Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:دستورالعم لهای استفاده‬FA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Booklet 50

  • Seite 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
  • Seite 13 Booklet 50/50 S IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
  • Seite 14 OK NUOVO Booklet 50/50 S 1) BSPBK500* Booklet 50 S ASPI0248L50N Booklet 50 17) ARPI0700N BSPPBF00* Bookleto 50 11) ITP1200N* Booklet 50 S 18) SPST7605N 2) ERSH5N00-SH01RT01 ITP1700N* Booklet 50 19) SPST7603WNPEG Booklet 50 S 3) BCABK500* Booklet 50 S...
  • Seite 15 _ Non utilizzate questo articolo se _ Booklet 50/50S e' stato progettato per presenta parti mancanti o rotture. essere usato in combinazione con i _ ATTENZIONE Non lasciare mai il prodotti Peg-Perego Ganciomatic: bambino incustodito.
  • Seite 16 pesi superiori a quanto specificato dotazione, come segue : posizionarlo tra cestello e bottoni come mostrato nel portabibite stesso e mai (Fig_2) e premendo col dito verso il basso, bevande calde. Non inserire nelle agganciarlo completamente (Fig_3). Fare lo stesso procedimento sull' altro lato del tasche delle capotte (se presenti) cestello.
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    Le cinture di sicurezza sono dotate di spallacci e NUMERI DI SERIE spartigambe (fig_c). 35 Booklet 50/50 S, riporta informazioni relative alla data 26 CHIUSURA: per chiudere il passeggino è preferibile di produzione dello stesso. rendere le ruote anteriori fisse, chiudere la capottina...
  • Seite 18 _ Do not use this product for a number of occupants greater than that intended by the manufacturer. _ Booklet 50/50S is suitable from birth up to 22 kg or 4 years, whichever comes firts. _ WARNING: Always use the restraint system.
  • Seite 19 _ WARNING Check that the pram not approved by the manufacturer. body or seat unit or car seat The images referring to the textile details may attachment devices are correctly differ from the collection purchased. engaged before use. For more information, consult our website:  www.pegperego.com _ WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away...
  • Seite 20 34 It is possible to use and pair the PegPerego Porte straps out (arrow_d). Enfant with the Booklet 50/50 S stroller. For 25 To tighten the waist strap, pull on both sides in the installation, see the Porte Enfant instruction manual.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    All intellectual property rights on the contents of this _ Booklet 50/50S a été conçu pour manual are property of PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. être utilisé en combinaison avec les articles Peg Perego Ganciomatic :...
  • Seite 22 tourner et s’appuyer sur les mains indiquées sur le porte-boissons lui- et les genoux seuls, ayant un poids même ; ne jamais y introduire de maximum autorisé de 9 kg. boissons chaudes. Ne pas introduire Durant l'utilisation de la poussette, dans les poches de la capote (le cas toutes les poignées de transport (le échéant) des objets dont le poids cas échéant) doivent être placées à...
  • Seite 23 boutons des deux côtés du châssis. latéraux (fig_a) et tourner la poignée dans la position 6 Pour compléter la fixation du panier à l’avant, il souhaitée (fig_b), puis relâcher les boutons. faut introduire la barrette (Fig_1) fournie avec, de la 21 REPOSE-PIEDS: avant de régler le repose-pieds, vérifier manière suivante : que la housse du repose-pieds soit enfilée sur les...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    BOOKLET 50/50 S + PORTE ENFANT SpA et sont protégés par la loi. 34 Il est possible d’utiliser et d’associer le Porte Enfant PegPerego à la poussette Booklet 50/50 S. Pour l'installation consulter le manuel d’instruction du Porte Enfant. NUMÉROS DE SÉRIE 35 Des informations relatives à...
  • Seite 25 Kinderwagen, in eine Wiege _ Auf das Kind achten, wenn Vorgänge oder ein Bettchen gelegt werden. zum Einstellen der Mechanismen _ Booklet 50/50S + Porte Enfant: Für vorgenommen werden (Griff, Kinder ab der Geburt bis zu einem Rückenlehne).
  • Seite 26: Gerauchsanweisung

    Belastungen des Produkts mit einem Klicken einrasten (Abb. c). 3 ANBRINGEN DES TRAGBÜGELS: Ist das Rohr des können die Stabilität des Produkts Tragbügels nach oben gedreht, diesen mit dem beeinträchtigen. Buggy ausrichten (Abb. a). Wie abgebildet am Gestell befestigen (Abb. b). _ Den Korb mit nicht mehr als 7 kg Zum Schluss müssen die beiden seitlichen Knöpfe Gewicht belasten.
  • Seite 27 Innenbügel des Gestells zu sich ziehen der Porte Enfant. (Abb_c). SERIENNNUMMER 27 Den Lenkgriff bis zum vollständigen Schließen fallen 35 Auf Ihrem Booklet 50/50 S Gestells ist das lassen (Abb_d). Der Wagen ist richtig zusammengeklappt, wenn der Herstellungsdatum vermerkt. - 27 -...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Das Unternehmen Peg Perego SpA wendet ein Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia _ Booklet 50/50S fue diseñado para ser Srl nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde. utilizado junto con los productos Peg Pérego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in dieser Veröffentlichung...
  • Seite 29 las manos y las rodillas, para un peso _ No utilice este artículo cerca de máximo admitido de 9 kg. escaleras o escalones, fuentes de Durante el uso del cochecito, todas calor, llamas u objetos peligrosos al las asas de transporte (si están alcance del niño.
  • Seite 30 Enganche los dos ojales inferiores de la cesta a los dos 23 CUBREPIÉS: Alce el reposapiernas, calce el cubrepiés botones de la barra posterior del chasis (Fig_f). y abotónelo abajo (fig_a); haga pasar el cubrepiés 8 Cesta enganchada correctamente (Fig_g). por debajo de la barra frontal (fig_b).
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    BOOKLET 50/50 S + PORTE ENFANT 34 Se puede utilizar y combinar Porte Enfant PegPerego con la silla de paseo Booklet 50/50 S. Para su instalación, consulte el manual de instrucciones del Porte Enfant. NÚMEROS DE SERIE 35 Booklet 50/50 S , incluye información relativa a la...
  • Seite 32 _ Booklet 50/50S + Porte Enfant: foi estabilidade do produto. projetado para crianças desde o _ Não coloque no cesto cargas acima nascimento até...
  • Seite 33 do especificado no próprio suporte ambos os lados do chassis. 6 Para completar o encaixe do cesto na parte dianteira, e nunca coloque bebidas quentes. é necessário enfiar a chapa moldada (Fig_1) fornecida, Nunca coloque nos bolsos das como descrito de seguida: coloque-a entre o cesto e os botões como mostrado capotas (se houver) pesos acima de (Fig_2) e premindo com o dedo para baixo, encaixe-a...
  • Seite 34: Limpeza E Manutenção

    34 É possível utilizar e combinar Porte Enfant PegPerego Os cintos de segurança possuem ombreiras e um cinto com o carrinho Booklet 50/50 S. Para a instalação, entrepernas (fig_c). consulte o manual de instruções do Porte Enfant. 26 FECHAMENTO: para fechar o carrinho de passeio, é...
  • Seite 35 Als het kind moet slapen, moet het worden neergelegd in een kinderwagen, wieg of bedje. _ Booklet 50/50S + Porte Enfant : is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 9 kg. Gebruikt in combinatie met...
  • Seite 36 op hun handen of knieën kunnen doen dan wat in de frisdrankhouder ondersteunen voor een maximaal is aangegeven, en u mag er nooit toegestaan gewicht van 9 kg. warme dranken in doen. In de Tijdens het gebruik van de zakken van de kappen (indien kinderwagen moeten alle aanwezig) mag u geen gewicht van transporthandgrepen (indien...
  • Seite 37 Bevestig de flap van de mand in de opening van de LATEN ZWENKEN: til de hendels op om de wielen voorste stang van de wagen (Fig_b). in één richting vast te zetten (fig_a), duw ze naar 5 Maak de ogen van de mand aan weerszijden van het onderen om de wielen te laten zwenken (fig_b).
  • Seite 38: Onderhoud En Reinigen

    Enfant voor het installeren. SERIENUMMERS Deze gegevens zijn noodzakelijk in geval van een klacht. 35 Booklet 50/50 S, verschaft informatie over de productiedatum. _ Naam van het product, productiedatum en nummering van de wagen. THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PÉREGO...
  • Seite 39 (hvis de er tilstede). barnevognskasse, vugge eller seng. _ Produktet må ikke anvendes tæt ved _ Booklet 50/50S + Porte Enfant: Er trapper eller trin, varmekilder, åben godkendt til børn fra nyfødt op til en ild eller farlige genstande inden for vægt op til 9 kg.
  • Seite 40 BRUGSANVISNING barnets vægt. Frontbøjlen er ikke beregnet til at løfte sædet med barnets vægt. Frontbøjlen kan 1 UDFOLDNING: Før stellet foldes ud, skal man fjerne eventuelt beskyttelseskarton (uden at skære). ikke erstatte sikkerhedsselen. ADVARSEL: 14 Før armlænet frigøres, løsnes elastikken fra dækkenet _ TRÆK IKKE FOR HÅRDT I FASTGØRELSEN, OG på...
  • Seite 41: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BOOKLET 50/50 S + PORTE ENFANT 34 Du kan bruge og parre PegPerego Porte Enfant med hæfte 50/50 S klapvognen. SERIENUMMER 35 Booklet 50/50 S er påført oplysninger om produktionsdato. _ Produktnavn, produktionsdato og nummer på stellet. Disse informationer er nødvendige i ved reklamationer.
  • Seite 42 _ Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, _ Booklet 50/50S: Tämä tuote on kulunut/repeytynyt tai puuttuu. hyväksytty lapsille, joiden ikä on 0 _ VAROITUS Älä koskaan jätä lasta kuukaudesta 4 vuoteen tai joiden ilman valvontaa.
  • Seite 43 Tekstiilitietoihin viittaavat kuvat saattavat olla 13 Irrottaaksesi etutangon paina painikkeita alas erilaiset kuin ostetun valikoiman tiedot. molemmilla puolilla esitetyn järjestyksen mukaisesti Saat lisätietoja vierailemalla osoitteessa: ja irrota (kuva_a). www.pegperego.com On mahdollista avata etutanko vain toiselta puolelta lapsen sisäänpääsyn ja ulostulon helpottamiseksi KÄYTTÖOHJEET (kuva_b).
  • Seite 44: Puhdistus Ja Huolto

    _ Vapauta turvaistuin rattaista tutustumalla käyttöoppaan ohjeisiin ja noudattamalla kyseisiä ohjeita. BOOKLET 50/50 S + PORTE ENFANT 34 PegPerego Porte Enfant -tuotetta voidaan käyttää yhdessä ja yhdistää Booklet 50/50 S -rattaisiin. Katso asennustiedot Porte Enfant -käyttöohjeesta. SARJANUMEROT 35 Booklet 50/50 S - tuotteessa on tuotteen valmistuspäivämäärä.
  • Seite 45 _ Booklet 50/50S + Porte Enfant: je horké nápoje. Nevkládejte do schválena pro děti od narození do střešních kapes (jsou-li součástí...
  • Seite 46 _ UPOZORNĚNÍ Tento výrobek není zipem (obr_a), nasuňte úchyty stříšky na výstupky (obr_b), gumová poutka navlékněte na knoflíky na vhodný pro běhání nebo jízdu na madle (obr_c) a poté upevněte stříšku na stranu rámu bruslích. pomocí knoflíků (obr_d). 10 Dodáno se dvěma částmi pro slunečník. Otevřete tak, _ UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 47: Čištění A Údržba

    Booklet 50/50 S. Postup instalace najdete v příručce vložné tašky Porte Enfant. SÉRIOVÁ ČÍSLA 35 Kočárkový rám Booklet 50/50 S má na spodní straně údaje o datu výroby. _ Název výrobku, datum výroby a sériové číslo rámu.
  • Seite 48: Sk_Slovenčina

    _ Pri nastavovaní mechanizmu Peg-Perego Ganciomatic: (rukoväť, opierka na chrbát) dávajte _ Booklet 50/50S + Primo Viaggio: sú pozor, aby ste neporanili dieťa. schválené pre deti od narodenia do _ Akékoľvek zaťaženie rukoväte a/alebo 13 kg hmotnosti;...
  • Seite 49 _ UPOZORNENIE Tento výrobok s pomocou gumového pútka (obr. c) a gombíkmi pripevnite striešku k bokom rámu (obr. d). nie je vhodný na behanie, 10 Dodávka s dvoma časťami slnečnej clony. Na otvorenie korčuľovanie. potiahnite smerom von (obr. a). Strieška je vybavená slučkou, ktorá sa používa za _ UPOZORNENIE Nevkladajte žiadne zavesenie obľúbenej hračky vášho dieťaťa (obr. b).
  • Seite 50: Čistenie A Údržba

    Bezpečnostné pásy sú vybavené vypchávkami na SÉRIOVÉ ČÍSLA ramená a istiacou sponou (obr. c). 35 Booklet 50/50 S , uvádza informácie týkajúce sa jeho 26 SKLADANIE: Na zloženie kočiarika vám odporúčame zabrzdiť otáčanie predných koliesok, zložiť striešku a dátumu výroby.
  • Seite 51 összecsukásakor és gyártó által meghatározottnál több széthajtásakor. személlyel. _ FIGYELMEZTETÉS Ne engedje _ Booklet 50/50S: Ez a termék 0 - gyermekét játszani a termékkel. 4 éves, maximum 22 kg súlyú Ez a termék nem játék. gyermekek részére lett jóváhagyva. _ FIGYELMEZTETÉS A termék _ FIGYELMEZTETÉS Mindig használja...
  • Seite 52 _ Csak a gyártó/forgalmazó bele helyezett súly megtartására. 9 TETŐRÉSZ: Rögzítse fel a tetőrész hátoldalát által biztosított vagy előírt Velcro szalaggal (a_ábra), illessze be a tetőrész cserealkatrészeket használja. csatolóelemeit a hornyaikba (b_ábra),rögzítse a kézikar gombjaihoz gumi pánttal (c_ábra), és _ FIGYELMEZTETÉS Ez a termék gombolja a tetőrészt a váz oldalára (d_ábra).
  • Seite 53: Tisztítás És Karbantartás

    A biztonsági övek övpárnákkal és lábválasztó övekkel SOROZATSZÁMOK rögzítettek (c_ábra). 26 ÖSSZECSUKÁS: A babakocsi összecsukásához 35 A Booklet 50/50 S vázon fel vannak tüntetve a javasoljuk, hogy az rögzítse az elülső gyártási időpontra vonatkozó információk. bolygókerekeket, zárja a tetőrészt, és távolítsa el az _ A termék neve, a kocsiváz gyártási időpontja és számozása.
  • Seite 54 _ Vsakršna obtežitev ročaja in/ali v kombinaciji z izdelki Peg-Perego Ganciomatic: zadnjega dela in/ali strani izdelka _ Booklet 50/50S + Primo Viaggio lahko vpliva na njegovo stabilnost. _ Košare ne obremenite z več kot 7 avto-sedež: dovoljen je za otroke kg.
  • Seite 55 Slike delov iz blaga se lahko razlikujejo od vaše 12 Nastavite ga lahko v 2 položaja: kolekcije. POLOŽAJ 1: uporaba Za dodatne informacije si oglejte našo spletno POLOŽAJ 2: za pritrditev na avto sedež. stran: www.pegperego.com 13 Če želite sneti prednje varovalo, pritisnite na gumba na obeh straneh tako, kot je prikazano na sliki in ga NAVODILA ZA UPORABO odstranite (slika a).
  • Seite 56: Čiščenje In Vzdrževanje

    Enfant z vozičkom Booklet 50/50 S. Za namestitev glejte navodila za uporabo košare Porte Enfant. SERIJSKE ŠTEVILKE 35 Booklet 50/50 S je opremljen z informacijami, ki se nanašajo na datum izdelave. _ Ime izdelka, datum proizvodnje in številko izdelka. Ti podatki so potrebni za vsakršne pritožbe.
  • Seite 57 признаков неисправности. _ Для младенцев мы рекомендуем _ ВНИМАНИЕ Никогда не раскладывать спинку полностью. оставляйте ребенка без _ Booklet 50/50S + Primo Viaggio: присмотра. предназначено для детей от _ Всегда активируйте тормоз, рождения весом до 13 кг. оставляя коляску в неподвижном...
  • Seite 58 или сбоку на изделие, может 2 МОНТАЖ КОЛЕС: вставить ножки задних колес в опоры (рис. а), с нужной стороны, и затем негативно отразиться на его зафиксировать задние колеса (рис. b) со щелчком. устойчивости. Для установки передних колес вставьте их в отверстия...
  • Seite 59: Серийные Номера

    передние колеса, закрыть капюшон, снять СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА автокресло, если оно установлено. Выровняйте ручку и раму, как показано на рисунке 35 Booklet 50/50 S , приведены сведения касательно (рис. a). даты производства. Поверните предохранительный рычажок влево (рис. _ Наименование изделия, дата изготовления и номер...
  • Seite 60: Чистка И Уход

    или коммерческого характера. ürünleriyle birlikte kullanılacak şekilde tasarlanmıştır: СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO _ Booklet 50/50S + Primo Viaggio : yeni В случае утери или порчи аксессуаров, применяйте doğmuş bebeklerden 13 kg ağırlığa только фирменные запасные части производства ulaşmış çocuklara kadar bir aralık için компании...
  • Seite 61: Kullanim Kilavuzu

    Maksimum çocuk ağırlığı: 9 kg. önerilen veya tedarik edilen yedek Taşıma kolu (varsa) kullanım parçalar kullanılmalıdır. _ UYARI Bu ürün koşu veya paten sırasında port-bebenin dışında ve için uygun değildir. çocuğun erişemeyeceği bir noktada _ UYARI Üretici tarafından onaylanmamış bırakılmalıdır. _ UYARI Kullanmadan önce tüm bir minder kullanmayın.
  • Seite 62 (şekil b). Çeşitli konumlara ayarlanabilmektedir. 33 Booklet 50/50 S + Primo Viaggio 22 SIRTLIĞIN AYARLANMASI: Sırtlığı alçaltmak için klipse Oto koltuğunu bebek arabasına takabilmek için: basın, sırtlık istenilen konuma kadar alçalacaktır.
  • Seite 63 Fax 0039/039/33.09.992 SERİ NUMARALARI e-mail assistenza@pegperego.com İnternet sitesi www.pegperego.com 35 Booklet 50/50 S , üzerinde üretilme tarihi ile ilgili bilgiler taşımaktadır. Bu kılavuzun içeriği üzerindeki tüm fikri mülkiyet _ Ürün adı, üretim tarihi ve bebek arabası numarası. hakları PEG PEREGO S.p.A'ya aittir ve yürürlükteki Bu bilgiler herhangi bir şikâyet için gereklidir.
  • Seite 64 što je kada sklapate ili rasklapate ovaj predvidio proizvođač. proizvod _ Booklet 50/50S: Ovaj je proizvod _ PAŽNJA Ne dopustite djetetu da usklađen za djecu od rođenja do se igra s ovim proizvodom. Ovaj četiri godine starosti i najveće težine proizvod nije igračka.
  • Seite 65 _ Upotrebljavajte samo rezervne 10 Opremljena je s dvije zaštite od sunca. Kako biste otvorili dodatnu zaštitu, povucite je prema naprijed (sl_a). dijelove koji se isporučuju ili koje Kupola je opremljena jednom očicom za vješanje preporučuje proizvođač/distributer. djetetove igračke (sl_b). Čičak traka može se skinuti, a stražnja strana kupole zamotati i pričvrstiti rastezljivom _ PAŽNJA Ovaj proizvod nije vrpcom na gornjem dijelu kako bi se omogućila bolja...
  • Seite 66: Čišćenje I Održavanje

    Enfant s kolicima Booklet 50/50 S. Pogledajte priručnik s uputama PegPerego radi pojedinosti o ugradnji. SERIJSKI BROJEVI 35 Sjedalica Booklet 50/50 S ima navedene podatke o datumu proizvodnje. _ Naziv proizvoda, datum proizvodnje i serijski broj. Ove su informacije neophodne u slučaju reklamacije.
  • Seite 67 _ Nie umieszczać w koszu na zakupy gondoli lub łóżeczku. przedmiotów ważących więcej niż _ Booklet 50/50S + Porte Enfant: artykuły 7 kg. Nie wkładać do uchwytów na te zostały zatwierdzone dla dzieci od kubki (jeśli takie istnieją) przedmiotów urodzenia do max.
  • Seite 68: Instrukcja Obsługi

    schodów czy stopni, nie używać Mocowanie tylnej części kosza na zakupy. Wyjąć kartę z tylnego drążka. w pobliżu źródeł ciepła, otwartego Zaczepić górną pętelkę kosza na zakupy na guzikach ognia czy niebezpiecznych po obu stronach stelaża (Rys_e). Zaczepić dwie dolne pętelki kosza na zakupy na przedmiotów, które znajdują...
  • Seite 69: Numer Seryjny

    (rys. b) i 34 Istnieje możliwość używania i dopasowania Przenośnej umieść je w otworze na odpowiedniej wysokości. Gondoli PegPerego do wózka Booklet 50/50 S. Aby Pasy muszą być dopasowane z nakładkami uzyskać informacje na temat instalacji, należy zapoznać...
  • Seite 70 виріб для більшої кількості дітей, zakupienia oryginalnych części możesz skontaktować ніж зазначено виробником. się z producentem lub dystrybutorem w swoim kraju. _ Booklet 50/50S: Цей виріб призначено tel. 0039/039/60.88.213 для дітей від народження і до 4 fax. 0039/039/33.09.992 років або вагою до 22 кг.
  • Seite 71 можуть сидіти без підтримки, значення, вказане на тримачі; самостійно перевертатися і ніколи не ставте у тримач гарячі ставати навкарачки. Максимальна напої. Максимальне навантаження вага дитини: 9 кг. для кишень капюшона (за Під час користування ручку для наявності) становить 0,2 кг. перенесення (за наявності) слід _ Не...
  • Seite 72 Для завершення процедури кріплення передньої підніміть його. частини кошика слід встановити планку-фіксатор 20 РЕГУЛЬОВАНА РУЧКА: для того щоб встановити (мал. 1) наступним чином: розташуйте її між ручку на потрібну висоту, необхідно одночасно кошиком і кнопками, як показано (мал. 2), і пальцем натиснути...
  • Seite 73 Факс: 0039/039/33.09.992 відповідну інструкуцію з використання. Ел. пошта: assistenza@pegperego.com Веб-сайт: www.pegperego.com BOOKLET 50/50 S + PORTE ENFANT Усі права інтелектуальної власності, пов’язані з 34 Колиску PegPerego Porte Enfant можна вмістом цього посібника з експлуатації, належать використовувати з коляскою Booklet 50/50 S, з’єднавши...
  • Seite 74 μεγαλύτερο αριθμό παιδιών από εκείνον του κα ίσματος αυτοκινήτου που προβλέπει ο κατασκευαστής. έχουν τοπο ετη εί σωστά πριν _ Booklet 50/50S: Αυτό το προϊόν έχει από τη χρήση. εγκριθεί για παιδιά από τη γέννηση _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την έως 4 ετών ή με μέγιστο βάρος 22 kg.
  • Seite 75: Οδηγιεσ Χρησησ

    του προϊόντος. 3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ: αν ο σωλήνας της χειρολαβής βλέπει προς τα πάνω ευθυγραμμίστε τον _ Μην τοποθετείτε στο καλάθι με το καροτσάκι (Εικ_a). φορτία βάρους άνω των 7 kg. Στερεώστε τον στο σκελετό όπως στην εικόνα (Εικ_b). Για...
  • Seite 76 αντίστροφη διαδικασία. περιβάλλει τη μέση (με τιράντες συνδεμένες τόξο_a) στη ζωνίτσα του διαχωριστικού για τα πόδια μέχρι 33 Booklet 50/50 S + Primo Viaggio να ακουστεί το κλικ (τόξο_b). Για να αποσυνδέσετε, Για να συνδέσετε το καθισματάκι αυτοκινήτου στο πατήστε το στρογγυλό κουμπί που βρίσκεται...
  • Seite 77 ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) 35 Booklet 50/50 S , αναφέρει πληροφορίες σχετικά με ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής την ημερομηνία παραγωγή του. Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 _ Oνομασία...
  • Seite 78 .(b_‫العجلتني اخللفيتني حتى سماع صوت التعشيق )الصورة‬ .‫يشير إليه املصنع‬ ‫لتركيب العجلتني األماميتني، أدخلهما في مكان التثبيت اخلاص بهما‬ ‫ مت اعتماد هذا املنتج لألطفال من وقت الوالدة‬Booklet 50/50 _ .(c_‫حتى سماع صوت التعشيق )الصورة‬ .‫حتى 4 سنوات أو بحد أقصى للوزن يبلغ 22 كجم‬...
  • Seite 79 ‫ مع عربة‬PegPerego Porte Enfant ‫43 من الممكن استخدام وإقران‬ .‫ارفع الظهر إلى االرتفاع املطلوب‬ .Porte Enfant ‫. للتثبيت، انظر دليل تعليمات‬Booklet 50/50 S ‫32 واقي القدمين: ارفع مسند الساق، أزلق واقي القدمين في األعلى ثم‬ ‫)، ثم أزلق واقي القدمين تحت القضيب‬a_‫زرّ ره في األسفل (الشكل‬...
  • Seite 80 .‫_ چفت را بیشتر از حد مجاز آن نکشید و فشار ندهید‬ ‫ برای نوزادان از زمان تولد تا 4 سال و یا 22 کیلوگرم، هر‬Booklet 50/50S _ .‫_ از چفت به عنوان دسته حمل یا برای حمل چیزهای سنگین استفاده نکنید‬...
  • Seite 81 ‫). برای باز کردن آن، دکمه گرد وسط‬b_‫وقتی که با صدای کلیک جا بیفتد (پیکان‬ Booklet 50/50 S ‫53 اطالعات مربوط به تاریخ تولید را می توانید روی‬ .)d_‫) را فشار داده و بندهای کمر را بیرون بکشید (پیکان‬c_‫سگک (پیکان‬...
  • Seite 82 ‫خدمات پس از فروش و پشتیبانی کاال و مشتری می باشد. پگ پرگو در هر زمان می‬ ‫تواند کاالهای خود را چه در راستای ارتقاء کیفیت و تکنولوژی و چه در راستای‬ .‫اهداف بازرگانی، به روز رسانی کند‬ ‫• ورود محصوالت ما به خانه ها و اینکه از آغاز این سفر و از بدو تولد کودک، بخشی‬ ‫از...
  • Seite 83 - 83 -...
  • Seite 84 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

Diese Anleitung auch für:

Booklet 50s

Inhaltsverzeichnis