Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
RAVAK COMPACT 1
Návod k montáži, uvedení do provozu a návod k použití
CZ
CZ
GB
GB
Assembly Manual, Putting Device to Operation and Operating Instructions
D
Montageanleitung, Inbetriebnahme und Gebrauchsanweisung
HU
Szerelési, üzembe helyezési és használati utasítás
PL
Instrukcja monta¿u i u¿ycia, uruchomienie urz¹dzenia
SK
Návod na montáž, uvedenie do prevádzky a návod na použitie
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå, ââîäó â ýêñïëóàòàöèþè ðóêîâîäñòâî
RU
ïî èñïîëüçîâàíèþ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAK RAVAK COMPACT 1

  • Seite 1 RAVAK COMPACT 1 Návod k montáži, uvedení do provozu a návod k použití Assembly Manual, Putting Device to Operation and Operating Instructions Montageanleitung, Inbetriebnahme und Gebrauchsanweisung Szerelési, üzembe helyezési és használati utasítás Instrukcja monta¿u i u¿ycia, uruchomienie urz¹dzenia Návod na montáž, uvedenie do prevádzky a návod na použitie Ðóêîâîäñòâî...
  • Seite 2: Návod K Montáži

    RAVAK COMPACT 1 - Návod k montáži a uvedení do provozu Tento návod popisuje, jak montovat, zapojit a uvést do provozu systémRAVAKCOMPACT1. Použité symboly Dùležité Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem Nakládání s pøístroji pøi likvidaci Obsah: Bezpeènostní pokyny strana Montáž a elektrické pøipojení...
  • Seite 3 Bezpeènostní pokyny - Napájecí zdroj je zkonstruován v souladu s požadavky na spotøebiè tøídy 1 a musí být podle toho zapojen. Napájení systému je možné zapnout až po úplném pøipojení a upevnìní krytu, jinak hrozí nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. - Øídící jednotka a napájecí zdroj nesmí být vystaveny kapající èi støíkající vodì. - Baterie použité...
  • Seite 4 èásti (napø. kyselina chlorovodíková). Bìžná údržba se provádí pouze otíráním dílù a skel vlhkým hadøíkem pøi vypnutém systému. K odstranìní starých, zašlých neèistot doporuèujeme použít èistící prostøedek RAVAK CLEANER. Výmìna baterií v dálkovém ovladaèi Pokud signalizaèní LED (v obrázku è.1 oznaèená èíslem 8) na ovladaèi pøi stisku tlaèítka nebliká, nebo zaøízení...
  • Seite 5 øídící jednotce, pøípadnì pøi zásahu do výrobku nelze záruku uplatnit. Výrobce si vyhrazuje právo prùbìžné inovace výrobku. Veškeré podrobné informace ohlednì výrobku získáte u svého prodejce nebo na adres e www.ravak.cz, www.ravak.com nebo na telefonní lince 844 844 874. Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skonèení životnosti Využitelné...
  • Seite 6 RAVAK COMPACT 1 - Návod k použití Dálkovì ovládané zaøízení COMPACT1 umožòuje pøíjem FM rádia, spínání bodového svìtla a pøípadnì èasování ventilátoru, pokud je pøipojen. Skládá se z napájecího zdroje, øídící jednotky, reproduktoru, bodového svìtla, externì spínaného centrálního svìtla a IR dálkového ovladaèe. Všechny komponenty (kromì...
  • Seite 7 Obrázek è.1: Klávesnice Obrázek è.2: Rozmìry zaøízení a pøedpis pro vrtání 3x otvory pro hmoždinky vrtat 3x Ø 8 mm - 7 -...
  • Seite 8 Základní technické parametry Výrobce: RAVAK a.s., Obecnická 285, Pøíbram Maximální pøíkon celého systému: 245 W Napìtí: 230 V, 50 Hz Svìtlo (CL1-100W) Svìtelný zdroj: Halogenová žárovka J 78 Jmenovité napìtí: 230 V, 50 Hz Pøíkon: 100 W Svìtlo (SL2-35W) Svìtelný zdroj: Halogenová...
  • Seite 9: Schéma Zapojení

    Schéma zapojení - 9 -...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    RAVAK COMPACT 1 - Assembly Manual and Putting the Device to Operation This manual describes how to assemble, connect and put to operation the RAVAK COMPACT 1 system. Used Symbols: Important Risk of Electrical Shock Liquidation of devices Contents: Safety Instructions...
  • Seite 11: Safety Instructions

    Safety Instructions - The power source is designed in accordance with the requirements for the Class 1 appliance and must be connected based on this. The system power supply may be connected only after a full connection and fixing of the cover, otherwise there is a risk of an electrical shock.
  • Seite 12: Putting The System To Operation

    (for instance hydrogen chloride acid). Regular maintenance is carried out only by wiping the parts and the glass with a wet cloth and the system switched off. To remove old and stubborn stains, use RAVAK CLEANER. Replacement of Batteries in the Remote Controller If the LED indicator (marked with 8 in Fig.
  • Seite 13: Possible Defects And Their Removal

    The manufacturer reserves the right to innovate the product on an on-going basis. All the detailed information about the product is available at your dealer or at the web address www.ravak.cz, www.ravak.com. Disposal of the Package Material and the Product after the End of its Service Life The usable parts of the package, for instance the cardboard, tar paper or PE foil may be used for your own needs or offered for a further use or recycling.
  • Seite 14: Operating Instructions

    RAVAK COMPACT 1 - Operating Instructions The remotely controlled device COMPACT1 enables reception of FM radio, switching on the spot light and timing of the ventilator, if connected. It consists of the power source, control unit, loudspeaker, spot light, externally switched central light and IR remote controller. All the components (apart from the controller and the ventilator) are mounted on the mainboard and are electrically interconnected.
  • Seite 15 Fig. No. 1: Keypad Fig. No. 2: Dimensions of the Device and Drilling Process 3x holes for the plugs drill 3x Ø 8 mm - 15 -...
  • Seite 16: Basic Technical Parameters

    Basic Technical Parameters Manufacturer: RAVAK a.s., Obecnická 285, Pøíbram Maximum Input of the System: 245 W Voltage: 230 V, 50 Hz Light (CL1-100W) Luminary: Halogen bulb J 78 Rated Voltage: 230 V, 50 Hz Input: 100 W Light (SL2-35W) Luminary:...
  • Seite 17: Wiring Diagram

    Wiring Diagram - 17 -...
  • Seite 18 RAVAK COMPACT 1 - Montageanleitung und Inbetriebnahme Diese Anleitung beschreibt, wie das System RAVAK COMPACT 1 zu montieren, anzuschließen und in Betrieb zu nehmen ist. Verwendete Symbole: Wichtig Unfallgefahr durch Strom Behandlung des Geräts bei der Entsorgung Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise - Die Versorgungsquelle ist im Einklang mit den Anforderungen an Geräte der Klasse 1 konstruiert und ist dementsprechend zu schalten. Die Versorgung des Systems kann erst nach dem vollständigen Anschluss und der Beendigung der Montage geschalten werden, ansonsten droht Unfallgefahr durch Strom. - Die Steuereinheit und die Versorgungsquellen dürfen keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein.
  • Seite 20: Inbetriebnahme Des Systems

    Metallteile wirken (z. B. Chlorwasserstoffsäure). Die übliche Wartung erfolgt lediglich durch Abwischen der Teile und Glasflächen mit einem feuchten Lappen beim ausgeschalteten System. Zur Beseitigung alter, eingetrockneter Unreinheiten empfehlen wir, das Reinigungsmittel RAVAK CLEANER zu verwenden. Batteriewechsel in der Fernbedienung: Sofern die LED-Anzeige (auf Abbildung Nr.
  • Seite 21: Mögliche Defekte Und Ihre Beseitigung

    Produkt kann keine Garantie geltend gemacht werden. Der Hersteller behält sich das Recht einer fortlaufenden Innovation des Produkts vor. Sämtliche ausführlichen Informationen bezüglich des Produkts erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer oder unter der Adresse www.ravak.cz, www.ravak.com . Behandlung des Verpackungsmaterials und des Produkts nach Ende der Lebensdauer Verwendbare Komponenten der Verpackung, z.
  • Seite 22: Gebrauchsanweisung

    RAVAK COMPACT 1 - Gebrauchsanweisung Die fernbediente Anlage COMPACT1 ermöglicht einen FM Radioempfang, das Schalten des Punktstrahlers und eventuell ein Timen des Ventilators, sofern dieser angeschlossen ist. Sie besteht aus der Versorgungsquelle, der Steuereinheit, einem Lautsprecher, einem Punktstrahler, einer extern geschalteten zentralen Leuchte und einer IR- Fernbedienung.
  • Seite 23: Abbildung Nr. 2: Maße Der Anlage Und Vorschrift Für Das Bohren

    Abbildung Nr. 1: Tastatur Abbildung Nr. 2: Maße der Anlage und Vorschrift für das Bohren 3x Öffnungen für Dübel 3x Ø 8 mm bohren - 23 -...
  • Seite 24: Technische Grundparameter

    Technische Grundparameter Hersteller: RAVAK a.s., Obecnická 285, P íbram ø Maximale Leistungsaufnahme des gesamten Systems: 245 W Spannung: 230 V, 50 Hz Leuchte (CL1-100W) Lichtquelle: Halogenglühlampe J 78 Nennspannung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 100 W Leuchte (SL2-35W) Lichtquelle: Halogenglühlampe GU 10...
  • Seite 25: Schaltplan

    Schaltplan - 25 -...
  • Seite 26 RAVAK COMPACT 1 - Szerelési, és üzembe helyezési utasítás A jelen utasítás tartalmazza a RAVAK COMPACT 1 rendszer szerelési, bekötési, és üzembe helyezési utasításait. Alkalmazott jelek: Fontos Áramütés veszélye! Megsemmisítési intézkedések Tartalom: Biztonsági utasítások oldal Szerelés és elektromos bekötés oldal A COMPACT 1 elhelyezése...
  • Seite 27 Biztonsági utasítások - A tápegység az I. osztályú elektromos készülékekre vonatkozó elõírások szerint készült, ezért ezt ennek megfelelõen kell bekötni. A rendszer tápellátását csak azután szabad bekapcsolni, amikor már teljesen befejezõdött a felszerelés és bekötés, különben áramütés érheti. - A vezérlõ- és a tápegységet nem érheti folyó, vagy freccsenõ víz. - A távirányítóban található...
  • Seite 28 (pl. sósavat). A rendszer karbantartása elsõsorban az alkatrészek és üveg felületek enyhén benedvesített ruhával való megtörlését jelenti. A rendszert csak kikapcsolt állapotban szabad tisztítani. A rászáradt és makacs szennyezõdések tisztításához ajánljuk a RAVAK CLEANER tisztítóanyag használatát. Az elemek cseréje a távirányítóban Amennyiben a LED dióda (1.
  • Seite 29 A gyártó fenntartja magának a jogot a termék folyamatos fejlesztésére. Egyéb részletes információkat az eladónál, vagy a gyártó honlapján. www.ravak.cz, www.ravak.com. A csomagolóanyag kezelése, valamint a készülék megsemmisítése az élettartama lejárata után A csomagolóanyag felhasználható elemeit (kartondoboz, hullámpapír, PE fólia) használja el Ön más célokra, vagy dobja az anyagnak megfelelõ...
  • Seite 30 RAVAK COMPACT 1 - Használati utasítás A COMPACT 1 távirányítóval mûködtetni lehet az URH rádió vételét és hallgatását, a spotlámpa mûködtetését, és a ventilátor idõzítését (amennyiben be van kötve). A rendszer tápegységbõl, vezérlõegységbõl, infravörös érzékelõvel szerelt hangszóróból, spotlámpából, külsõleg kapcsolt központi lámpából, és infravörös távirányítóból áll. Az összes komponens (a ventilátor mûködtetése kivételével) az alaplapra van felszerelve, és elektromosan össze van kötve.
  • Seite 31 1. ábra: Billentyûzet 2 ábra: A készülék méretei és a fúrási helyek 3 db furat a tipli részére fúrni 3 db Ø 8 mm-es furatot - 31 -...
  • Seite 32 Alapvetõ mûszaki adatok Gyártó: RAVAK a.s., Obecnická 285, Pøíbram A rendszer maximális teljesítményfelvétele: 245 W Feszültség : 230 V, 50 Hz Lámpa (CL1-100W) Fényforrás: Halogén izzó, J 78 Névleges feszültség: 230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: 100 W Spotlámpa (SL2-35W) Fényforrás: Halogén izzó, GU 10...
  • Seite 33: Bekötési Rajz

    Bekötési rajz - 33 -...
  • Seite 34: Instrukcja Monta¿U

    RAVAK COMPACT 1 - Instrukcja monta¿u i uruchomienie Niniejsza instrukcja opisuje sposób monta¿u, pod³¹czenia i uruchomienia systemu RAVAK COMPACT 1. U¿yte symbole: Wa¿ne Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem elektrycznym Sposób postêpowania przy likwidacji Spis treœci: Wskazówki bezpieczeñstwa strona Monta¿ i pod³¹czenie do sieci elektrycznej...
  • Seite 35: Wskazówki Bezpieczeñstwa

    Wskazówki bezpieczeñstwa - Źród³o zasilania jest skonstruowane zgodnie z wymogami urz¹dzenia odbiorczego klasy 1 i zgodnie z tym musi byæ pod³¹czone. Zasilanie systemu mo¿na w³¹czyæ dopiero po kompletním pod³¹czeniu urz¹dzenia i ukoñczeniu monta¿u, w przeciwnym razie grodzi niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem elektrycznym. - Jednostka steruj¹ca i Ÿród³o zasilania nie powinny byæ...
  • Seite 36: Uruchomienie Systemu

    (np. kwas chlorowodorowy). Bie¿¹ca konserwacja jest prowadzona tylko poprzez przecieranie czêœci i szkie³ wilgotn¹ szmatk¹ przy wy³¹czonym systemie. Do usuwania starych, zasz³ych nieczystoœci zalecamy u¿ycie œrodka czyszcz¹cego RAVAK CLEANER. Wymiana baterii w policie zdalnego sterowania: Baterie nale¿y wymieniæ je¿eli dioda LED (na rysunku nr 1 oznaczona numerem 8) umieszczona na policie przy naciœniêciu przycisku nie mruga lub urz¹dzenie nie reaguje na naciskanie przycisków pilota zdalnego sterowania.
  • Seite 37: Mo¿Liwe Usterki I Ich Usuwanie

    Producent zastrzega sobie prawa stopniowej innowacji wyrobu. Wszystkie szczegó³owe informacje mo¿na uzyskaæ u swojego sprzedawcy lub pod adresem www.ravak.cz, www.ravak.com. Sposób postêpowania z materia³ami opakunkowymi i wyrobem po ukoczeniu ¿ywotnoœci Wykorzystywane sk³adniki opakowania np. karton, taœmê klej¹ca lub foliê PE mo¿na wykorzystaæ samemu lub przeznaczyæ...
  • Seite 38: Návod K Použití

    RAVAK COMPACT 1 - Instrukcja u¿ycia Urz¹dzenie zdalnie sterowane COMPACT 1 umo¿liwia odbiór radia FM, w³¹czenie dwóch obwodów œwietlnych i nastawienie czasu pracy wentylatora. Sk³ada siê ono ze Ÿród³a zasilaj¹cego, jednostki steruj¹cej, g³oœnika z infradetektorem oraz pilota zdalnego sterowania . Zgodnie z upodobaniem mo¿na dokupiæ dodatkowy g³oœnik, w³¹czane zewnetrznie œwiat³o centralne, œwiat³a punktowe, pilota zdalnego sterowania drugiego obwodu œwietlnego,...
  • Seite 39: Rysunek Nr 1: Klawiatura

    Rysunek nr 1: Klawiatura Rysunek nr 2: Rozmiary urzadzenia i przepisy dotycz¹ce wiercenia 3x otwory na ko³ki rozporowe wierciæ 3x Ø 8 mm - 39 -...
  • Seite 40: Podstaowe Parametry Techniczne

    Podstawowe parametry techniczne Producent: RAVAK a.s., Obecnická 285, Pøíbram Maksymalny pobór mocy ca³ego sytemu: 245 W Napiêcie: 230 V, 50 Hz Œwiat³o (CL1-100W) ¯ród³o œwiat³a: ¯arówka halogenowa J 78 Napiêcie nominalne: 230 V, 50 Hz Pobor mocy: 100 W Œwiat³o (SL2-35W) ¯ród³o swita³a:...
  • Seite 41: Schemat Pod³¹Czenia

    - 41 -...
  • Seite 42: Návod Na Montáž

    RAVAK COMPACT 1 - Návod na montáž a uvedenie do prevádzky Tento návod popisuje, ako montovať, zapojiť a uviesť do prevádzky systém RAVAK COMPACT 1. Použité symboly Dôležité Nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom Nakladanie s prístrojmi pri likvidácii Obsah: Bezpeènostné pokyny strana Montáž...
  • Seite 43 Bezpeènostné pokyny - Napájací zdroj je skonštruovaný v súlade s požiadavkami na spotrebiè triedy 1 a musí byť pod¾a toho zapojený. Napájanie systému je možné zapnúť až po úplnom pripojení a upevnení krytu, inak hrozí nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom. - Riadiaca jednotka a napájací zdroj nesmú byť vystavené kvapkajúcej èi striekajúcej vode. - Batérie použité...
  • Seite 44 èasti (napr. kyselina chlorovodíková). Bežná údržba sa vykonáva iba pretieraním dielov a skiel vlhkou handrièkou pri vypnutom systéme. Na odstránenie starých, zašlých neèistôt odporúèame použiť èistiaci prostriedok RAVAK CLEANER. Výmena batérií v dia¾kovom ovládaèi Ak signalizaèné LED (v obrázku è. 1 oznaèené èíslom 8) na ovládaèi pri stlaèení tlaèidla nebliká, alebo zariadenie nereaguje na stlaèenie tlaèidiel dia¾kového ovládaèa, je potrebné...
  • Seite 45 Výrobca si vyhradzuje právo priebežnej inovácie výrobku. Všetky podrobné informácie èo sa týka výrobku získate u svojho predajcu alebo na adrese www.ravak.cz, www.ravak.com Nakladanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skonèení životnosti Využite¾né...
  • Seite 46 RAVAK COMPACT 1 - Návod na použitie Dia¾kovo ovládané zariadenie COMPACT1 možòuje príjem FM rádia, spínanie bodového svetla a prípadne èasovanie ventilátora, ak je pripojený. Skladá sa z napájacieho zdroja, riadiacej jednotky, reproduktora, bodového svetla, externe spínaného centrálneho svetla a IR dia¾kového ovládaèa. Všetky komponenty (okrem ovládaèa a ventilátora) sú...
  • Seite 47 Obrázok è.1: Klávesnica Obrázok è.2: Rozmery zariadenia a predpis pre vàtanie 3x otvory pre príchytky vàtať 3x Ø 8 mm - 47 -...
  • Seite 48 Základné technické parametre Výrobca: RAVAK a.s., Obecnická 285, Pøíbram Maximálny príkon celého systému: 245 W Napätie: 230 V, 50 Hz Svetlo (CL1-100W) Svetelný zdroj: Halogénová žiarovka J 78 Menovité napätie: 230 V, 50 Hz Príkon: 100 W Svetlo (SL2-35W) Svetelný zdroj: Halogénová...
  • Seite 49 Schéma zapojení - 49 -...
  • Seite 50 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå RAVAK COMPACT 1 - è ââîäó â ýêñïëóàòàöèþ  íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå îïèñûâàåòñÿ óñòàíîâêà, ïîäêëþ÷åíèå è ââîä â ýêñïëóàòàöèþ ñèñòåìû RAVAK COMPACT 1. Èñïîëüçóåìûå çíàêè: Âíèìàíèå Îñòîðîæíî íàïðÿæåíèå! Óòèëèçàöèÿ óñòðîéñòâà Ñîäåðæàíèå Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè ñòð Óñòàíîâêà è ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîýíåðãèè...
  • Seite 51 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Áëîê ïèòàíèÿ ñêîíñòðóèðîâàí ïðè ñîáëþäåíèè òðåáîâàíèé, ïðåäúÿâëÿåìûõ â ïðèáîðàì êëàññà 1, è åãî ïîäñîåäèíåíèå äîëæíî âûïîëíÿòüñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ýòèì. Ïîäêëþ÷åíèå ñèñòåìû ê ïèòàíèþ âîçìîæíî òîëüêî ïîñëå ïîëíîãî ïîäñîåäèíåíèÿ è êðåïëåíèÿ êðûøêè, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçìîæíî ïîðàæåíèå ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Íå...
  • Seite 52 (íàïðèìåð, ñîëÿíàÿ êèñëîòà). Òåêóùèé óõîä ñîñòîèò òîëüêî èç ïðîòèðàíèÿ âëàæíîé òðÿïî÷êîé äåòàëåé è ñòåêëà (ñèñòåìó íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòü). Äëÿ óäàëåíèÿ ñòàðûõ, âúåâøèõñÿ çàãðÿçíåíèé ìû ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ìîþùåå ñðåäñòâî RAVAK CLEANER. Çàìåíà áàòàðåéêè â äèñòàíöèîííîì óïðàâëåíèè Åñëè ñèãíàëüíûé ñâåòîäèîä (íà Ðèñóíêå îáîçíà÷åí öèôðîé 8) íà äèñòàíöèîííîì óïðàâëåíèè ïðè íàæàòèè íà...
  • Seite 53 ïîâðåæäåíèÿ ïëîìáû íà óïðàâëÿþùåì óñòðîéñòâå èëè æå â ñëó÷àå âìåøàòåëüñòâà â ïðîäóêöèþ. Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî íà ðåãóëÿðíóþ èííîâàöèþ ïðîäóêöèè. Ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î ïðîäóêöèè Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü ó ñâîåãî ïðîäàâöà èëè ïî àäðåñó: ww w.ravak.cz, www.ravak.com. Îáðàùåíèå ñ óïàêîâî÷íûì ìàòåðèàëîì è ñ ïðîäóêöèåé ïî çàâåðøåíèþ ñðîêà ñëóæáû...
  • Seite 54 ðóêîâîäñòâî ïî èñïîëüçîâàíèþ RAVAK COMPACT 1 - Óñòðîéñòâî ñ äèñòàíöèîííûì óïðàâëåíèåì ïîçâîëÿåò îñóùåñòâëÿòü ïðèåì ðàäèîñèãíàëà FM, COMPACT1 ïåðåêëþ÷åíèå òî÷å÷íîãî îñâåùåíèÿ è ðåãóëèðîâêó âðåìåíè ðàáîòû âåíòèëÿòîðà (åñëè ïîäêëþ÷åí). Ñîñòîèò èç áëîêà ïèòàíèÿ, óïðàâëÿþùåãî óñòðîéñòâà, ãðîìêîãîâîðèòåëÿ, òî÷å÷íîãî îñâåùåíèÿ, öåíòðàëüíîãî îñâåùåíèÿ ñ íàðóæíûì âêëþ÷åíèåì è äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ...
  • Seite 55 Ðèñóíîê Êëàâèàòóðà Ðèñóíîê Ðàçìåðû îáîðóäîâàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî ñâåðëåíèþ îòâåðñòèÿ äëÿ äþáåëåé ñâåðëèòü îòâ. ìì Ø 8 - 55 -...
  • Seite 56 Îñíîâíûå òåõíè÷åñêèå ïàðàìåòðû Ïðîèçâîäèòåëü: RAVAK a.s., Obecnická 285, P íbram ø Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü âñåé ñèñòåìû: Âò Íàïðÿæåíèå: 230 Â, 50 Ãö Îñâåùåíèå (CL1-100Âò) Èñòî÷íèê ñâåòà Ãàëîãåííàÿ ëàìïà J 78 Íîìèíàëüíîå íàïðÿæåíèå:  Ãö 230 , 50 Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü: Âò Îñâåùåíèå...
  • Seite 57 Ñõåìà ñîåäèíåíèé - 57 -...
  • Seite 58 - 58 -...
  • Seite 59 - 59 -...
  • Seite 60 , ul. Radziejowicka 124, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA, tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90, e-mail: ravak@ravak.pl, e-mail: info@ravak.pl, www.ravak.pl RAVAK - Hungary Kft., 1142 Budapes, Erzsébet Királyné útja 125, HUNGARY, Tel.: 06(1) 223 13 15 - 16, Fax: 06(1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr,...

Inhaltsverzeichnis