-
h
d
e-
v-
e
or
ur
a-
are
Remarques important!
Le siège comporte un mécanisme à
!
ressort de rappel d'une puissance élevée.
Pour éviter tout risque de coincement,
n'abandonnez jamais le siège avec la fonc-
tion de bascule-ment inclinée vers l'arrière
et verrouillée !
Les sièges RH sont destinés à une utilisa-
!
tion dans un environnement de travail.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec
!
les sièges !
Les sièges sont conçus pour une utilisation
de longue durée et sans problème. Un
entretien régulier prolonge la durée de vie
des sièges et assure le maintien de leurs
qualités ergonomiques. Contactez-nous
pour plus d'informations sur notre contrat
de SAV.
N'essayez jamais de réparer un siège sans
!
avoir contacté RH Form ou notre distribu-
teur le plus proche.
Les modèles de sièges standards sont
équipés de roulettes pour moquettes. Les
roulettes pour sols durs sont en option.
Let op!
N.B.! De stoel heeft een mechanisme dat
!
met een zeer krachtige veer wordt belast.
Om risico van beknelling te voorkomen,
mag u de stoel nooit achterlaten als de
schommelfunctie in achterover hellende
stand vast staat!
De RH-stoelen zijn bedoeld voor gebruik
!
op arbeidsplaatsen.
!
Laat kinderen nooit met de stoelen spelen!
De stoelen zijn gemaakt om lang mee te
gaan, zonder problemen te geven. Regel-
matige service en onderhoud verlengen
echter de levensduur van de stoelen en
zijn het behoud van hun goede ergonomi-
sche eigenschappen. Neem contact met
ons op voor meer informatie over service-
overeenkomsten.
Probeer nooit een stoel te repareren
!
zonder dat u eerst contact met ons of de
dichtstbijzijnde dealer hebt opgenomen.
De stoelen worden standaard geleverd met
wielen voor zachte vloeren, als optie zijn
wielen voor harde vloeren leverbaar.
35