 製品について 製品説明/用途 Stryker CrossFlowフットスイッチは、CrossFlow統合関節鏡ポンプ(部品番号0450000000) 液体管理システムと併用する、足で操作するリモートコントロールです。本装置は、ポ ンプの開始/停止、Wash/Clear(ウォッシュ/クリア)機能の操作、圧力/流量の増減、Hot Swap(ホットスワップ)機能の実施などのポンプ操作を行うためのリモートコントロール を提供します。 以下の図に示すように、本システムは、流入のみおよび流入/流出のモードの付いたポンプ コンソール、ディスポーザブルカセットチューブ、有線ハンドコントロール、フットスイ ッチから構成されています。 1� CrossFlow統合関節鏡ポンプ CrossFlowカセットチューブ 2� CrossFlowフットスイッチ(本書で説明) 3� CrossFlowハンドコントロール、オートクレーブ可能(オプション) 4� JP-198...
  • Seite 203: 梱包内容

    梱包内容 CrossFlowフットスイッチは慎重に開梱し、すべての構成部品が含まれており、輸送中に破 損していないか点検してください。構成部品に損傷が見られる場合は、標準的な保証条件 を参照してください。 • CrossFlowフットスイッチ 1個 • ユーザーマニュアル 1部 • 保証および返品方針 1部 設定および装置の構成 Stryker Endoscopyでは、CrossFlowシステムの操作トレーニングを非常に大切であると考え ています。Stryker Endoscopy担当者は、装置設定のお手伝い並びに操作・メンテナンス手 順の説明を行うため、お客様のご都合のよい時期に少なくとも1回の現場サービスに伺いま す。装置がお手元に届きましたら、現場サービスの予約および注文情報をの受け取りのた めに、最寄りのStryker Endoscopy営業所までお問い合わせください。 警告 感電の危険を防止するため、接続部に液体が存在しないことを確認してください。 濡れた構成部品を接続すると、感電やショートが発生するおそれがあります。 注意 ケーブルの着脱時は、コネクタをつかんで(コードではなくプラグをつかむ) ケーブルを持ってください。記述内容に従わないと、ケーブルやポンプに損傷 を与える可能性があります。 挿入や取出しの際にケーブルコネクタを曲げたりねじったりしないでくださ い。これはプッシュ/プル式のコネクタで、ねじって挿入したり取り出したり すると破損する可能性があります。 1� ポンプの前面パネルに のマークが付いたフットスイッチ差込口があります。 2� フットスイッチのケーブルコネクタ上の赤い点を差込口のリングの赤い点に合わせま す。 3� ケーブルのコネクタを差込口に押し込んで、フットスイッチをポンプに確実に接続し...
  • Seite 204: フットスイッチ設定オプション

    注:装置の電源がオンになると、フットスイッチのアイコン がポンプ画面下部に 表示されます。 4� ポンプの接続方法については、『CrossFlow統合関節鏡ポンプマニュアル』を参照して ください。 操作 警告 使用前に各構成部品が適切に設置され、機能していることを確認してください。正 しく接続されていないと、機能不良または手術に意図しない影響が発生するおそれ があります。 フットスイッチのペダルを押してすぐ離してポンプをコントロールします。使用中、ペダ ルを押し続ける必要はありません。 注:使用中にフットスイッチを清潔に保つために、Strykerはディスポーザブルバッグ(部 品番号0277-500-100)の使用を推奨します。 フットスイッチ設定オプション 設定 機能 • None(なし) 機能なし Wash • Inflow-only(流入のみ)モード:ユーザーが指定するパーセン (ウォッシュ) トと時間によって設定圧力とフロー限界を増加させる* • Inflow/Outflow(流入/流出)モード:ユーザーが指定するパー セントと時間によって設定圧力と吸引力を増加させる* JP-200...
  • Seite 205: フットスイッチのデフォルト設定

    Pressure Up/Down 設定圧力を増減する (圧力の増減) Flow Up/Down • Inflow-only(流入のみ)モード:流速を増減する • Inflow/Outflow(流入/流出)モード:吸引力を増減する (流量の増減) Clear(クリア) • Inflow-only(流入のみ)モード:ユーザーが指定するパーセン トと時間によってフロー限界を増加させる* • Inflow/Outflow(流入/流出)モード:ユーザーが指定するパー セントと時間によって吸引力を増加させる* Hot Swap • 選択した関節鏡/カニューレの組み合わせを切り替える (ホットスワップ) • Vacuum(真空) ポンプの動作中、シェイバーを起動せずにシェイバーの吸引力 で関節からゆるい組織や残渣、液体を除去します。吸引圧はシ ェイバーハンドピースの吸引レバーでコントロールできます。 シェイバー起動中、この機能は無効になっています。 • 開始/停止 ポンプを開始/停止する *Wash(ウォッシュ)およびClear(クリア)の機能設定をプログラムするには、 『CrossFlow統合関節鏡ポンプマニュアル』を参照してください。 フットスイッチのデフォルト設定 1� Clear(クリア) 2� Wash(ウォッシュ) JP-201...
  • Seite 206: フットスイッチのカスタム設定

    フットスイッチのカスタム設定 フットスイッチのペダル割り当ては、CrossFlowポンプのインターフェースから変更できま す。 1� ポンプのカスタマイズメニューを開く を押してポンプのカスタマイズメニュー を開きます。 2� フットスイッチ/CrossFire® 2シェイバーオプションh を押して、フットスイッチ/ CrossFire 2シェイバー設定メニューを開きます。 3� 黒色のフットペダル(緑色の縁でハイライト表示)を押して、その機能を選択しま す。 4� 上 /下 を押して、機能リストを上下にスクロールします。 5� 選択する機能を押して、そのペダルに機能を割り当てます。 ここでは、「Wash(ウォッシュ)」機能が選択されています。 6� ステップ3~5を繰り返して、赤色のフットペダルをプログラムします。 JP-202...
  • Seite 207: トラブルシューティング

    7� ポンプのカスタマイズメニューを閉じる を押してポンプのカスタマイズメニュ ーを終了します。 トラブルシューティング 問題 原因 解決策 • フットスイッチが接続 フットスイッチがポンプに 本書の「設定および装置の されているが作動しな 正しく接続されていない。 構成」の項の説明に従っ い。 て、フットスイッチが正し く接続されていることを確 認します。 Footswitch/CrossFire 2 Shaver • Footswitch/CrossFire 2 Settings(フットスイッチ/ Shaver Settings(フットス CrossFire 2シェーバー設定) イッチ/CrossFire 2シェーバ メニューの設定が「None ー設定)メニューの設定を (なし)」に設定されて 確認します。 • いる。 設定をDefault(デフォル ト)にリセットします。 • フットスイッチが予想され フットスイッチを交換し た寿命に達した。 ます。...
  • Seite 208: 技術仕様

    クリーニング 1� ポンプからフットスイッチを取り外します。 2� 病院の標準的方法に従って中性洗剤と水でフットスイッチの外側を拭きます。 3� リントフリーの布でフットスイッチを乾かします。 4� フットスイッチを目視点検して、清潔なことを確認します。必要に応じて、ステップ 2~4を繰り返します。 5� フットスイッチをポンプに再び接続する前に、接続部に液体が存在しないことを確認 します。 予防的メンテナンス 本フットスイッチには、日常的メンテナンスは不要です。フットスイッチを保管または輸 送するときは、購入時の包装に入れて包装してください。 予想寿命 フットスイッチの寿命は3年間と予想されます。フットスイッチは、本書の「廃棄」の項に 従って廃棄します。 廃棄 本製品は廃電気電子機器を含みます。本製品は一般廃棄物として廃棄せず、廃 電子機器に関する国や施設の方針に従って廃棄してください。 技術仕様 フットスイッチ:137 mm (長さ)x 192 mm (幅) サイズ ケーブル:3メートル CISPR 11クラスA 電気的安全保護形式 浸水保護、IP68 連続動作 環境仕様 動作温度:5~40℃ 動作湿度:30~95% RH(結露なし) 輸送温度:-18~60℃ 輸送湿度:15~90% RH JP-204...
  • Seite 209: 記号と用語

    記号と用語 本装置および貼付ラベルに表示されている記号は、装置の安全で適切な使用に関する重要 な情報を提供します。各記号について以下に説明します。 警告/注意:使用方法を参 防塵性、持続的な水没に IP68 照してください 対する保護 電源 フットスイッチの差込口 製造者 製造年月日 欧州共同体における認定代 使用説明書を参照してく 理店 ださい 製造番号 カタログ番号 欧州医療機器指令93/42/EEC 米国製 の要求事項を満たす 本製品は有害性または危険有害性のある物質や要素を含みません。 本製品は廃電気電子機器を含みます。本製品は、一般廃棄物として廃棄せ ずに、自治体の指示に従って廃棄する必要があります。 JP-205...
  • Seite 210 インターフェース 一覧については、『CrossFlow統合関節鏡ポンプマニュアル』(P17330およびP18933)を参 照してください。 アイコン 名前 説明 フットスイッチ フットスイッチが取り付けられていることを示す Pump Customization(ポンプのカスタマイズ)メニュ ポンプのカスタ マイズメニュー ーにアクセスする を開く Pump Customization(ポンプのカスタマイズ)メニュ ポンプのカスタ マイズメニュー ーを閉じる を閉じる フットスイッ フットスイッチのオプションをプログラムする チ/CROSSFIRE 2 シェイバーオプ ション CROSSFLOWフッ フットスイッチの設定をプログラムする トスイッチ 上 上方にスクロールする 下 下方にスクロールする ヘルプ 画面とボタンの機能性に関連するタスク指向のヘル プにアクセスする — フロー 関節に出入りする液体、関節からゆるい組織、残 渣、および液体を除去することによって関節腔をき れいにしておく。...
  • Seite 211 목차 경고(Warnings) ..................... 208 작동자 프로필(Operator Profile) ����������������������������������������������������������������������������208 수술 전(Prior to Surgery) �������������������������������������������������������������������������������������������208 수술 중(During Surgery) �������������������������������������������������������������������������������������������209 수술 후(After Surgery) ������������������������������������������������������������������������������������������������209 주의 사항(Cautions) .................... 209 제품 정보(About Your Product) ................ 210 제품 설명 및 용도(Product Description/Intended Use) ������������������������������210 포장 내용물(Package Contents) �����������������������������������������������������������������������������210 설정...
  • Seite 212: 경고(Warnings)

    미국 연방법에 따라 본 기기는 의사가 직접 판매하거나 의사의 지시 하에서만 판매할 수 있습니다. 2� CrossFlow 에너지 시스템은 이 장비의 사용과 관절경 시술 관련 위험에 대해 충분한 지식을 가지고 있는 자격 있는 의료 전문가만이 사용할 수 있습니다. 3� 시스템 작동자는 관절경 수술과 기법에 대한 경험이 있어야 합니다.
  • Seite 213: 수술 중(During Surgery)

    1� 풋스위치 세척, 수리 또는 점검 시 펌프에서 풋스위치를 분리하십시오. 2� 내부 수리 또는 조정을 하지 마십시오. 수리를 요하는 장치는 Stryker에 반환되어야 합니다. Stryker에 반환하기 전에 풋스위치 오염을 제거하십시오. 제품이 오염된 경우 Stryker는 수리 작업 실행을 거부할 수 있습니다. 3�...
  • Seite 214: 제품 정보(About Your Product)

    CrossFlow 풋스위치(이 설명서의 주요 설명 대상) 3� CrossFlow 수동 제어, 오토클레이브 사용 가능(선택사항) 4� 포장 내용물(Package Contents) CrossFlow 풋스위치 포장을 조심스럽게 풀고 모든 구성 부품이 포함되어 있고 운송 중에 손상이 없었는지 확인하십시오. 일체의 구성 부품에서 손상이 발견되는 경우, 표준 보증을 참조하십시오. • CrossFlow 풋스위치 1개...
  • Seite 215: 설정 및 기기 구성(Setup And Device Configuration)

    Configuration) Stryker Endoscopy는 지침 교육을 CrossFlow 시스템의 필수 부분으로 간주합니다. Stryker Endoscopy 대리점은 적어도 한 차례 이상 사용자의 편의에 따라 장비 설정을 도와 드리고 작동 및 유지보수 교육을 실시해 드립니다. 장비가 도착한 후 사후 서비스 일정을 예약하고 주문 정보를 얻으려면 현지 Stryker Endoscopy 대리점에 문의하여...
  • Seite 216: 작동(Operation)

    참고: 기기에 전원이 켜지면, 펌프 화면 하단에 풋스위치 아이콘 이 나타납니다. 4� 펌프 연결 지침에 대해서는, CrossFlow 통합 관절경 펌프 설명서를 참조하십시오. 작동(Operation) 경고(Warning) 사용하기 전에, 각 구성 부품이 올바로 설치되었으며 기능하는지 확인하십시오. 연결이 잘못되면 고장 또는 의도하지 않은 수술 결과를 초래할 수 있습니다.
  • Seite 217: 기본 풋스위치 설정(Default Footswitch Settings)

    기본 풋스위치 설정(Default Footswitch Settings) 1� Clear(제거) 2� Wash(세척) 사용자 지정 풋스위치 설정(Custom Footswitch Settings) 풋스위치를 위한 페달 지정은 CrossFlow 펌프 인터페이스를 통해 변경될 수 있습니다. 1� Open Pump Customization(펌프 사용자 지정 열기) 메뉴 를 눌러 Pump Customization(펌프 사용자 지정) 메뉴를 여십시오. KO-213...
  • Seite 218 2� Footswitch/CrossFire® 2 Shaver(풋스위치/CrossFire® 2 Shaver) 옵션 을 눌러 Footswitch/CrossFire 2 Shaver Settings(풋스위치/CrossFire 2 Shaver 설정) 메뉴를 여십시오. 3� 검은색 풋 페달(녹색 가장자리로 강조 표시)을 눌러 해당 기능을 선택하십시오. 4� Up(위) 및 Down(아래) 를 눌러 기능 목록에서 위아래로 움직이십시오. 5� 선택...
  • Seite 219: 문제 해결(Troubleshooting)

    문제 해결(Troubleshooting) 문제점 원인 해결 방법 • 이 설명서의 "설정 및 풋스위치 플러그가 풋스위치가 펌프에 잘못 꽂혀 있지만 작동하지 연결되었습니다� 기기 구성" 절에 나온 않습니다� 지침대로 풋스위치가 올바로 연결되어 있는지 확인하십시오. Footswitch/CrossFire 2 • Footswitch/CrossFire 2 Shaver Shaver Settings(풋스위치/ Settings(풋스위치/CrossFire CrossFire 2 Shaver 설정) 2 Shaver 설정) 메뉴의...
  • Seite 220: 기술 규격(Technical Specifications)

    5� 풋스위치를 펌프에 다시 연결하기 전에 연결부 사이에 물기가 없는지 확인하십시오. 예방적 유지보수(Preventive Maintenance) 풋스위치는 정기적 유지보수가 필요하지 않습니다. 풋스위치를 보관하거나 운반하려면 원래의 포장재로 포장하십시오. 예상 수명(Expected Life) 풋스위치의 예상 수명은 3년입니다. 본 설명서의 "폐기" 절에 따라 풋스위치를 폐기하십시오. 폐기(Disposal) 본...
  • Seite 221: 기호 및 용어(Symbols And Terminology)

    기호 및 용어 (Symbols and Terminology) 본 기기 및 라벨에는 기기의 안전 및 올바른 사용에 대한 중요한 정보를 제공하는 기호가 포함되어 있습니다. 이러한 기호는 아래와 같이 정의됩니다. 방진 기능이 있으며 물에 경고/주의사항: 사용 지침 IP68 계속 담그는 경우에도 참조 방수 효과가 유지됩니다. 전원...
  • Seite 222 인터페이스(Interface) 전체 목록에 대한 내용은 CrossFlow 통합 관절경 펌프 설명서(P17330 및 P18933)를 참조하십시오. 아이콘 이름 설명 풋스위치 풋스위치가 연결되었음을 나타냅니다 Pump Customization(펌프 사용자 지정) 메뉴에 펌프 사용자 지정 메뉴 열기 액세스합니다 Pump Customization(펌프 사용자 지정) 메뉴를 펌프 사용자 지정 메뉴 닫기...
  • Seite 224 U.S. Patents: www.stryker.com/patents Stryker Corporation or its divisions or other corporate affiliated entities own, use or have applied for the following trademarks or service marks: CrossFlow, CrossFire, and the Stryker logo. All other trademarks are trademarks of their respective owners or holders. 2016/02...