Seite 1
Upute za montažu, uporabu i sigurnost JEDNORUČNA BATERIJA BATERIE DE BUCĂTĂRIE CU O MANETĂ ZA SUDOPERU Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă КУХНЕНСКИ СМЕСИТЕЛ EINHEBEL-KÜCHENMISCHER Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 315297...
Seite 2
GB / CY Assembly, operating and safety instructions Page Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Strana Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Cтраница 22 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
You need · Potrebno Vam je · Treba vam · Aveţi nevoie · Необходими са Ви · Sie benötigen:...
Kitchen mixer tap 1 Hot / cold label 1 Cartridge covering ring 1 Cartridge locking ring Introduction 1 Cartridge 1 Tap body We congratulate you on the purchase of your new 1 Setting ring product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it Technical data for the first time.
always positioned within the area of the sink, Open the main water supply. otherwise escape of water can lead to serious Lift the control lever and swivel it to the right flooding to your house or building. or left to regulate the strength or temperature CAUTION! DANGER OF SCALDING! of the water flow.
Seite 7
Tighten the cartridge retaining ring onto the Clean your fittings with clean water, mild detergent tap body again by using a pipe wrench. Then, and a soft cloth or leather only. tighten the cartridge covering ring by hand. Screw out the mixer nozzle at regular intervals Place the control lever back on to the tap...
Do not use water from lead pipework for pre- paring food or drink for babies or infants. Do not use it for preparing food or drink during pregnancy. Lead dissolves in drinking water and is particularly damaging to the health of babies and young children.
Miješalica za kuhinju 1 toplo- / hladno-plaketa 1 pokrivni prsten za kartušu 1 sigurnosni prsten za kartušu Uvod 1 kartuša 1 tijelo armature Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste 1 prsten za podešavanje se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom.
Rukovanje Vodite računa o tome da su sve brtve ispravno postavljene, kako bi se spriječilo istjecanje vode Stavljanje u pogon zbog propusnosti. Okrenite cijev odvoda u željenu poziciju, pa- Napomena: Ako duže vremena ne koristite arma- zite pri tom da je cijev usmjerena na sudoper. U drugom slučaju izlazak vode može dovesti turu, najprije temeljito isperite vodove, kako bi isprali do znatnog oštećenja na građevini.
Održavanje i čišćenje Povucite sada prsten za podešavanje kartuše s odvijačem prema gore. Održavanje i čišćenje armature Napomena: ne odstranjujte kartušu Pozicionirajte prsten za podešavanje kartuše u željeni položaj (vidi sl. F). Uzmite u obzir da je sanitarnim armaturama potrebno Napomena: Prsten za podešavanje može posebno održavanje.
Seite 12
napitaka, osobito ne za pripremanje hrane za dojenčad. U protivnom mogu nastati zdravst- vene tegobe. Svježu vodu možete prepoznati po tome, što osjetno hladnija izlazi iz cijevi od vode koja je stajala u cijevima. Vodu koja je dulje vrijeme stajala u kromiranim cijevima, ne rabite za prehranu i / ili za njegu tijela, ako ste alergični na nikal.
Jednoručna baterija za sudoperu 1 Poklopni prsten uloška 1 Sigurnosni prsten uloška 1 Uložak Uvod 1 Telo slavine 1 Prsten za podešavanje Čestitamo Vam na kupovini Vašeg proizvoda Odlu- čili ste se za kupovinu visokokvalitetnog proizvoda. Tehnički podaci Upoznajte se pre prve upotrebe sa proizvodom. Pročitajte u vezi toga pažljivo sledeće uputstvo za upotrebu i informacije u vezi bezbednosti.
sudoperu. U suprotnom, curenje vode može Otvorite glavni dovod vode. dovesti do značajnih oštećenja u zgradi. Podignite polugu za podešavanje i okrenite PAŽNJA! OPASNOST OD OPEKOTINA! je desno ili levo, kako biste podesili jačinu ili Prilikom podešavanja tople vode vodite računa temperaturu protoka vode.
Seite 15
Napomena: Prsten za podešavanje može Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja nagri- ograničiti ugao rotacije ručke, tako da količina zaju ili sadrže alkohol, jer mogu oštetiti proizvod. protoka tople vode može biti ograničena. Čistite slavine samo sa čistom vodom, blagim Ponovo pričvrstite sigurnosni prsten uloška sredstvima za čišćenje i mekom krpom ili kožom.
Kako izjaviti reklamaciju? Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih Molimo Vas: delova nakon isteka garantog perioda / perioda · da pozovete korisnički servis: 0800-191-191 saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem · pošaljete e-mail na: kontakt@lidl.rs naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost ·...
Seite 17
(pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja svrhe. gumenih delova, rđanje, itd.) Naziv proizvoda: Jednoručna baterija za sudoperu Model: HG02525 IAN / Serijski broj: 315297 Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Nemačka Davalac garancije-uvoznik: Lidl Srbija KD Prva južna radna 3...
Baterie de bucătărie cu o manetă 1 Manetă de reglare 1 Șurub de blocare 1 Indicator cald/rece Introducere 1 Inel de acoperire cartuș 1 Inel de siguranţă cartuș Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumnea- 1 Cartuș voastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. 1 Corp al bateriei Înainte de prima punere în funcţiune informaţi-vă...
Seite 19
Utilizare Prin urmare, verificaţi toate îmbinările cu privire la etanşeitate. Punere în funcţiune Aveţi grijă ca toate garniturile să fie fixate corect, pentru a evita scurgerea de apă ca urmare a Indicaţie: După o perioadă mai îndelungată de defecţiunilor de etanșeizare. Rotiţi ţeava de evacuare în poziţia dorită...
Întreţinere şi curăţare Desfaceţi manual inelul de acoperire al cartuşului . Desfaceţi inelul de siguranţă Întreţinerea şi al cartușului cu ajutorul unui clește pentru curăţarea baterie conducte. Trageţi acum în sus cu o şurubelniţă, inelul de reglare al cartuşului Ţineţi cont de faptul că bateriile din domeniul sanitar Indicaţie: Nu scoateţi cartușul necesită...
Seite 21
hrana sugarilor. În caz contrar pot apărea diverse afecţiuni. Apa proaspătă poate fi recunoscută după temperatură; aceasta este mult mai rece când curge din conductă decât cea stătută. Nu folosiţi pentru hrănire şi / sau spălarea cor- pului apă stagnată din conducte cromate dacă sunteţi alergic la nichel.
Кухненски смесител 1 смесителна дюза 1 регулираща ръкохватка 1 фиксиращ винт Въведение 1 плакет за топла / студена вода 1 покриващ пръстен на патрона Поздравяваме Ви с покупката на този нов про- 1 предпазен пръстен на патрона дукт. Вие избрахте висококачествен продукт. 1 патрон...
Seite 23
Промиване на смесителя ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИ- АЛНИ ЩЕТИ! Монтажът следва да се из- пълни само от квалифицирани лица. За да се отстранят възможни замърсявания, Нехерметични участъци или протичане на смесителят трябва да се промие преди пър- вода могат да доведат до значителни мате- вата...
Водоспестяваща функция ВНИМАНИЕ! Променете настройката на температурния ограничител едва след монтиране на смесителя. Патронът на този смесител e с водоспес- Следвайте фигура E, за да настроите темпе- тяваща функция. Тя намалява дебита посред- ратурния ограничител. ством водопроводния кран. Така можете да Затворете...
чай не може да се предявяват претенции за в питейната вода, която става особено вредна гаранция. за здравето на кърмачета и малки деца. Изхвърляне Гаранция Опаковката е изработена от екологични мате- Уважаеми клиенти, риали, които може да предадете в местните за...
Гаранционен срок и законови (IAN 315297) като доказателство за по- претенции при дефекти купката. · Вземете артикулния номер от фабричната Гаранционната услуга не удължава гаранционния табелка. срок. Това важи също и за сменените и ремон- · При възникване на функционални или други...
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпе- Е-мейл: owim@lidl.bg ните вследствие на несъответствието вреди. IAN 315297 Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетво- рен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има...
Einhebel-Küchenmischer 1 Gewindestange 1 Mischdüse 1 Einstellhebel Einleitung 1 Arretierungsschraube 1 Warm- / Kalt-Plakette Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Kartuschen-Abdeckring Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kartuschen-Sicherungsring Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 1 Kartusche Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Sachschäden an Gebäude oder Hausrat führen. Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr und lassen Prüfen Sie daher alle Verbindungen sorgfältig Sie das Wasser zwei Minuten lang laufen. auf Dichtigkeit. Schrauben Sie die Mischdüse anschließend Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den wieder an. korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern.
Energiespar-Funktion Lösen Sie die Arretierungsschraube mit einem Innensechskantschlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Die Kartusche dieser Armatur verfügt über VORSICHT! Schraube nicht vollständig her- eine Energiespar-Funktion. ausdrehen. Nur lösen, bis sich der Einstellhebel Es fließt nur kaltes Wasser, wenn der Einstell- leicht abnehmen lässt.
Informationen Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen- bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für Trinkbarkeit von Leitungswasser den Kauf benötigt. Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt / Gemeinde.
Seite 32
GERMANY Model-No.: HG02525 Version: 03 / 2019 Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 12 / 2018 Ident.-No.: HG02525122018-HR / RS / RO / BG IAN 315297...