Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Flowboard Air Aluminium
Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d'utilisation original /
Istruzioni d'uso originali
Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli
Flowboard Air Aluminium
Version 1.1.3, 21.04.2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SoFlow Flowboard Air

  • Seite 1 Flowboard Air Aluminium Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d’utilisation original / Istruzioni d'uso originali Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli Flowboard Air Aluminium Version 1.1.3, 21.04.2018...
  • Seite 2 User Manual SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland +41 (0)71 394 07 07 info@so-flow.com www.so-flow.com copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 User Manual User Manual ........................................3 Bedienungsanleitung ....................................27 Mode d’emploi ......................................53 Manuale d’uso ......................................76 copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2.1 Warning ....................................... 8 2.2 Risk of Injury ......................................9 2.2. Attention! ......................................9 3. Getting started ......................................13 3.1 Diagram Flowboard Air Aluminium ..............................13 3.2 Folding and unfolding ..................................14 3.3 Assembly ......................................15 3.4 Battery and charger ................................... 16 3.5 Maintenance .....................................
  • Seite 5 User Manual 4.4 Evaluations ......................................21 4.5 Parameter settings .................................... 21 4.6 Malfunction notifications .................................. 22 5. Maintenance, repairs and warranty ................................ 23 5.1 Storage ......................................23 5.2 Cleaning ......................................23 5.3 Repairs ....................................... 23 5.4 Warranty information ..................................24 5.5 Disposal ......................................
  • Seite 6: Introduction

    This manual will help you set up and use the Flowboard Air. It is important that you adhere to all safety warnings and cautions that appear throughout this manual and that you use good judgment when driving.
  • Seite 7: Standards And Guidelines

    User Manual 1.3 Standards and guidelines For the Flowboard Air, the following standards and guidelines apply within the EU: It is explicitly explained, that the product complies with all of the following EU guidelines: 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 17 May 2006 on...
  • Seite 8 User Manual The following harmonized standards according to article 7 (2) were applied: EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) On the product, you will find the following label: copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 9: Safety

    DANGER! 2.1 Warning Whenever you drive the Flowboard Air you risk serious injury or death from collisions, falls or loss of control. To drive safely, YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. This manual includes basic operational instructions for the Flowboard Air. It cannot cover all situations where injury or death may occur.
  • Seite 10: Risk Of Injury

    2.2 Risk of Injury Whenever you drive the Flowboard Air, you risk injury from loss of control, collisions and falls. It is your responsibility to learn how to safely drive the Flowboard Air in order to reduce the risks of driving.
  • Seite 11 The driving speed must always be adjusted to given conditions (e.g. light, weather, other traffic participants, etc.). 4. Make sure to wear flat shoes (no high heels) when using the Flowboard Air. Ask a person to help you if you are not an experienced user.
  • Seite 12 User Manual 9. The Flowboard Air is designed for the use of one person only at a time. It must never be used by more than one person at a time. Do not carry heavy or spacious objects with you when driving.
  • Seite 13 17. Always check the battery charge before using the Flowboard Air. Do not drive when its battery is low. This may lead the Flowboard Air to stop operating and cause you to fall. Do not use it as a normal scooter (without the engine on) for a longer period of time since this could damage the engine.
  • Seite 14: Getting Started

    User Manual 3. Getting started 3.1 Diagram Flowboard Air Aluminium 1. Display 2. Handle bar 3. Front lamp 4. Steering head 5. Engine 6. Foot rest 7. Foot brake 8. Back lamp 9. Clasp copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 15: Folding And Unfolding

    2. Open the clasp next to the footrest and raise the steering head slowly. 3. You’ll hear a click once the steering head has been fully latched. This is how you fold your Flowboard Air back together. 1. Open the clasp next to the foot rest.
  • Seite 16: Assembly

    User Manual 3.3 Assembly Please check the contents according to point 1 “Introduction” to assembly your Flowboard Air as follows: 1. Unpack your Flowboard Air. 2. Take the two handlebars out of the protective cover. 3. Unfold the device following the instructions in point 3.2 “Folding and unfolding”.
  • Seite 17: Battery And Charger

    The engine of your Flowboard Air is powered using a lithium-ion battery. Fully charge the battery using the charger before using the Flowboard Air for the first time. Always charge the battery in a dry and clean environment. Plug one end of the charger into the Flowboard Air and the other end into the socket.
  • Seite 18: Maintenance

    User Manual 3.5 Maintenance Do not try to charge the Flowboard Air when the battery is already full. This could diminish the battery’s capacity in the long run. Check all screws before using the Flowboard Air, especially those of the handle bar, the brakes and the front- and rear wheel.
  • Seite 19: Driving Instructions

    4.1 Operation You can accelerate using the Flowboard Air like a conventional scooter by pushing pushing against the floor with your foot. Alternatively, you can also accelerate by pressing respectively holding the small plate on the right side under the handle bar (acceleration plate) with your right thumb.
  • Seite 20: Key Functions

    Selection key down On the display of your Flowboard Air you’ll find the power-button which also serves as the function change button as well as two buttons to shift to a higher or lower gear. Depending on if you keep the buttons pressed, the function of the respective button will change.
  • Seite 21: Driving Data

    User Manual 4.3 Driving data The display on the handlebar of your Flowboard Air can display the following information:  Battery capacity  Gear (1 – 3)  Speed (km/h)  Distance of single trip (km)  Toal distance (mileage counter) ...
  • Seite 22: Evaluations

    (DIS) and duration (TIME) will be reset every time you turn off the device. 4.5 Parameter settings Your newly bought Flowboard Air has already preset all the important parameters. Please don’t change those settings unless you have the necessary knowledge.
  • Seite 23: Malfunction Notifications

    Indicates a malfunction with the controls. Stop using the Flowboard Air at once if the display shows any of these malfunctions. If the malfunction is still displayed after turning the device off an on again, please bring the Flowboard Air back to the retailer where you purchased it.
  • Seite 24: Maintenance, Repairs And Warranty

    5.2 Cleaning In order to avoid rust on the device, you should clean and dry the Flowboard AIR after every use. Use a slightly moist sponge for the cleaning and dry the device afterwards with a towel. The cleaning of screws and the ball bearings can especially increase the longevity of the device.
  • Seite 25: Warranty Information

    User Manual 5.4 Warranty information Please keep the proof of purchase (i.e., receipt) to claim your right to limited warranty. Limited Warranty: • 2 years for vehicle, except battery or other consumables. • 6 months for battery. The warranty will be invalid under the following conditions: •...
  • Seite 26: Disposal

    User Manual 5.5 Disposal You already making an important contribution to protecting the environment by using the environment-friendly Flowboard Air. Therefore, please ensure to avoid unnecessary pollution when disposing your product. Dispose the electrical components (i.e. battery, battery charger) not in domestic waste, but return it to electronic waste. Also make sure, you sort all parts cleanly after their material and then dispose them according to your local disposal guidelines.
  • Seite 27: Technical Data

    User Manual 5.5 Technical data Model Flowboard Air Aluminium Dimensions folded 102 x 42 x 24 cm Dimensions unfolded 91 x 42 x 102 cm Dimensions box 107 x 18.4 x 28 cm Net weight 8 Kg Rider max. weight...
  • Seite 28 2.1 Warnung ......................................32 2.2 Verletzungsgefahr ..................................... 33 2.2 Weiter zu beachten ................................... 33 3. Gebrauchsanleitung ....................................38 3.1 Diagramm Flowboard Air Aluminium ..............................38 3.2 Auf- und Zusammenklappen ................................39 3.3 Montage ......................................40 3.4 Akku und Ladegeräte ..................................41 3.5 Instandhaltung ....................................
  • Seite 29 Bedienungsanleitung 4.4 Auswertungen ....................................46 4.5 Parametereinstellungen ..................................47 4.6 Fehlfunktionsindikationen ................................. 48 5. Instandhaltung, Reparaturen und Garantie ............................49 5.1 Lagerung ......................................49 5.2 Reinigung ......................................49 5.3 Reparaturen....................................... 49 5.4 Garantiehinweise ....................................50 5.5 Entsorgung......................................51 5.6 Entsorgungshinweise für Kunden in Deutschland ..........................51 5.7 Technische Daten ....................................
  • Seite 30: Bedienungsanleitung

    Herzliche Gratulation zum Erwerb Ihres neuen Flowboard Air! Diese Form der Fortbewegung wurde für Sie kreiert, um persönliche und intuitive Mobilität neu zu erfahren. Das Fahren mit dem Flowboard Air ist einfach und macht mächtig Spass. Das Flowboard Air ist portabel und ermöglicht dadurch eine individuelle und unkomplizierte Fortbewegung. Erleben Sie modernste Technologie kombiniert mit hochwertigsten Materialen für Ihr Fahrvergnügen, während Sie mühelos Ihrem Ziel...
  • Seite 31: Normen Und Richtlinien

    Bedienungsanleitung 1.3 Normen und Richtlinien Für das Flowboard Air gelten in der EU folgende Normen und Richtlinien: Es wird ausdrücklich erklärt, dass das Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung)
  • Seite 32 Bedienungsanleitung Die folgenden harmonisierten Normen nach Artikel 7 (2) wurden angewandt: EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) Auf dem Produkt finden Sie die nachfolgende Etikette: copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise GEFAHR! 2.1 Warnung Die Benützung des Flowboard Air kann im Falle eines Unfalls (z.B. Kontrollverlust, Kollision) zu Verletzungen oder zum Tod führen. UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN MÜSSEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND DIE DARIN ENTHALTENEN INSTRUKTIONEN BEFOLGEN.
  • Seite 34: Verletzungsgefahr

    Mit der Benutzung des Flowboard Air gehen Verletzungsrisiken im Falle eines Sturzes, einer Kollision oder Kontrollverlust einher. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, den Umgang mit dem Flowboard Air sorgfältig und in sicherer Umgebung zu üben, um das Verletzungsrisiko zu reduzieren.
  • Seite 35 Verhältnissen vor Ort angepasst werden. 4. Achten Sie bei der Benutzung des Flowboard Air darauf, dass Sie flache Schuhe tragen. Des Weiteren ist eine Person als Hilfestellung beim Erlernen des Umgangs mit dem Flowboard Air zu empfehlen.
  • Seite 36 11. Halten Sie den Lenker des Flowboard Air während der Benutzung stets mit beiden Händen fest. 12. Bleiben Sie während der Fahrt mit beiden Füssen auf dem Flowboard Air stehen, sofern Sie nicht gerade angeben. Steigen Sie erst vom Flowboard Air herunter, wenn Sie komplett zum Stillstehen gekommen sind.
  • Seite 37 Bedienungsanleitung 15. Bei Regen oder Schnee ist die Benutzung des Flowboard Air strikte untersagt. Ebenfalls darf bei nassem Boden nicht durch Pfützen gefahren werden, da dies den Motor sowie die Elektronik beschädigen kann. 16. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern, sowohl bei der Benutzung als auch bei der Lagerung (siehe auch Punkt copyright by www.so-flow.com...
  • Seite 38 17. 5. Entretien, réparations et garantie 18. Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Akkuladestand des Geräts. Verwenden Sie das Flowboard Air niemals bei geringem Akkuladestand. Wenn Sie das Flowboard Air aufgrund geringem Akkustand ausschalten müssen, dürfen Sie es nicht über längere Zeit wie ein herkömmliches Trottinett verwenden, da dies auf Dauer dem Motor schaden kann.
  • Seite 39: Gebrauchsanleitung

    Bedienungsanleitung 3. Gebrauchsanleitung 3.1 Diagramm Flowboard Air Aluminium 10. Display 11. Lenkstange 12. Lampe vorne 13. Lenkrohr 14. Motor 15. Trittbrett 16. Fussbremse 17. Katzenauge 18. Fixierungshebel copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 40: Auf- Und Zusammenklappen

    2. Lösen Sie den Fixierungshebel am Fussbrett und klappen Sie die Lenkstange langsam auf. 3. Sie hören ein Klicken, sobald die Lenkstange komplett eingerastet ist. So klappen Sie Ihr Flowboard Air wieder zusammen. 1. Lösen Sie die wieder den Fixierungshebel am Fussbrett.
  • Seite 41: Montage

    Bitte kontrollieren Sie den unter Punkt 1 „Bedienungsinstruktionen” aufgeführten Lieferumfang, damit Sie ihr Flowboard Air wie folgt zusammenbauen können. 1. Nehmen Sie Ihr Flowboard Air aus der Verpackung. 2. Entnehmen Sie die beiden Lenkgriffe aus der Schutzverpackung. 3. Klappen Sie das Gerät auf wie beschrieben unter Punkt 3.2 „Auf- und Zusammenklappen“.
  • Seite 42: Akku Und Ladegeräte

    Akku mittels Ladegerät vollständig auf. Das Aufladen des Akkus muss stets in einer trockenen und sauberen Umgebung erfolgen. Das eine Ende des Ladegeräts wird in das Flowboard Air gesteckt, das andere in die Steckdose. Wenn dies erfolgt ist, leuchtet ein rotes Licht auf, welches signalisiert, dass der Akku nicht vollständig aufgeladen ist. Der Akku wird nun aufgeladen.
  • Seite 43: Instandhaltung

    4. Fahranleitung 4.1 Bedienung Sie können mit dem Flowboard Air beschleunigen, indem sie mit einem Bein durch Abstossen des Fusses am Boden sich und das Gerät beschleunigen (wie bei einem herkömmlichen Trottinett). Alternativ können Sie beschleunigen, indem Sie die kleine Platte rechts unter dem Lenker (Beschleunigungsplatte) mittels rechtem Daumen drücken bzw. gedrückt halten. Je stärker die Platte nach unten gedrückt wird, desto stärker werden Sie beschleunigt.
  • Seite 44 Bedienungsanleitung Beschleunigungsplatte Um mittels der Beschleunigungsplatte die Geschwindigkeit zu erhöhen, müssen Sie zuerst durch Abstossen mit einem Fuss am Boden sich und das Gerät auf Schritttempo beschleunigen. Sie können die Bremse betätigen, indem Sie die kleine Platte links unter dem Griff (Bremsplatte) mit dem linken Daumen drücken bzw.
  • Seite 45: Tastenfunktionen

    Ein- und Ausschalttaste resp. Funktionswechseltaste Auswahltaste runter Auf dem Display Ihres Flowboard Air befindet sich die Ein- und Ausschalt- resp. Funktionswechseltaste sowie zwei Schalter, um einen Gang hoch- oder runterzuschalten. Je nachdem, ob die Tasten kurz oder lange gedrückt werden, ändert sich die Funktion der Tasten.
  • Seite 46: Fahrdaten

    Bedienungsanleitung 4.3 Fahrdaten Das Display am Lenker Ihres Flowboard Air kann folgende Werte Anzeigen:  Batteriekapazität  Gang (1 – 3)  Geschwindigkeit (km/h)  Einzelfahrtdistanz (km)  Gesamtfahrdistanz (Kilometerzähler)  Batteriespannung (V)  Motorgeschwindigkeit  Fahrtzeit (Std : Min).
  • Seite 47: Auswertungen

    Bedienungsanleitung 4.4 Auswertungen Wenn Sie die Ein- /Ausschalttaste kurz drücken, können Sie sich verschiedene Werte auf dem Display anzeigen lassen. Folgende Buchstabenkombinationen auf dem Display bedeuten:  “DIS“ zurückgelegte Distanz der aktuellen Fahrt  “ODO“ gesamte bisher zurückgelegte Distanz des Geräts (Kilometerzähler) ...
  • Seite 48: Parametereinstellungen

    Bedienungsanleitung 4.5 Parametereinstellungen Bei Ihrem neu gekauften Flowboard Air sind alle wichtigen Parameter bereits eingestellt. Bitte ändern Sie an diesen Einstellungen nichts, wenn Sie nicht über das nötige Fachwissen verfügen. Wenn Sie die beiden Tasten oben und unten am rechten Displayrand gleichzeitig für einige Sekunden gedrückt halten, gelangen Sie zur Programmierfunktion Ihres Flowboard Air.
  • Seite 49: Fehlfunktionsindikationen

    Zeigt einen Fehler bei der Steuerung an. Brechen Sie die Nutzung Ihres Flowboard Air sofort ab bei der Anzeige einer Fehlfunktion auf dem Display. Sollte der Fehler nach dem Aus- und wieder Einschalten immer noch angezeigt werden, bringen Sie Ihr Flowboard Air zu Ihrem Fachhändler zurück, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 50: Instandhaltung, Reparaturen Und Garantie

    5. Instandhaltung, Reparaturen und Garantie 5.1 Lagerung Lagern Sie das Flowboard AIR stets an einem trockenen Ort. Falls Sie das Flowboard AIR nur selten benutzen, empfehlen wir, den Akku einmal monatlich komplett aufzuladen, um die Langlebigkeit des Akkus beizubehalten und einer Schädigung vorzubeugen.
  • Seite 51: Garantiehinweise

    Bedienungsanleitung 5.4 Garantiehinweise Bewahren Sie die Quittung Ihres Flowboards unbedingt auf, um allfällige Garantieansprüche geltend zu machen. Nach dem Kauf eines neuen Flowboard Air, haben Sie folgenden Garantieanspruch:  2 Jahre Garantie auf das Gerät ohne Batterie oder andere Verbrauchsmaterialien.
  • Seite 52: Entsorgung

    Bedienungsanleitung 5.5 Entsorgung Sie leisten bereits einen grossen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das umweltfreundliche Flowboard Air benutzen. Achten Sie deshalb auch bei der Entsorgung darauf, dass Sie unnötige Umweltverschmutzung vermeiden. Entsorgen Sie die elektronischen Komponenten (z.B. Akku, Akkuladegerät) nicht mit dem Hausmüll, sondern geben Sie es beim Elektroschrott zurück.
  • Seite 53: Technische Daten

    Bedienungsanleitung 5.7 Technische Daten Modelname Flowboard Air Aluminium Abmessung zusammengeklappt 102 x 42 x 24 cm Abmessung aufgeklappt 91 x 42 x 102 cm Kartongrösse 107 x 18.4 x 28 cm Gewicht 8 Kg Traglast 100 Kg Gestell Material Aluminium 5.5 Zoll (13.97 cm)
  • Seite 54 2.2 Risques de blessures ..................................59 2.2. Attention ......................................59 3. Mode d’emploi ......................................63 3.1 Diagramme Flowboard Air Aluminium .............................. 63 3.2 ouverture et ferméture à plier ................................64 3.3 Montage ......................................65 3.4 Batterie et chargeur ..................................66 3.5 Entretien ......................................
  • Seite 55 Mode d’emploi 4.4 Affichages complémentaires ................................70 4.5 Réglage des paramètres ..................................70 4.6 Indications de dysfonctionnement ..............................71 5. Entretien, réparations et garantie ................................72 5.1 Stockage ......................................72 5.2 Nettoyage ......................................72 5.3 Réparations ....................................... 72 5.4 Informations de garantie ................................... 73 5.5 Elimination ......................................
  • Seite 56: Instructions D'utilisation

    1.1 Utilisation conforme à sa destination Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau Flowboard Air ! Ce moyen de transport a été conçu pour vous, afin de découvrir une nouvelle mobilité personnelle et intuitive. Rouler avec le Flowboard Air est facile et très amusant. Le Flowboard Air est portable et vous permet de vous déplacer de manière simple et individuelle.
  • Seite 57: Normes Et Directives

    Mode d’emploi 1.3 Normes et directives Au sein de l’UE, concernant le Flowboard Air, les normes et directives suivantes sont appliquées : Il est explicitement mentionné que le produit répond à toutes les dispositions des directives communautaires suivantes : 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux...
  • Seite 58 Mode d’emploi Sur le produit se trouve l’étiquette suivante : copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 59: Instructions De Sécurité

    2.1 Avertissement En cas d’accident, l’utilisation du Flowboard Air peut aboutir à des blessures sérieuses ou à la mort (par exemple perte de contrôle de l’engin ou collision). AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS.
  • Seite 60: Risques De Blessures

    2.2 Risques de blessures L‘utilisation du Flowboard Air peut mener à des blessures en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice ou de l‘utilisateur, d’être prudent(e) et d’utiliser le Flowboard Air dans un environnement sûr pendant les premiers essais, afin de minimiser les risques de blessures.
  • Seite 61 à vos côtés afin d’exercer le maniement du Flowboard Air. 5. Le Flowboard Air ne devrait pas être utilisé par des enfants en bas âge. Veuillez noter que c'est la responsabilité des parents de décider si leur enfant a la coordination et la capacité de jugement nécessaire, ainsi que la force adéquate pour conduire le Flowboard Air.
  • Seite 62 Flowboard Air avant l‘arrêt complet de l’engin. 13. Contrôlez la fonction de freinage avant chaque utilisation. Ne roulez jamais avec le Flowboard Air, si les freins ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, prenez contact avec votre commerçant spécialisé Flowboard Air. Vous pouvez freiner soit en appuyant sur la petite plaque, qui se trouve à...
  • Seite 63 17. Avant chaque trajet, contrôlez le niveau d’alimentation de la batterie. N’utilisez jamais votre Flowboard Air avec une capacité de batterie basse. Si vous éteignez le Flowboard Air parce que le niveau de batterie est trop bas, vous ne devriez pas rouler avec comme une trottinette traditionnelle. À long terme cela pourrai endommager le moteur.
  • Seite 64: Mode D'emploi

    Mode d’emploi 3. Mode d’emploi 3.1 Diagramme Flowboard Air Aluminium 1. display 2. guidon 3. lumière antérieure 4. tuyau du guidon 5. moteur 6. marchepied 7. frein à pied 8. réflecteur 9. levier de fixation copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 65: Ouverture Et Ferméture À Plier

    Mode d’emploi 3.2 ouverture et ferméture à plier Voici comme ouvrir votre Flowboard Air 1. Posez le scooter par terre dans une position horizontale. 2. Desserrez le levier de fixation auprès le marchepied et poussez le guidon doucement vers haut.
  • Seite 66: Montage

    Mode d’emploi WARNUNG! 3.3 Montage Veuillez contrôler le volume de livraison reporté au point N° 1 « instruction d’utilisation », afin de pouvoir monter votre Flowboard Air comme suite. 1. Prenez votre Flowboard Air de l’emballage. 2. Prenez les deux poignées de l’emballage de protection.
  • Seite 67: Batterie Et Chargeur

    Le chargement de la batterie doit se faire dans un environnement propre et sec. Insérez l’extrémité correspondante du chargeur dans le Flowboard Air et l’autre dans une prise de courant. Une lampe témoin rouge s’allumera, ce qui vous signale que la batterie n’est pas complètement chargée. Le chargement complet de la batterie peut durer plusieurs heures.
  • Seite 68: Entretien

    Mode d’emploi 3.5 Entretien Evitez de brancher le Flowboard Air à la prise de courant et au chargeur de batterie, si la batterie est déjà complètement chargée. Cela pourrait réduire la capacité de la batterie. Contrôlez toutes les vis de l’engin avant chaque utilisation, surtout celles du guidon, du petit garde-boue à l’arrière, de la roue avant et arrière.
  • Seite 69: Fonctions Des Différentes Touches

    Sur l’écran de votre Flowboard Air se trouve le bouton “marche/arrêt” respectivement “changement de fonction”, ainsi que 2 boutons qui vous permettent de passer à la vitesse supérieure ou inférieure. Une pression rapide ou prolongée change l’effet des boutons.
  • Seite 70: Données De Conduite

    Mode d’emploi 4.3 Données de conduite L’écran sur le guidon de votre Flowboard Air peut afficher les valeurs suivantes:  capacité de la batterie  rapport de vitesse (1 – 3)  vitesse (km/h)  distance parcourue (km)  distance totale parcourue (compteur kilométrique) ...
  • Seite 71: Affichages Complémentaires

    (DIS) et de temps (TIME) est remise à zéro dès que vous éteignez l’appareil. 4.5 Réglage des paramètres Tous les paramètres importants sont déjà réglés à l’achat de votre nouveau Flowboard Air. Prière de ne rien changer à ces réglages, si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires.
  • Seite 72: Indications De Dysfonctionnement

     P7: Soft Starter – Valeur standard de 0 4.6 Indications de dysfonctionnement L’électronique de contrôle de votre Flowboard Air vérifie en permanence tous les éléments importants quant à leur bon fonctionnement. Si le Flowboard Air constate un dysfonctionnement, la partie concernée de l‘appareil va s’afficher à l’écran.
  • Seite 73: Entretien, Réparations Et Garantie

    Pour cela, utilisez une éponge humidifiée et séchez par la suite l’engin avec une serviette sèche. Le nettoyage régulier des vis et des roulements à billes avec un produit approprié peut prolonger la durée de vie du Flowboard AIR.
  • Seite 74: Informations De Garantie

    Mode d’emploi 5.4 Informations de garantie Conservez absolument la quittance d’achat de votre Flowboard Air afin de faire valoir vos droits à la garantie. Suite à l’achat d’un nouveau Flowboard Air, vos droits à la garantie sont les suivants: ...
  • Seite 75: Elimination

    Mode d’emploi 5.5 Elimination En utilisant le Flowbike vous contribuez déjà de manière importante à la protection de l'environnement. Pour recycler votre appareil correctement et en respectant l'environnement, prenez garde d’éviter toute contamination ou pollution. Ne jetez pas les composants électroniques (tels la batterie ou le chargeur) avec les ordures ménagères, mais ramenez-les aux déchets électroniques.
  • Seite 76: Données Techniques

    Mode d’emploi 5.6 Données techniques Nom du modèle Flowboard Air Dimensions à l’état plié 102 x 42 x 24 cm Dimensions à l’état ouvert 91 x 42 x 102 cm Dimensions du carton 107 x 18.4 x 28 cm Poids...
  • Seite 77 2.2 Pericolo di lesioni ....................................82 2.2. Nota ulteriore ....................................82 3. Istruzioni ........................................86 3.1 Diagramma Flowboard Air Alluminio ..............................86 3.2 apertura e chiusura a piega ................................87 3.3 montaggio ......................................88 3.4 Batteria e caricabatteria ..................................89 3.5 Manutenzione ....................................
  • Seite 78 Manuale d’uso 4.4 Valutazione ......................................94 4.5 Impostazione dei parametri ................................94 4.6 Indicazione di malfunzionamento ..............................95 5. Manutenzione, Riparazioni e Garanzia ..............................96 5.1. Stoccaggio ......................................96 5.2 Pulizia ........................................ 96 5.3 Riparazioni ......................................96 5.4 Garanzia ......................................97 5.5 Smaltimento ......................................
  • Seite 79: Introduzione

    Manuale d’uso 1. Introduzione 1.1 utilizzo secondo le disposizioni Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Flowboard Airs! Questa nuova forma di locomozione è stata creata per imparare nuove mobilità personali e intuitive. Guidare con il Flowboard Airs é facile e divertente da utilizzare. Il dispositivo é...
  • Seite 80: Norme E Direttive

    Manuale d’uso 1.3 Norme e direttive Per la Flowboard Air valgono le seguenti norme e direttive nell’UE: Si dichiara esplicitamente, che il prodotto e conforme ad ogni diposizione pertinente delle seguenti direttive CE: 2006/42/EG DIRETTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa...
  • Seite 81 Manuale d’uso Le normative armonizzate seguenti secondo l’articolo 7 (2) sono state applicate: EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione - Valutazione del rischio e riduzione del rischio (ISO 12100:2010) Sul prodotto trova l’etichetta seguente: copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 82: Informazioni Sulla Sicurezza

    Manuale d’uso 2. Informazioni sulla sicurezza AVVERTTENZA! 2.1 Avvertimento! L’uso di Flowbord Airs può, in caso d’incidenti (ad esempio: perdita di controllo, collisione) provocare lesioni o morte. PER GARANTIRE LA VOSTRA SICUREZZA, SI PREGA DÌ LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO. Il manuale d’uso contiene le istruzioni di base per il funzionamento del Flowbord Airs.
  • Seite 83: Pericolo Di Lesioni

    Manuale d’uso ATTENZIONE! 2.2 Pericolo di lesioni Con l’uso del Flowbord Air ci sono rischi di lesioni da cadute, urti o perdita del controllo. Ogni utente ha la responsabilità di imparare a usare il Flowbord Airs in un posto sicuro per ridurre il rischio di lesioni. Il dispositivo non deve essere utilizzato prima di avere letto il manuale d’uso, che è...
  • Seite 84 Evitate di passare su oggetti sulla strada sopratutto se sono superiori a 1 cm. Evitate crepe o altri tipi di miniere come binari del tram ect. altrimenti le ruote del Flowboard Air potrebbero rimanere bloccate e provocare un incidente ho danneggiare il dispositivo.
  • Seite 85 Manuale d’uso 9. L’uso del Flowboard Airs è stato progettato per essere utilizzato da una sola persona. L’utilizzo del dispositivo da più persone contemporaneamente, e severamente proibito. Non trasportate oggetti pesanti o ingombranti durante l’utilizzo del dispositivo. 10. Durante l’uso del Flowboard Airs, si consiglia di indossare un completo equipaggiamento protettivo (casco, ginocchiere, gomiti pad ecc.) 11.
  • Seite 86 17. Prima di ogni viaggio, controllare il livello della batteria del dispositivo. Non usare il Flowbord Air con il livello basso della batteria, danneggia solo il motore. Se avete bisogno di spegnere il Flowboard Air a causa della batteria, non usate il dispositivo a lungo andare come un Trottinett convenzionale questo può...
  • Seite 87: Istruzioni

    Manuale d’uso 3. Istruzioni 3.1 Diagramma Flowboard Air Alluminio 1. display 2. manubrio 3. luce anteriore 4. tubo di guida 5. motore 6. pedana 7. freno posteriore 8. catarifrangente 9. leva di fissaggio copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 88: Apertura E Chiusura A Piega

    Manuale d’uso 3.2 apertura e chiusura a piega Ecco come aprire il vostro Flowboard Air. 1. Posi lo Scooter per terra in posizione orizzontale. 2. Sblocchi la leva di fissaggio presso la pedana e spinga il manubrio lentamente verso l’alto.
  • Seite 89: Montaggio

    Controlli p.f. il volume di consegna riportato al punto N° 1 “istruzioni d’utilizzo”, in modo da poter montare il suo Flowboard Air come segue: 1. Prenda il suo Flowboard Air dall’imballaggio. 2. Separi le due manopole dall’imballo protettivo. 3. Apra l’apparecchio come descritto al punto 3.2 “apertura e chiusura a piega”.
  • Seite 90: Batteria E Caricabatteria

    Ci dovrebbero essere problemi durante il processo di caricamento, si prega di mettersi in contatto con il rivenditore. Se non si usa regolarmente il Flowboard Air e consigliato di ricaricare la batteria mensilmente per prevenire la perdita di capacità e una riduzione della durata della batteria.
  • Seite 91: Manutenzione

    4.1 Funzionamento E possibile accelerare con il Flowboard Air, mettere con una gamba sola a terra e spingendo il piede (come un trottinet normale senza motore). In alternativa, è possibile accelerare premendo la piccola levetta sotto il manubrio (levetta di accelerazione) usando il pollice destro e tenendolo premuto.
  • Seite 92 Manuale d’uso Leva accelerazione Per guadagnare velocità tramite la levetta di accelerazione, dovete accelerare voi stessi con il piede e poi con la levetta l’apparecchio parte automaticamente. E possibile applicare il freno con la levetta piccolo che si trova sotto il manubrio mediante il pollice sinistro e tenerlo premuto. Andate con il peso del corpo indietro per bilanciare la forza frenante del freno a motore, ciò...
  • Seite 93: Funzionamento Tasti

    Manuale d’uso 4.2 Funzionamento tasti Su questo Display ci sono i seguenti tasti: Pulsante di selezione sopra Tasto per accende e spegnere risp. tasto per cambiare le funzioni Pulsante di selezione sotto Sul Display del vostro Flowboard Airs c’è il tasto per accendere e spegnere rispettivamente per cambiar le funzioni, oltre a due tasti per cambiare le marche veloce a piano.
  • Seite 94: Dati Del Veicolo

    Manuale d’uso 4.3 Dati del veicolo Il display del manubrio del Flowboard Air riesce a visulalizzare i seguenti valori:  Capacità della batteria  Marche (1 – 3)  Velocità (km/h)  Distanza guidata (km)  Tutta la distanza percorsa (contchilometri) ...
  • Seite 95: Valutazione

     “DIS“ è visualizzata la distanza percorsa del percorso attuale.  “ODO“ mostra l’intera distanza percorsa del dispositivo (contachilometri).  “RPM“ il Flowboard Air indica il numero attuale di giri del motore.  “TIME“ qui sarà mostrato la durata dell’percorso attuale.
  • Seite 96: Indicazione Di Malfunzionamento

    Manuale d’uso  P0: Impostazione di sottotensione – valore standard di 21.5  P1: Impostazione del diametro della ruota – valore standard di 08  P2: Impostazione del motore polo magnetico – valore standard di 09  P3: Impostazione test di segnale di velocità – valore standard di 001 ...
  • Seite 97: Manutenzione, Riparazioni E Garanzia

    Manuale d’uso 5. Manutenzione, Riparazioni e Garanzia 5.1. Stoccaggio Conservare il Flowbord AIR sempre in un luogo asciutto. Se si utilizza, raramente, si consiglia di caricare completamente la batteria ogni due mesi per preservare la longevità della batteria ed evitare danni. La velocità dell’auto scarica della batteria è...
  • Seite 98: Garanzia

    Manuale d’uso 5.4 Garanzia Mantenere necessariamente il cedolino di acquisto per la validità della garanzia. Dopo l’acquisto del Flowbord Air, si ha diritto alla seguente garanzia:  2 anni di garanzia sul dispositivo senza batterie, ho altri materiali di consumo. ...
  • Seite 99: Smaltimento

    Manuale d’uso 5.5 Smaltimento Con l’utilizzo dell’ecosostenibile Flowboard Air, contribuisce già in modo netto alla protezione dell’ambiente. Per questo motivo presti ugualmente attenzione allo smaltimento, in modo da evitare un inutile inquinamento ambientale. Non smaltisca i componenti elettronici come ad es. la batteria o il caricabatteria nei rifiuti domestici, ma gli restituisca invece nei punti vendita di elettrodomestici.
  • Seite 100: Dati Tecnici

    Manuale d’uso 5.6 dati tecnici Nome del modello Flowboard Airs Dimensioni piegate (chiuso) 102 x 42 x 24 cm Dimensioni dispiegato ( aperto) 91 x 42 x 102 cm Grandezza del cartone 107 x 18.4 x 28 cm Peso 8 Kg Peso massimo 100 Kg Materiale...
  • Seite 101 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland +41 (0)71 394 07 07 info@so-flow.com www.so-flow.com...

Inhaltsverzeichnis