Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genius X-G300

  • Seite 2 Símbolo de recogida selectiva en países europeos Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separately. separado. The following apply only to users in European countries: Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de This product is designated for separate collection at an países europeos:...
  • Seite 3 Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades szimbólum az európai országokban See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi. A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades: hulladéklerakókban kell gyűjteni. Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas A következő...
  • Seite 4 Federal Communications Commission (FCC) Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 5 Komisyonu Bildirgesi Bu ürün FCC Kurallarının 15-inci Kısmıyla uyumludur. Ürünün kullanımı takip eden 2 şarta bağlıdır : (1) bu ürünün kullanımında herhangi bir zarar görülmemiştir, ve (2) bu ürün kablosuz iletişimden kaynaklanan diğer bir cihazdan parazit alabilir, parazitlerden operasyonel hatalar görülebilir.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table Of Contents English Pусский Deutsch Français Italiano Español Português/Brasil Nederlands Česky Magyar Polski Slovensko Slovenčina Hrvatski/Bosanski/Srpski Română Български Türkçe Українська Eest Latviešu Lietuviškai Қазақ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Bahasa Indonesia 繁體中文...
  • Seite 7: Hardware Installation

    English Hardware Installation Your computer should be off. Now connect the gaming mouse to any USB port of your PC (it takes a few seconds for your mouse to be properly installed). Turn on your computer. Do not use the optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror. Button Assignment Previous Page: Default is previous page for Internet browsing.
  • Seite 8: Pусский

    Русский Установка оборудования Компьютер должен быть выключен. Подключите игровую мышь к любому порту USB на компьютере (на правильную установку мыши потребуется несколько минут). Включите компьютер. Не пользуйтесь оптической/лазерной мышью на стеклянных и зеркальных столах. Назначение кнопок Предыдущая страница: предыдущая веб-страница. Следующая...
  • Seite 9: Deutsch

    Deutsch Installation der Hardware Ihr Computer sollte ausgeschaltet sein. Schließen Sie nun die Gaming-Maus an einen beliebigen USB-Port Ihres PCs an (es dauert ein paar Sekunden bis Ihre Maus korrekt installiert ist). Schalten Sie Ihren Computer ein. Bitte verwenden Sie die optische/Lasermaus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas.
  • Seite 10: Installation Du Matériel

    Français Installation du matériel Votre ordinateur doit être éteint. Branchez ensuite la souris de jeu sur n’importe quel port USB de votre PC (quelques secondes sont nécessaires pour procéder à l’installation correcte de votre souris). Allumez votre ordinateur. N’utilisez pas votre souris optique/laser sans-fil sur un bureau en verre ou doté d’une surface réfléchissante.
  • Seite 11: Installazione Hardware

    Italiano Installazione Hardware Il vostro computer deve essere spento. Ora collegate il gaming mouse a qualsiasi USB port del vostro PC (servono alcuni secondi per via che il vostro mouse venga installato correttamente). Accendete il vostro computer. Non utilizzare il mouse ottico/laser su una scrivania fatta di vetro o specchio.
  • Seite 12: Español

    Español Instalación de hardware Su computadora debería estar apagada. Conecte el mouse para juegos a cualquier puerto USB de su PC (la instalación del mouse tomará unos segundos). Encienda su computadora. No utilice el mouse óptico/láser en un escritorio de vidrio o que tenga espejos. Asignación de botones Página anterior: Ir a la última página en Internet Explorer Página siguiente: Ir a la página siguiente en Internet Explorer...
  • Seite 13: Português/Brasil

    Brasil/Português Instalação de Hardware Seu computador deve estar desligado. Agora, conecte o mouse de game em qualquer porta USB no seu PC (Leva alguns segundos para seu mouse ser detectado e instalado corretamente). Ligue seu computador. Não use mouse wireless óptico/laser em uma superfície de vidro ou espelho.
  • Seite 14: Hardware Installatie

    Nederlands Hardware installatie Uw computer moet uit staan. Sluit nu de gaming muis aan op een willekeurige USB-poort van uw pc (het duurt enkele seconden voor uw muis correct geïnstalleerd is). Schakel uw computer in. Gebruik de draadloze optische/lasermuis niet op een tafeloppervlak in glas of een spiegel. Toewijzen van de toetsen Vorige pagina: Standaard is de vorige pagina van uw intenet-browser.
  • Seite 15: Česky

    Česky Instalace hardwaru Váš počítač musí být vypnutý. Herní myš nyní připojte ke kterémukoli portu USB vašeho počítače (řádná instalace vaší myši zabere několik sekund). Zapněte váš počítač. Optické či laserové myši nepoužívejte na stolech ze skla či zrcadlech. Přiřazení tlačítek Předešlá...
  • Seite 16: Magyar

    Magyar A hardver telepítése A számítógép legyen kikapcsolva. Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe). Kapcsolja be a számítógépet. Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő felületű asztalon. Gombok kiosztása Előző oldal: Alapértelmezett beállítás: előző oldal a webböngészésnél.
  • Seite 17: Polski

    Polski Instalacja sprzętu Komputer powinien być wyłączony. Teraz proszę podłączyć mysz do gier do dowolnego portu USB komputera PC (prawidłowe zainstalowanie myszy zajmie kilka sekund). Włączyć komputer. Proszę nie używać myszy optycznej/laserowej na biurkach wykonanych ze szkła lub o powierzchni lustrzanej. Przypisanie przycisków Poprzednia strona: domyślnie przechodzi do poprzedniej strony podczas przeglądania Internetu.
  • Seite 18: Slovensko

    Slovensko Namestitev strojne opreme Vaš računalnik mora biti izključen. Zdaj priključite igralno miško v eno od rež USB na računalniku (namestitev miške traja nekaj sekund). Vključite računalnik. Miške z optičnim ali laserskim žarkom ne uporabljajte na mizah iz stekla ali ogledala. Dodelitev funkcij tipkam Prejšnja stran: Privzeto je prejšnja stran za spletno brskanje.
  • Seite 19: Slovenčina

    Slovenčina Inštalácia hardvéru Počítač by mal byť vypnutý. Teraz pripojte hernú myš k ľubovoľnému portu USB vášho PC (úplná inštalácia myši trvá niekoľko minút). Zapnite počítač. Nepoužívajte optickú/laserovú myš na stole, ktorý bol vyrobený zo skla alebo zrkadla. Priradenie tlačidiel Predchádzajúca stránka: V predvolenom nastavení...
  • Seite 20: Hrvatski/Bosanski/Srpski

    Hrvatski/Bosanski/Srpski Instalacija hardvera Računar treba da bude isključen. Potom priključite igrački miš na bilo koji USB priključak na vašem personalnom računaru (za pravilnu instalaciju vašeg miša potrebno je nekoliko sekundi). Uključite računar. Ne koristite optički/laserski miš na stolu koji je napravljen od stakla ili ogledala. Taster za dodeljivanje Prethodna strana: Prilikom pregledanja Interneta, podrazumevana je prethodna strana.
  • Seite 21: Română

    Română Instalare hardware Computerul dvs. ar trebui să fie oprit. Acum conectaţi mouse-ul pentru jocuri la orice port USB al PC-ului dvs. (durează câteva secunde instalarea corespunzătoare a mouse-ului dvs.) Porniţi computerul. Nu utilizaţi mouse-ul optic / laser pe un birou făcut din sticlă sau oglindă. Alocarea butoanelor Pagina anterioară: Standard, reprezintă...
  • Seite 22: Български

    Български Инсталация на хардуер Компютърът ви трябва да бъде изключен. Сега включете игровата мишка към някой от USB портовете на компютъра (ще отнеме няколко секунди докато мишката бъде инсталирана правилно). Включете компютъра. Не използвайте тази оптична/лазерна мишка върху плот направен от стъкло или огледало.
  • Seite 23: Türkçe

    Türkçe Donanımın Kurulumu Bilgisayarınız kapalı olmalıdır. Oyun faresini bilgisayarınızın herhangi bir USB portuna takın (farenizin tam olarak kurulumu birkaç saniyede gerçekleşecektir). Bilgisayarınızı açın. Optik/lazer fareyi cam veya aynadan yapılmış bir masada kullanmayın. Düğme Atama Bir Önceki Sayfa Varsayılan ayar, İnternette gezinme için bir önceki sayfa şeklindedir.
  • Seite 24: Українська

    Українська Установка устаткування Ваш комп'ютер повинен бути вимкнений. Підключіть ігрову мишку добудь-якого порту USB на вашому комп'ютері (Це займає всього кілька секунд для правильної установки вашої мишки). Увімкніть комп'ютер. Не використовуйте оптичну/лазерну мишу на скляних або дзеркальних поверхнях. Призначення Кнопок Попередня...
  • Seite 25: Eest

    Eesti Riistvara paigaldamine Arvuti peaks olema välja lülitatud. Nüüd ühendage hiir oma arvuti USB-porti (hiire installimine võtab mõne sekundi). Lülitage arvuti sisse. Ärge kasutage optilist/laserhiirt klaas- või peegelkattega laual. Nuppude määramine Eelmine leht: vaikimisi viib internetis eelmisele lehele. Järgmine leht: vaikimisi viib internetis järgmisele lehele. Vasak klahv: võimaldab tavalisi hiirefunktsioone nagu klikk, topeltklikk ja lohistamine.
  • Seite 26: Latviešu

    Latviski Aparatūras uzstādīšana Datoram jābūt izslēgtam. Tagad pievienojiet spēļu peli kādam no datora USB portiem (lai pareizi instalētu peli, nepieciešamas pāris sekundes). Ieslēdziet datoru. Neizmantojiet optisko/lāzera peli uz galda, kas izgatavots no stikla vai spoguļa. Pogu piešķiršana Iepriekšējā lapa: Interneta pārlūkošanai noklusējuma ir iepriekšējā lapa.
  • Seite 27: Lietuviškai

    Lietuviškai Aparatinės įrangos prijungimas Kompiuteris turi būti išjungtas. Dabar prijunkite žaidimams skirtą pelę prie savo kompiuterio bet kurio USB prievado (tinkamas pelės prijungimas truks kelias sekundes). Įjunkite kompiuterį. Nenaudokite optinės / lazerinės pelės ant stalo, kuris pagamintas iš stiklo ar veidrodžio. Mygtukų...
  • Seite 28: Қазақ

    ҚАЗАҚША Жабдықты орнату Компьютер сөндіріліп тұруға тиіс. Енді ойын тінтуірін ДК-дің кез келген USB ұяшығына қосыңыз (тінтуір дұрыс орнатылғанша бірнеше секунд уақыт қажет). Компьютерді қосыңыз. Шыны немесе айнадан жасалған үстел үстінде оптикалық/лазер тінтуірді пайдалануға болмайды. Түймешіктің функциясы Алдыңғы бет: Интернетті шолған кезде алдыңғы бет әдепкі бет...
  • Seite 29: ﻋﺮﺑﻲ

    ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺎﺳﺐ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻣﻄﻔ ﺌ ً ﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺳﺒﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﻭﺍﻵﻥ ﻭ ﺻ ّ ِ ﻞ ﻣﺎﻭﺱ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺑﺄﻱ ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﻀﻊ ﺛﻮﺍﻥ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺎﺳﺐ‬ ‫ﻟﻤﺮﺍﻳﺎ‬...
  • Seite 30: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Instalasi Perangkat Keras Komputer anda harus dalam keadaan mati. Sekarang hubungkan Mouse Gaming ke salah satu port USB Pada PC anda (dibutuhkan beberapa detik agar mouse teridentifikasi dengan baik). Nyalakan komputer anda. Jangan menggunakan mouse optik / laser pada meja yang terbuat dari kaca atau cermin. Kegunaan Tombol Previous Page: Tombol standar untuk ke halaman sebelumnya saat berselancar di Internet.
  • Seite 31: 繁體中文

    繁體中文 硬體安裝 請連接 USB 至電腦或筆記型電腦之 USB 連接埠上。 開啟電腦開關。 備註 請勿在玻璃、鏡面之桌面使用此滑鼠,因以上材質會影響光 束之折射。 按鍵定義 1. 上一頁: 前至 Internet Explorer 的上一頁 2. 下一頁: 前至 Internet Explorer 的下一頁 3. 滑鼠左鍵:提供傳統滑鼠的選擇、執行及拖曳等功能。 4. 滑鼠中鍵:您可定義此按鍵;如自動瀏覽及縮放功能。 5. 滑鼠右鍵:提供傳統滑鼠的點擊功能。 6. 解析度切換: 出廠設定為 1000 解析度, 以不同遊戲戰鬥領域 可切換到 1000/1600/2000 解析度 - 25 -...

Inhaltsverzeichnis