Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAMPE UV PIÈGE À INSECTES
LAMPE UV PIÈGE À INSECTES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
UV-INSECTENVAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
UV-INSEKTENFALLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 288172

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OWIM IAN 288172

  • Seite 1 LAMPE UV PIÈGE À INSECTES LAMPE UV PIÈGE À INSECTES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UV-INSECTENVAL Bedienings- en veiligheidsinstructies UV-INSEKTENFALLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288172...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Légende des pictogrammes utilisés ..Page 6 Introduction ..............Page 6 Utilisation conforme ............Page 6 Contenu de la livraison ............ Page 6 Descriptif des pièces ............Page 7 Caractéristiques techniques ..........Page 7 Consignes de sécurité ........Page 7 Consignes de sécurité...
  • Seite 6: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Attention haute Courant continu tension Classe de Protégé contre les protection II projections d'eau Lampe UV piège à insectes Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Seite 7: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Poignée Interrupteur MARCHE / ARRÊT Grille de protection Grille haute tension Verrouillage (compartiment des piles) Couvercle du compartiment à piles Compartiment à piles Caractéristiques techniques Alimentation en tension : 4 piles, 1,5 V (courant continu), D, Mono Grille haute tension : 700 V Lampe UV :...
  • Seite 8 Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit. En raison de la chaleur dégagée par le produit, il est interdit de l’utiliser à...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    quelconques. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. En cas de dommages et pour toutes répa- rations ou autres problèmes relatifs au produit, contacter un électricien. N’utilisez pas le produit dans des pièces susceptibles d’être exposées à des incen- dies, pouvant renfermer des vapeurs ou poussières inflammables ou explosives (par exemple étables, granges ou halls de...
  • Seite 10 RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ou- vrez pas ! Autrement, vous risquez de provo- quer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechar- geables au feu ou dans l’eau.
  • Seite 11: Risque D'endommagement Du Produit

    contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler ! En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechar- geables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit...
  • Seite 12: Utilisation

    Utilisation La lumière ultraviolette attire les insectes et le contact avec la grille électrique haute tension les élimine ou déshydrate. Placez le produit de plain-pied sur une surface sèche directe- ment à côté de vous. Ne placez pas le produit dans des en- droits soumis aux courants d‘air.
  • Seite 13: Mise Au Rebut

    Retirez les insectes morts en faisant basculer le produit et en le secouant légèrement. Si des insectes se sont pris dans la grille haute tension retirez-les avec une brosse douce. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Seite 14: Garantie

    Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
  • Seite 15 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Seite 16 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Seite 17 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 18 Inleiding ..............Pagina 18 Correct gebruik .............Pagina 18 Omvang van de levering ..........Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 19 Technische gegevens ............Pagina 19 Veiligheidsinstructies ........Pagina 19 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ....Pagina 21 Batterijen plaatsen / vervangen ....Pagina 23 Bediening...
  • Seite 18: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Let op - Gelijkstroom hoogspanning Beschermings- Spatwaterdicht klasse II UV-insectenval Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaan- wijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aan- wijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
  • Seite 19: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Handvat AAN- / UIT-schakelaar Beschermrooster Hoogspanningsrooster Vergrendeling (batterijvakje) Afdekking batterijvakje Batterijvakje Technische gegevens Voeding: 4 batterijen, 1,5 V (gelijkstroom), D, Mono Hoogspanningsrooster: 700 V UV-lamp: 4 W (niet vervangbaar) Beschermingsklasse: II / ATTENTIE: HOOGSPANNING: Beschermingsgraad: IPX4 (spatwaterdicht) Gebruiksduur: 6 uur Veiligheidsinstructies...
  • Seite 20 begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Vanwege de hitte-ontwikkeling van het product is het gebruik in de buurt van alle licht ontvlambare of explo- sieve vloeistoffen of gassen verboden.
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    dergelijke handelingen bestaat levensge- vaar door elektrische schokken. Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere problemen met het product contact op met een elektricien. Gebruik het product niet in ruimtes waarin brandbare of explosieve dampen of stof- fen aanwezig zouden kunnen zijn (bijv. in een stal, schuur of spuiterij).
  • Seite 22 oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water. Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de batte- rijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv.
  • Seite 23: Batterijen Plaatsen / Vervangen

    Gebruik alleen batterijen / accu‘s van het- zelfde type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen / accu‘s door elkaar! Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt. Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu! Let bij het plaatsen op de juiste polariteit!
  • Seite 24: Reiniging En Onderhoud

    Plaats het product vlak op een droog oppervlak in uw directe omgeving. Plaats het product niet op een tochtige plek. Anders blijven de insecten niet bij het product. Schakel het product met de AAN- /UIT-schakelaar (positie I). De UV-lamp brandt, het hoogspanningsrooster staat onder stroom.
  • Seite 25: Afvoer

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de vol- gende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 26: Garantie

    Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
  • Seite 27 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 28 Einleitung ..............Seite 28 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 28 Lieferumfang ..............Seite 28 Teilebeschreibung ............Seite 29 Technische Daten ............. Seite 29 Sicherheitshinweise ..........Seite 29 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 31 Batterien einsetzen / austauschen ...
  • Seite 28: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Achtung Gleichstrom Hochspannung Spritzwasserge- Schutzklasse II schützt UV-Insektenfalle Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 29: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Griff EIN- / AUS-Schalter Schutzgitter Hochspannungsgitter Verriegelung (Batteriefach) Batteriefachabdeckung Batteriefach Technische Daten Spannungsversorgung: 4 Batterien, 1,5 V (Gleichstrom), D, Mono Hochspannungsgitter: 700 V UV-Lampe: 4 W (nicht austauschbar) Schutzklasse: II / ACHTUNG: HOCHSPANNUNG: Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt) Betriebsdauer: 6 Stunden Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit...
  • Seite 30 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer- den. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Wegen der Hitzeentwicklung des Produkts ist der Betrieb in der Umgebung aller leicht entzündbaren oder explosiven Flüssigkeiten oder Gase verboten.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuer- gefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z.
  • Seite 32: Risiko Des Auslaufens Der Batterien / Akkus

    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batte- rien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha- nischen Belastung aus.
  • Seite 33: Batterien Einsetzen / Austauschen

    verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien ent- fernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet...
  • Seite 34: Bedienung

    Bedienung Das UV-Licht lockt die Insekten an und der Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungsgitter eliminiert bzw. dehydriert sie. Stellen Sie das Produkt ebenerdig auf einer trockenen Ober- fläche in unmittelbarer Nähe zu Ihnen auf. Stellen Sie das Produkt nicht an zugigen Orten auf. Andernfalls bleiben die Insekten nicht an dem Produkt.
  • Seite 35: Entsorgung

    Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entfernen Sie die toten Insekten, indem Sie das Produkt kippen und leicht schütteln. Sollten sich Insekten in dem Hochspannungsgitter verfangen haben, entfernen Sie diese mit einer weichen Bürste. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 36: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwerme- talle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom- munalen Sammelstelle ab.
  • Seite 37 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: Z31135 Version: 12/2017 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12/2017 Ident.-No.: Z31135122017-2 IAN 288172...

Inhaltsverzeichnis