Herunterladen Diese Seite drucken

Miomare HG00476A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Einhebel-küchenmischer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KITCHEN MIXER TAP
KITCHEN MIXER TAP
Operation and safety notes
JEDNOUCHWYTOWA BATERIA
KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
VIENSVIRTIS PLAUTUVĖS
MAIŠYTUVAS
Naudojimo ir saugos pastabos
IAN 311762
EINHEBEL-KÜCHENMISCHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare HG00476A

  • Seite 1 KITCHEN MIXER TAP KITCHEN MIXER TAP EINHEBEL-KÜCHENMISCHER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise JEDNOUCHWYTOWA BATERIA KUCHENNA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa VIENSVIRTIS PLAUTUVĖS MAIŠYTUVAS Naudojimo ir saugos pastabos IAN 311762...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Naudojimo ir saugos pastabos DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG00476A HG00476B...
  • Seite 4 max. 32 mm max. 50 mm...
  • Seite 7: Kitchen Mixer Tap

    KITCHEN MIXER TAP 1 Plastic nut 1 Hose weight ˜ Introduction 2 Screws 1 Connection hose We congratulate you on the purchase of your 1 Protective cap new product. You have chosen a high quality 1 Shower hose product. Familiarise yourself with the product 1 Setting ring before using it for the first time.
  • Seite 8 ˜ Installation CAUTION! RISK OF INJURY! Please   ensure that no parts are damaged and that ˜ Installing the tap all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Please note Turn off the main water supply to prevent  ...
  • Seite 9 ˜ Water-saving function CAUTION! Do not take the screw completely out; just loosen it until the control The cartridge in this tap has an water   lever can be easily taken off. saving function. This feature limits the water flow through the tap. This means you can Take off the control lever  ...
  • Seite 10 ˜ Disposal ˜ Warranty The packaging is made entirely of recyclable The product has been manufactured to strict materials, which you may dispose of at local quality guidelines and meticulously examined recycling facilities. before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this Contact your local refuse disposal authority for product.
  • Seite 11: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    JEDNOUCHWYTOWA BATERIA 1 Uszczelka KUCHENNA 1 Płytka metalowa 1 Pręt metalowy ˜ Wstęp 1 Nakrętka z tworzywa 1 Obciążnik węża Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. 2 Śruby Zdecydowali się Państwo na zakup produktu 1 Przewód złączny najwyższej jakości. Przed uruchomieniem 1 Kołpak urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się...
  • Seite 12 UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed użyciem należy dokładnie przeczytać     USZKODZENIA CIAŁA! Upewnić się, niniejszą instrukcję montażu i obsługi czy wszystkie części są nieuszkodzone i urządzenia. Należy zachować wszystkie prawidłowo zamontowane. W przypadku wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz nieprawidłowego montażu zachodzi instrukcje! niebezpieczeństwo obrażeń.
  • Seite 13 ˜ Funkcja oszczędzania wody UWAGA! Nie odkręcać śruby do końca; wystarczy ją jedynie poluzować, aby łatwo Wkładka jest wyposażona w funkcję   zdjąć dźwignię regulacyjną oszczędzania wody. Ta funkcja ogranicza Należy zdjąć dźwignię regulacyjną   przepływ wody przez baterię. Pozwala to Ręką...
  • Seite 14 ˜ Utylizacja ˜ Gwarancja Opakowanie wykonane jest z materiałów Produkt wyprodukowano według wysokich przyjaznych dla środowiska, które można standardów jakości i poddano skrupulatnej przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie kontroli przed wysyłką. W przypadku wad przetwarzania surowców wtórnych. produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Informacji na temat możliwości utylizacji nabywcy produktu.
  • Seite 15 VIENSVIRTIS PLAUTUVĖS 1 Plastikinė veržlė MAIŠYTUVAS 1 Žarnos svarstis 2 Varžtai ˜ Įžanga 1 Jungiamoji žarna 1 Apsauginis gaubtas Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos 1 Dušo žarna kokybės gaminys. Prieš pradėdami naudotis 1 Nustatymo žiedas šiuo gaminiu, iš pradžių su juo susipažinkite. 1 Čiaupo korpusas Atidžiai perskaitykite šią...
  • Seite 16 ˜ Įrengimas DĖMESIO! SUSIŽEIDIMO PAVOJUS!   Įsitikinkite, kad netrūksta jokių dalių ir ˜ Čiaupo įrengimas jos visos tinkamai surinktos. Netinkamas surinkimas kelia susižeidimo pavojų. Žinokite, Kad vanduo nesiveržtų, išjunkite vandens   kad sandarikliai yra nusidėvinčios dalys, tiekimą. Palaukite, kol ištekės vamzdyne likęs todėl jas reikia reguliariai keisti.
  • Seite 17 ˜ Vandens taupymo funkcija DĖMESIO! Neišsukite varžto visiškai; tiesiog atlaisvinkite jį, kol valdymo svirtį galėsite Šios armatūros kasetė turi vandens   lengvai išimti. taupymo funkciją. Ši funkcija riboja vandens srautą per vandens čiaupą. Tai reiškia, kad Išimkite valdymo svirtį   galite sutaupyti iki 50 % vandens (žr. J pav.).
  • Seite 18 ˜ Išmetimas ˜ Garantija Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis medžiagų, kurias galite išmesti įprastose griežtų kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant grąžinamojo perdirbimo vietose. sąžiningai patikrintas. Aptikę šio gaminio defektą, galite kreiptis į jo pardavėją ir pasinaudoti Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti įstatymais apibrėžtomis jūsų...
  • Seite 19: Einhebel-Küchenmischer

    EINHEBEL-KÜCHENMISCHER 1 Kunststoffmutter 1 Schlauchgewicht ˜ Einleitung 2 Schrauben 1 Verbindungsschlauch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Schutzkappe neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein 1 Brauseschlauch hochwertiges Produkt entschieden. Machen 1 Einstellring Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem 1 Armaturenkörper Produkt vertraut.
  • Seite 20 ˜ Montage VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!   Stellen Sie sicher, dass alle Teile ˜ Armatur installieren unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Stellen Sie die Haupt­Wasserzufuhr ab,   Verletzungsgefahr. Bitte beachten Sie, um Wasseraustritt durch Undichtigkeit dass Unterlegscheiben und Dichtungen zu verhindern.
  • Seite 21 ˜ Wassersparfunktion VORSICHT! Schraube nicht vollständig herausdrehen. Nur lösen, bis sich der Die Kartusche dieser Armatur verfügt über   Einstellhebel leicht abnehmen lässt. eine Wassersparfunktion. Diese Funktion begrenzt den Wasserfluss durch den Entnehmen Sie den Einstellhebel   Wasserhahn. Dies bedeutet, dass Sie bis zu Lösen Sie die Kartuschenabdeckung  ...
  • Seite 22 ˜ Entsorgung ˜ Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Materialien, die Sie über die örtlichen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Recyclingstellen entsorgen können. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­...
  • Seite 23 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00476A / HG00476B Version: 02/2019 IAN 311762...

Diese Anleitung auch für:

Hg00476b