Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WZR-900DHP / WZR-600DHP2 Quick Setup Guide
1
Power
Diag
Router
2
Windows
Windows
Windows
Windows 8
XP
Vista
Windows 7
Mac
3
abcdefgh-0001234
Bu alo-A-1234
Bu alo-G-1234
fghijklmn-0000123
SSID(a) : Bu alo-A-1234
SSID(g) : Bu alo-G-1234
Key : 87654321
Windows
EN
If the router LED is o , initialize the settings by holding down
the reset button until the diag LED glows red.
Si le voyant Router LED est éteint, réinitialisez les paramètres en appuyant sur
FR
bouton reset jusqu'à ce que le voyant LED Diag s'allume rouge.
IT
Se il LED denominato router è spento, inizializzare le
impostazioni tenendo premuto il tasto reset nché il LED Diag
non diventa rosso.
DE
Ist die Router-LED aus, dann initialisieren Sie die Einstellungen, indem
Sie die Reset-Taste gedrückt halten, bis die Diag-LED rot leuchtet.
Si el LED llamado Router está apagado, inicialice los ajustes manteniendo
ES
pulsado el botón de reinicio hasta que el LED de Diag se encienda en rojo.
PT
Caso o router LED se encontre desligado, inicialize as de nições
mantendo premido o botão de reinício até o diag LED acender a
vermelho.
Hvis router LED er slukket, initialiseres indstillingerne ved at
DA
trykke nulstillingsknappen ned, indtil diag LED lyser rødt.
Als de router LED niet brandt, initialiseer de instellingen door de
NL
resetknop ingedrukt te houden totdat de diag LED rood brandt.
Jos router LED ei pala, nollaa asetukset pitämällä nollauspainiketta
FI
alhaalla, kunnes diag LED palaa punaisena.
SV
Om router LED är släckt återställer du inställningarna genom
att hålla ned återställningsknappen tills diag LED lyser med
rött sken.
NO
Hvis router LED ikke lyser, initialiser innstillingene ved å holde
inne reset-knappen inntil diag LED lyser rødt.
Router LED lambası yanmıyorsa, ilk ayarlara geri dönmek için Diag LED
TR
lambası kırmızı olana kadar sıfırlama düğmesini basılı tutun.
‫" ﻣﻧﻁﻔ ﺋ ً ﺎ، ﻓﻘﻡ ﺑﺗﻬﻳﺋﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻣﻁﻭ ﻻ ً ﻋﻠﻰ‬Router LED" ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬
AR
.‫ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺣﻣﺭ‬diag LED ‫ﺯﺭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺣﺗﻰ ﻳﺿﻲء ﻣﺅﺷﺭ‬
Wi-Fi On
EN
Open the wireless client on your computer.
Ouvrez le client sans l sur votre ordinateur.
FR
Aprire il client wireless sul computer.
IT
DE
Ö nen Sie den drahtlosen Clients auf Ihrem Computer.
Abra el cliente inalámbrico del equipo.
ES
PT
Abrir o cliente sem os no computador.
DA
Åben den trådløse klient på din computer.
Open de draadloze client op uw computer.
NL
FI
Avaa langaton asiakas tietokoneellasi.
SV
Öppna den trådlösa klienten på din dator.
Åpne trådløs klienten på PC-en.
NO
TR
Bilgisayarınızdaki kablosuz istemcisini açın.
.‫ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﻌﻣﻳﻝ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻟﺩﻳﻙ‬
AR
EN
Enter the SSID and security key (password) from the setup card
in the AirStation.
FR
Entrez le SSID et la clé de sécurité (mot de passe) indiqués sur
5 GHz
la carte de con guration de l'AirStation.
2.4 GHz
Immettere il SSID e la chiave di sicurezza (password) presenti
IT
sulla scheda di installazione della AirStation.
Geben Sie die SSID und den Sicherheitsschlüssel (Kennwort)
DE
von der Einrichtungskarte in der AirStation ein.
ES
Introduzca la SSID y la clave de seguridad (contraseña) de la
tarjeta de con guración de AirStation.
PT
Introduzir o SSID e a chave de segurança (palavra-passe) que se
encontram no folheto de instalação no AirStation.
DA
Indtast SSID og sikkerhedsnøglen (adgangskoden) fra
opsætningskortet på din AirStation.
Voer de SSID- en beveiligingssleutel (wachtwoord) van de
NL
instellingenkaart in het AirStation in.
Mac
FI
Anna SSID ja turva-avain (salasana) AirStation olevasta
asetuskortista.
SV
Ange SSID och säkerhetsnyckeln (lösenord) från Setup kortet i
AirStation.
NO
Tast inn SSID og sikkerhetskoden (passord) som står på
oppsettkortet i AirStation'en.
Kurulum kartındaki SSID ve güvenlik anahtarını (parola)
TR
AirStation'a girin.
‫ ﻭﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻷﻣﺎﻥ )ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺭ( ﻣﻥ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ‬SSID ‫ﺃﺩ ﺧ ِﻝ ﺍﻟﻣﻌﺭﻑ‬
AR
4
Windows
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Mac
DA
NL
FI
SV
NO
TR
AR
5
6
7
8
.AirStation
Open a browser window and access a website.
Ouvrez la fenêtre du navigateur et accédez à un site Internet.
DHCP
Aprire una nestra del browser e accedere ad un sito web.
Ö nen Sie ein Browserfenster und rufen Sie eine Website auf.
Abra una ventana del navegador y acceda a un sitio web.
Abrir uma janela do navegador e aceder a um website.
Åben et browservindue og indtast en hjemmesideadresse.
Open een browservenster en open een website.
Avaa selaimen ikkuna ja mene webbisivulle.
Öppna ett webbläsarfönster och gå till en webbplats.
Åpne et nettleservindu og gå til en nettside.
Bir tarayıcı penceresi açın ve herhangi bir Web sitesine erişin.
.‫ﺍﻓﺗﺢ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﺭﺽ ﻭﺍﺩﺧﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﺣﺩ ﻣﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻭﻳﺏ‬
9
Windows
Enjoy the Internet!
EN
FR
Pro tez d'Internet!
È ora possibile iniziare a navigare su Internet!
IT
DE
Viel Spaß im Internet!
ES
¡Disfrute de Internet!
Navegar na Internet!
PT
DA
God fornøjelse!
ISP
NL
Veel plezier op het internet!
Nauti Internetistä!
FI
SV
Njut av Internet!
Ha det gøy på internett!
NO
TR
Internet'in tadını çıkarın!
AR
Browser
HOME
IMAGES
VIDEOS
Search
Register
Shopping
Mail
Chat
Weather
Browser
HOME
IMAGES
VIDEOS
MAPS
INFO
NEWS
OK!
OK!
Register
Search
Search
Shopping
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Mail
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Chat
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Weather
Buffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Buffalotech.
Mac
!‫ﺍﺩﺧﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬
MAPS
INFO
NEWS
OK!
OK!
Search
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Buffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Buffalotech.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Buffalo WZR-900DHP

  • Seite 1 WZR-900DHP / WZR-600DHP2 Quick Setup Guide Windows Open a browser window and access a website. If the router LED is o , initialize the settings by holding down Ouvrez la fenêtre du navigateur et accédez à un site Internet. Browser the reset button until the diag LED glows red.
  • Seite 2 2nd PC 2nd PC Wired Wireless WZR-900DHP http://d.buffalo.jp/wzr-900dhp/ WZR-600DHP2 http://d.buffalo.jp/wzr-600dhp2/ ・If you cannot connect to the Internet, turn o the power to the modem, computer, and AirStation. Turn on the modem and wait one minute. Then, turn on the AirStation and wait one minute. Finally, turn on the computer. If you are still unable to connect to the Internet, hold down the reset button on the AirStation until the Diag LED glows red (to initialize the settings), then try connecting to the Internet again.

Diese Anleitung auch für:

Wzr-600dhp2