Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Genius GX Gaming Maurus X Handbuch

Genius GX Gaming Maurus X Handbuch

Fps/rts approved gaming mouse

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
KYE/MAURUS X手冊/12031384100-B/ RS,MANUAL,GM-120021
成型尺寸:125x125(騎馬釘)mm/
封面/底/封裡- 4頁: 180g雙銅, 雙面四色CMYK印刷,雙面霧P+局部上光
內文28頁:100g雙銅, 單色印刷-K 黑色 MKD-Lina 2013.09.14
封底
KYE Systems America Corporation (Latin)
KYE Systems America Corporation (Latin)
1301 NW 84TH Ave., Suite 127, Doral, FL 33126, USA
1301 NW 84TH Ave., Suite 127, Doral, FL 33126, USA
Tel: 1-305-468-9250
Tel: 1-305-468-9250
Fax: 1-305-468-9251
Fax: 1-305-468-9251
http://www.geniusnetlatin.com
http://www.geniusnetlatin.com
http://www.clubegenius.com.br
http://www.clubegenius.com.br
KYE Systems Corp.
KYE Systems Corp.
KYE Systems UK Ltd.
KYE Systems UK Ltd.
# 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd.,
# 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd.,
Unit 4, Beddington Lane Industrial Estate,
Unit 4, Beddington Lane Industrial Estate,
Sanchong Dist., New Taipei City 24160,
Sanchong Dist., New Taipei City 24160,
131 Beddington Lane, Croydon, Surrey.
131 Beddington Lane, Croydon, Surrey.
Taiwan
Taiwan
CRO 4TD. UK
CRO 4TD. UK
Tel: +886-2-2995-6645
Tel: +886-2-2995-6645
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
Fax: +886-2-2995-6649
Fax: +886-2-2995-6649
(44) 208 664 2710 (Tech. Support)
(44) 208 664 2710 (Tech. Support)
http://www.geniusnet.com
http://www.geniusnet.com
Fax: (44) 208 664 2721
Fax: (44) 208 664 2721
http://www.geniusnet.co.uk
http://www.geniusnet.co.uk
12031384100-B
12031384100-B
封面裡
THE "GX GAMING SERIES" PURSUES THE SPIRIT OF INNOVATION
THE "GX GAMING SERIES" PURSUES THE SPIRIT OF INNOVATION
FROM THE MOST CHALLENGING GAME WARE DEVELOPMENT TO
FROM THE MOST CHALLENGING GAME WARE DEVELOPMENT TO
INCITE GAMERS' HIDDEN POTENTIAL.
INCITE GAMERS' HIDDEN POTENTIAL.
THE GENERAL PRINCIPLE IS TO PROVIDE EACH GAMER A VERY
THE GENERAL PRINCIPLE IS TO PROVIDE EACH GAMER A VERY
UNIQUE CUSTOMIZATION IN DIFFERENT GAME CATEGORIES SUCH
UNIQUE CUSTOMIZATION IN DIFFERENT GAME CATEGORIES SUCH
AS FPS, MMORPG, RTS, ETC. THIS WILL ENHANCE THEIR
AS FPS, MMORPG, RTS, ETC. THIS WILL ENHANCE THEIR
CAPABILITY TO THE EXTREME AND IMPROVE THEIR RANKING IN
CAPABILITY TO THE EXTREME AND IMPROVE THEIR RANKING IN
"PRO GAME STYLE" ACHIEVERS.
"PRO GAME STYLE" ACHIEVERS.
KYE International Corp. (USA & Canada)
KYE International Corp. (USA & Canada)
KYE Systems Europe GmbH
KYE Systems Europe GmbH
12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA
12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA
Karl-Benz-Straße 9
Karl-Benz-Straße 9
Tel: 1-626-226-2677
Tel: 1-626-226-2677
D-40764 Langenfeld, Germany
D-40764 Langenfeld, Germany
Fax: 1-626-226-2679
Fax: 1-626-226-2679
Tel: (49) 2173-9743-0
Tel: (49) 2173-9743-0
Tech Support: 1-800-756-4115
Tech Support: 1-800-756-4115
(49) 2173-9743-21 (Tech. Support)
(49) 2173-9743-21 (Tech. Support)
http://www.geniuseshop.com
http://www.geniuseshop.com
Fax: (49) 2173-9743-17
Fax: (49) 2173-9743-17
http://www.geniusnetusa.com
http://www.geniusnetusa.com
http://www.genius-europe.com
http://www.genius-europe.com
genius@genius-europe.com
genius@genius-europe.com
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd.
Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd.
Unit 1701, 17th Floor, Aitken Vanson Centre,
Unit 1701, 17th Floor, Aitken Vanson Centre,
Room 1004, Block A, World Trade Plaza,
Room 1004, Block A, World Trade Plaza,
No. 61 Hoi Yuen Road,
No. 61 Hoi Yuen Road,
Fuhong RD, Futian District,
Fuhong RD, Futian District,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Shenzhen, China
Shenzhen, China
Tel: (852) 2342-3813
Tel: (852) 2342-3813
Tel: 0755-8329-6609
Tel: 0755-8329-6609
Fax: (852) 2341-9517
Fax: (852) 2341-9517
Fax: 0755-8300-5790
Fax: 0755-8300-5790
http://www.geniusnet.com.hk
http://www.geniusnet.com.hk
http://www.geniusnet.com.cn
http://www.geniusnet.com.cn
M
C
MAURUS X
FPS/RTS APPROVED GAMING MOUSE
FPS/RTS APPROVED GAMING MOUSE
www.gx-gaming.com
www.gx-gaming.com
Y
K
封面
封底裡

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genius GX Gaming Maurus X

  • Seite 1 KYE Systems UK Ltd. KYE Systems UK Ltd. KYE Systems H.K. Corp. Ltd. KYE Systems H.K. Corp. Ltd. Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd. Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd. # 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., # 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd.,...
  • Seite 4 Federal Communications Commission (FCC) Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 5 Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi [Türkçe] Bu ürün FCC Kurallarının 15-inci Kısmıyla uyumludur. Ürünün kullanımı takip eden 2 şarta bağlıdır : (1) bu ürünün kullanımında herhangi bir zarar görülmemiştir, ve (2) bu ürün kablosuz iletişimden kaynaklanan diğer bir cihazdan parazit alabilir, parazitlerden operasyonel hatalar görülebilir.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table Of Content English Pусский Deutsch Français Italiano Español Português/Brasil Česky Magyar Polski Slovensko Slovenčina Hrvatski/Bosanski/Srpski Română Български Türkçe Українська Қазақ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Bahasa Indonesia ภาษาไทย 繁體中文 簡體中文...
  • Seite 7: Hardware Installation

    English Hardware Installation Connect the gaming mouse to any USB port of your PC (It takes a few seconds for your mouse to be properly installed). Turn on your computer. Do not use the optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror. Software Installation Make sure the gaming mouse is connected to the computer.
  • Seite 8: Установка Оборудования

    Pусский Установка оборудования Подключите игровую мышь к любому порту USB на компьютере (на правильную установку мыши потребуется несколько минут). Включите компьютер. Не пользуйтесь оптической/лазерной мышью на стеклянных и зеркальных столах. Установка программного обеспечения Проверьте, подключена ли игровая мышь к компьютеру. Вставьте...
  • Seite 9: Installation Der Software

    Deutsch Installation der Hardware Schalten Sie Ihren PC ein. Schließen Sie die Gaming-Maus an einen beliebigen USB-Port Ihres PCs an (es dauert ein paar Sekunden bis Ihre Maus korrekt installiert ist). Bitte verwenden Sie die optische/Lasermaus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas. Installation der Software Vergewissern Sie sich, dass die Gaming-Maus mit dem Computer verbunden ist.
  • Seite 10: Français

    Français Installation du matériel Branchez la souris de jeu sur n’importe quel port USB de votre PC (quelques secondes sont nécessaires pour procéder à l’installation correcte de votre souris). Allumez votre ordinateur. N’utilisez pas votre souris optique/laser sans-fil sur un bureau en verre ou doté d’une surface réfléchissante. Installation du logiciel Assurez-vous que la souris de jeu est reliée à...
  • Seite 11: Italiano

    Italiano Installazione Hardware Collegare il gaming mouse a qualsiasi USB port del vostro PC (Servono alcuni secondi per via che il vostro mouse venga installato correttamente). Accendere il vostro computer. Non utilizzare il mouse ottico/laser su una scrivania di vetro o specchio. Installazione Software Assicurarsi che il gaming mouse sia collegato al computer.
  • Seite 12: Instalación Del Software

    Español Instalación de hardware Conecte el mouse para juegos a cualquier puerto USB de su PC (la instalación del mouse tomará unos segundos). Encienda su computadora. No utilice el mouse óptico/láser en un escritorio de vidrio o que tenga espejos. Instalación del software Asegúrese de que el mouse esté...
  • Seite 13: Português/Brasil

    Brasil/Português Instalação do Hardware Conecte o mouse do game em qualquer porta USB do seu PC (leva alguns segundos para seu mouse ser devidamente instalado). Ligue o seu computador Não utilize o mouse óptico/laser em uma superfície de vidro ou espelho. Instalação do Software Assegure-se de que o mouse do game esteja conectado ao computador.
  • Seite 14: Instalace Softwaru

    Česky Instalace hardwaru Herní myš připojte ke kterémukoli portu USB vašeho počítače (řádná instalace vaší myši zabere několik sekund). Zapněte váš počítač. Optické či laserové myši nepoužívejte na stolech ze skla či zrcadlech. Instalace softwaru Ujistěte se, že herní myš je připojena k počítači. Do mechaniky CD vložte disk CD nastavení.
  • Seite 15: Szoftver Telepítése

    Magyar A hardver telepítése Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe). Kapcsolja be a számítógépet. Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő felületű asztalon. Szoftver telepítése Győződjön meg arról, hogy az egér csatlakoztatva van a számítógéphez. Helyezze a telepítő...
  • Seite 16: Instalacja Sprzętu

    Polski Instalacja sprzętu 1. Podłączyć mysz do gier do dowolnego portu USB komputera PC (prawidłowe zainstalowanie myszy zajmie kilka sekund). 2. Włączyć komputer. Proszę nie używać myszy optycznej/laserowej na biurkach wykonanych ze szkła lub o powierzchni lustrzanej. Instalacja oprogramowania 1. Upewnić się, że mysz do gier jest podłączona do komputera. 2.
  • Seite 17: Slovensko

    Slovensko Namestitev strojne opreme 1. Povežite igralno miško s katero koli režo USB vašega računalnika. (Trajalo bo samo nekaj sekund, da bo vaša miška ustrezno nameščena). 2. Vključite računalnik. Miške z optičnim ali laserskim žarkom ne uporabljajte na mizah iz stekla ali ogledala. Namestitev programske opreme 1.
  • Seite 18: Inštalácia Softvéru

    Slovenčina Inštalácia hardvéru Hráčsku myš zapojte do USB portu v PC (myš sa nainštaluje za pár sekúnd). Zapnite počítač. Optickú/laserovú myš nepoužívajte na stole s povrchom zo skla alebo zrkadla. Inštalácia softvéru Presvedčte sa, či je hráčska myš pripojená k počítaču. CD s nastavením vložte do CD-ROM.
  • Seite 19: Instalacija Softvera

    Srpski Instalacija hardvera Priključite igrački miš u bilo koji USB ulaz na vašem PC-ju (Potrebno je samo nekoliko sekundi da se miš pravilno instalira). Uključite kompjuter. Ne koristite optički/laserski miš na stolu koji je napravljen od stakla ili ogledala. Instalacija softvera Proverite da li je igrački miš...
  • Seite 20: Română

    Română Instalare hardware Conectaţi mouse-ul pentru jocuri la orice port USB al PC-ului dumneavoastră (Este nevoie de câteva secunde pentru ca mouse-ul dumneavoastră să fie instalat corect). Porniţi computerul dumneavoastră. Nu folosiţi mouse-ul optic / laser pe un birou făcut din sticlă sau oglindă. Instalare software Asiguraţi-vă...
  • Seite 21: Български

    Български Инсталация на хардуер Свържете геймърската мишка към някой USB порт на вашия компютър (инсталацията на мишката отнема няколко секунди). Включете компютъра. Не използвайте тази оптична/лазерна мишка върху плот, направен от стъкло или огледало. Инсталация на софтуер Уверете се, че геймърската мишка е свързана към компютъра. Поставете...
  • Seite 22: Türkçe

    Türkçe Donanımın Kurulumu Oyun faresini bilgisayarınızın herhangi bir USB portuna takın (Farenizin tam olarak kurulumu birkaç saniyede gerçekleşecektir). Bilgisayarınızı açın. Lütfen bu optik/lazer fareyi cam veya aynadan yapılmış bir masada kullanmayın. Yazılımın Kurulumu Oyun faresinin bilgisayara bağlı durumda olduğundan emin olun. Kurulum CD’sini CD-ROM’a takın.
  • Seite 23: Українська

    Українська Установка устаткування Підключіть ігрову мишку добудь-якого порту USB на вашому комп'ютері (Це займає всього кілька секунд для правильної установки вашої мишки). Ввімкніть комп'ютер. Не використовуйте оптичну/лазерну мишу на скляних або дзеркальних поверхнях. Інсталяція програмного забезпечення Переконайтесь, що ігрова миша під ключена...
  • Seite 24: Қазақ

    Қазақ Жабдықты орнату 1. Ойын ойнауға арналған тінтуірді компьютердің кез-келген USB портына жалғаңыз. (Тінтуірдің дұрыс орнатылуы үшін бірнеше секунд қажет). 2. Компьютерді іске қосыңыз. Әйнек немесе айнадан жасалған үстелде оптикалық/лазерлі тінтуірді пайдаланбаңыз. Бағдарламаны орнату 1. Ойын ойнауға арналған тінтуірдің компьютерге дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз. 2.
  • Seite 25 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺳﻮﻯ ﺛﻮﺍ ﻥ ٍ ﻣﻌﺪﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺳﺒﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﻭ ﺻ ﱢﻞ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻷﻟﻌﺎﺏ ﺑﺄﻱ ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﺍﻳﺎ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﻀﻮﺋﻰ‬ ‫ﻻ‬...
  • Seite 26: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Instalasi Perangkat Keras Hubungkan gaming mouse ke port USB pada PC anda (Butuh beberapa detik agar mouse dapat dikenali dengan baik). Nyalakan komputer Anda. Jangan gunakan mouse optik / laser pada sebuah meja yang terbuat dari kaca atau cermin. Instalasi Perangkat Lunak Pastikan gaming mouse sudah terhubung ke komputer.
  • Seite 27: ภาษาไทย

    ภาษาไทย การติ ด ตั ้ ง ฮาร ด แวร เชื ่ อ มต อ เมาส ส ํ า หรั บ เล น เกมเข า กั บ พอร ต USB พอร ต ใดก็ ไ ด บ น PC ของคุ ณ (ใช เ วลาสองสามวิ น าที เ พื ่ อ ติ ด ตั ้ ง เมาส ใ ห เ รี ย บร อ ย) เป...
  • Seite 28: 繁體中文

    繁體中文 硬體安裝 Windows 8/7/Vista/XP 註 支援 1. 請連接 USB 至電腦或筆記型電腦之 USB 連接埠上。 2. 開啟電腦開關。 備注 請勿在玻璃、鏡面之桌面使用此滑鼠,因以上材質會影響光束之折射。 軟體安裝 1. 確定您的滑鼠已連接上電腦 2. 將光碟(Maurus X)放入光碟機 3. 選擇並雙擊該案後,依螢幕上的指示進行軟體驅動程式安裝 按鍵定義 1. 上一頁: 前至 Internet Explorer 的上一頁,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。 2. 滑鼠左鍵:提供傳統滑鼠的選擇、執行及拖曳等功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵 設定。 3. 滑鼠中鍵:您可定義此按鍵;如自動瀏覽及縮放功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵 設定。 4. 滑鼠右鍵:提供傳統滑鼠的點擊功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。 5. 下一頁: 前至 Internet Explorer 的下一頁,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。 6.
  • Seite 29: 簡體中文

    简体中文 硬件安装 Windows 8/7/Vista/XP 注 支援 1. 请连接 USB 至计算机或笔记本电脑之 USB 端口上。 2. 开启计算机开关。 备注 请勿在玻璃、镜面之桌面使用此鼠标,因以上材质会影响光束之折射。 软件安装 1. 确定您的鼠标已连接上计算机 2. 将光盘(Maurus X)放入光驱 3. 选择并双击该案后,依屏幕上的指示进行软件驱动程序安装 按键定义 1. 上一页: 前至 Internet Explorer 的上一页,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 2. 鼠标左键:提供传统鼠标的选择、执行及拖曳等功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 3. 鼠标中键:您可定义此按键;如自动浏览及缩放功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 4. 鼠标右键:提供传统鼠标的点击功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 5. 下一页: 前至 Internet Explorer 的下一页,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 6.

Inhaltsverzeichnis