Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UV-INSEKTENFALLE
UV-INSEKTENFALLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE UV PIÈGE À INSECTES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
INSETTICIDA UV
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 311964

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OWIM IAN 311964

  • Seite 1 UV-INSEKTENFALLE UV-INSEKTENFALLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LAMPE UV PIÈGE À INSECTES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité INSETTICIDA UV Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 311964...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite Lieferumfang ..............Seite Teilebeschreibung ............Seite Technische Daten ............. Seite Sicherheitshinweise ..........Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 10 Produkt laden ............Seite 11 Bedienung ..............
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Volt, Achtung Gleichstrom Hochspannung Spritzwasserge- Schutzklasse II schützt USB-Anschluss UV-Insektenfalle Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 7: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Griff EIN- / AUS-Schalter Schutzgitter Hochspannungsgitter Micro-USB-Ladeanschluss Akku-Ladeanzeige USB-Ladekabel Technische Daten Stromversorgung: USB-Buchse, 5 V , 0,5 A Akku: 1 x 3,7 V nicht austauschbarer / wiederaufladbarer Lithium-Ionen- Akku mit 2000 mAh Spezifikationen Ladebuchse: Mikro-USB Hochspannungsgitter: 700 V Schutzklasse: II / ACHTUNG: HOCHSPANNUNG:...
  • Seite 8 sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Wegen der Hitzeentwicklung des Produkts ist der Betrieb in der Umgebung aller leicht entzündbaren oder...
  • Seite 9 Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuer- gefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien nie- mals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
  • Seite 11: Produkt Laden

    mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur- sachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann.
  • Seite 12: Bedienung

    Hinweis: Während des Ladevorgangs leuchtet die Akku- Ladeanzeige rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet sie grün. Ziehen Sie das USB-Ladekabel aus dem Produkt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Schließen Sie die Schutzkappe. Bedienung Das UV-Licht lockt die Insekten an und der Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungsgitter eliminiert bzw.
  • Seite 13: Entsorgung

    Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entfernen Sie die toten Insekten, indem Sie das Produkt kippen und leicht schütteln. Sollten sich Insekten in dem Hochspannungsgitter verfangen haben, entfernen Sie diese mit einer weichen Bürste. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 14: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwerme- talle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom- munalen Sammelstelle ab.
  • Seite 15 Légende des pictogrammes utilisés ..Page 16 Introduction ..............Page 16 Utilisation conforme ............Page 16 Contenu de la livraison ............ Page 16 Descriptif des pièces ............Page 17 Caractéristiques techniques ..........Page 17 Consignes de sécurité ........Page 17 Consignes de sécurité...
  • Seite 16: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Volt, courant Attention haute continu tension Classe de Protégé contre les protection II projections d'eau Connexion USB Lampe UV piège à insectes Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Seite 17: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Poignée Interrupteur MARCHE / ARRÊT Grille de protection Grille haute tension Port de charge micro USB Affichage du niveau de pile Câble de recharge USB Caractéristiques techniques Alimentation : port USB, 5 V , 0,5 A Pile : 1 pile lithium-ions 3,7 V non remplaçable / rechargeable de 2000 mAh...
  • Seite 18: Danger D'électrocution

    manquant d‘expérience ou de connais- sances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisa- tion. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
  • Seite 19 N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. En cas de dommages et pour toutes répa- rations ou autres problèmes relatifs au produit, contacter un électricien. N’utilisez pas le produit dans des pièces susceptibles d’être exposées à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez im- médiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
  • Seite 21: Charger Le Produit

    Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consul- tez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PRO- TECTION ! Les piles / piles rechar- geables endommagées ou sujettes à...
  • Seite 22: Utilisation

    Branchez le connecteur micro USB du câble de recharge USB dans le port de charge micro USB . Branchez ensuite le connecteur USB du câble de recharge USB dans le port USB de l‘unité d‘alimentation USB. Remarque : Pendant le processus de charge, le voyant de charge de pile est allumé...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    Éteignez le produit et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Le produit doit être nettoyé au moins toutes les 3 semaines en cas d’encrassement important. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Retirez les insectes morts en faisant basculer le produit et en le secouant légèrement.
  • Seite 24: Garantie

    modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères.
  • Seite 25 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..Pagina 26 Introduzione ............Pagina 26 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .......Pagina 26 Contenuto della confezione .........Pagina 26 Descrizione dei componenti .........Pagina 27 Specifiche tecniche ............Pagina 27 Avvertenze per la sicurezza .....Pagina 27 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..Pagina 30 Ricarica del prodotto ........Pagina 31 ..................Pagina 32...
  • Seite 26: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Volt, corrente Attenzione alta continua corrente Classe di Resistente agli isolamento II spruzzi d'acqua Attacco USB Insetticida UV Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
  • Seite 27: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti Manico Interruttore ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Griglia di protezione Rete ad alta tensione Attacco di ricarica micro USB Indicatore di carica della batteria Cavo di ricarica USB Specifiche tecniche Alimentazione elettrica: porta USB, 5 V 0,5 A Batteria: 1 batteria non sostituibile / ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V con 2000 mAh...
  • Seite 28 e conoscenza in merito, qualora sorve- gliati o istruiti circa un uso sicuro del pro- dotto, comprendendo i pericoli ad esso connessi. I bambini non devono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manu- tenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
  • Seite 29 Non aprire mai nessuno dei componenti elettrici e non inserirvi alcun oggetto. Inter- venti di questo tipo possono provocare un rischio letale per folgorazione. In caso di danneggiamenti, di necessità di riparazione o di altri problemi del prodotto, rivolgersi a un elettricista. Non utilizzare il prodotto presso luoghi a rischio d‘incendio, in presenza di polveri o vapori esplosivi o infiammabili (ad es.
  • Seite 30: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batte- rie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori.
  • Seite 31: Ricarica Del Prodotto

    colpite con acqua pulita e consultare im- mediatamente un medico! INDOSSARE GUANTI PRO- TETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano perdite pos- sono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può...
  • Seite 32: Uso

    Staccare il cavo di ricarica USB dal prodotto non appena terminata la procedura di ricarica. Chiudere il cappuccio protettivo. La luce UV attira gli insetti e il contatto con la rete ad alta tensione elettrica li elimina e / o li disidrata. Posizionare il prodotto su una superficie asciutta a livello del suolo nelle vostre immediate vicinanze.
  • Seite 33: Smaltimento

    Se gli insetti si impigliano nella rete ad alta tensione rimuoverli con una spazzola morbida. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrasse- gnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone /...
  • Seite 34: Garanzia

    sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Con- segnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può...
  • Seite 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04701 Version: 11 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 11 / 2018 Ident.-No.: HG04701112018-1 IAN 311964...

Inhaltsverzeichnis