Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asus TUF GAMING H7 WIRELESS Schnellstartanleitung

Asus TUF GAMING H7 WIRELESS Schnellstartanleitung

Gaming-headset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TUF GAMING H7 WIRELESS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Gaming Headset
Gaming Headset
TUF GAMING H7 WIRELESS dONGLE
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus TUF GAMING H7 WIRELESS

  • Seite 1 Gaming Headset Gaming Headset TUF GAMING H7 WIRELESS dONGLE Quick Start Guide...
  • Seite 2 Q15608 / Fourth Edition / June 2019 English ................................... 3 繁體中文 ..................................4 簡體中文 ..................................5 Français ................................. 6 Deutsch ................................. 7 Русский ................................. 8 Italiano .................................. 9 日本語................................10 ‫11..................................يبرع‬ ‫العربية‬ Български ................................12 Eesti ..................................13 Suomi ...................................14 Ελληνικά ................................15 Lietuvių...
  • Seite 3 Connect the 2.4GHz USB dongle to your device. 2. Press the power button for 2 seconds to turn on your TUF Gaming H7 Wireless headset, and then press the pairing button on the USB dongle for 2 seconds to pair them. The LED indicator on your TUF Gaming H7 Wireless headset turns solid light, indicating that the pairing process is completed. 4. Download the Armoury software from http://www.asus.com and then install it on your computer.
  • Seite 4 電競耳麥 TUF GAMING H7 WirEless 包裝內容物 1 x TUF Gaming H7 無線電競耳麥 1 x 快速使用指南 1 x 可拆式麥克風 1 x 保固卡 1 x 2.4GHz USB 無線接收器 產品概述 配對按鈕 音量控制滾輪 快速使用指南 麥克風開啟 / 關閉開關 可拆式麥克風 電源按鈕 狀態指示燈 • 開啟:藍色恆亮 VIP 會員保固卡...
  • Seite 5 電競耳麥 TUF GAMING H7 WirEless 包裝內容物 1 x TUF Gaming H7 無線電競耳麥 1 x 快速使用指南 1 x 可拆式麥克風 1 x 保修卡 1 x 2.4GHz USB 無線接收器 產品概述 配對按鈕 音量控制滾輪 快速使用指南 麥克風開啟 / 關閉開關 可拆式麥克風 電源按鈕 狀態指示燈 • 開啟:藍色恆亮 VIP 會員保修卡...
  • Seite 6: Présentation Du Produit

    Casque Gaming TUF GAMING H7 WirEless Contenu de la boîte 1 x Casque TUF Gaming H7 sans fil 1 x Guide de démarrage rapide 1 x Microphone amovible 1 x Carte de garantie 1 x Dongle USB sans fil 2,4 GHz Présentation du produit Bouton d'association Bouton de réglage du volume Guide de démarrage Interrupteur pour activer/ rapide désactiver le microphone Microphone amovible Bouton d'alimentation Témoin d'état • Mise sous tension : Bleu fixe Carte de • En charge : Rouge fixe garantie pour • Batterie pleine : Aucune lumière membre VIP • Batterie faible : Clignotement violet...
  • Seite 7: Verpackungsinhalt

    Gaming-Headset TUF GAMING H7 WirEless Verpackungsinhalt 1 x TUF Gaming H7 Wireless Headset 1 x Schnellstartanleitung 1 x Abnehmbares Mikrofon 1 x Garantiekarte 1 x 2,4 GHz Wireless-USB-Dongle Produktübersicht Kopplungstaste Lautstärketaste Quick Start Guide Ein-/Ausschalter des Mikrofons Abnehmbares Mikrofon Ein-/Austaste Statusanzeige • In Betrieb: dauerhaft blau...
  • Seite 8 Гарнитура TUF GAMING H7 WirEless Комплект поставки Беспроводная игровая гарнитура TUF H7 Краткое руководство Съемный микрофон Гарантийный талон USB-приемник (2,4 ГГц) Обзор продукта Кнопка сопряжения Регулировка громкости Руководство Quick Start пользовтаеля Guide Кнопка включения микрофона Съемный микрофон Кнопка питания Индикатор • Включено: горит синим Гарантийный • Зарядка: горит красным Member талон • Полностью заряжена: не горит Warranty • Разряжен: мигающий фиолетовый...
  • Seite 9: Contenuto Della Confezione

    Cuffie gaming TUF GAMING H7 Wireless Contenuto della confezione 1 x Cuffie gaming TUF H7 Wireless 1 x Guida rapida 1 x Microfono rimovibile 1 x Certificato di garanzia 1 x Dongle wireless 2.4GHz USB Panoramica del prodotto Pulsante di accoppiamento Pulsante volume Quick Start Guide Attiva/disattiva microfono Microfono rimovibile Pulsante di accensione/ spegnimento Indicatore di stato • Acceso: luce blu fissa Member • In carica: luce rossa fissa Warranty • Carica completata: luce spenta Notice • Batteria in esaurimento: luce viola lampeggiante • Accoppiamento: luce blu lampeggiante Requisiti di sistema •...
  • Seite 10 ゲーミング ヘッ ドセッ ト TUF GAMING H7 WIRELESS パッケージ内容 ヘッ ドセッ ト本体×1 クイックスタートガイド×1 着脱式マイク×1 製品保証書×1 2.4GHz USB レシーバー×1 各部の名称 ペアリングボタン ボリュームボタン Quick Start Guide マイクミュートスイッチ 着脱式マイク 電源ボタン ステータスインジケーター • 電源オン: 青色で点灯 Member • 充電中: 赤色で点灯 Warranty • 充電完了: 消灯 Notice • 残量低下: 紫色で点滅 • ペアリング中: 青色で点滅 システム要件 •...
  • Seite 11 .‫ لمدة ثانيتين إلقرانهما م ع ً ا‬USB ‫زر اإلقران الموجود على دونجل‬ ‫ إلى ضوء ثابت‬H7 TUF ‫3. بعدها يتحول ضوء المؤشر الموجود على سماعة الرأس الالسلكية لأللعاب‬ .‫مشير ً ا إلى اكتمال عملية اإلقتران‬ .‫ ثم قم بتثبيته على حاسوبك‬http://www.asus.com ‫ من‬Armoury ‫4. قم بتنزيل برنامج‬ ASUS H7 TUF ‫الالسلكية‬...
  • Seite 12: Първи Стъпки

    • П о време на зареждане: непрекъснато червено Warranty • Напълно заредена: не свети Notice • Н иско ниво на батерията: мигаща лилава • Сдвояване: мигащо синьо Системни изисквания • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Първи стъпки 1. Свържете 2,4GHz безжичен USB донгъл към Вашето устройство. 2. Натиснете бутона на захранването за 2 секунди, за да включите своите TUF безжични геймърски слушалки H7, след което натиснете бутона за сдвояване на USB ключа за порт за 2 секунди, за да ги сдвоите. 3. LED индикаторът на TUF безжични геймърски слушалки H7 започва да свети непрекъснато, което означава, че процесът на сдвояване е приключил. 4. И зтеглете софтуера Armoury от http://www.asus.com, след което го инсталирайте на Вашия компютър. Ръководство за бърз старт...
  • Seite 13: Toote Ülevaade

    Helitugevuse nupp Quick Start Guide Mikrofon sees/väljas lüliti Eemaldatav mikrofon Toitenupp Olekunäitur • Toide on sees: pidev sinine Member • L aadimine on sees: pidev punane Warranty • Täislaetud: märgutuli ei põle Notice • Aku on tühjenemas: vilkuv lilla • Paari sidumine: vilkuv sinine Nõuded süsteemile • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Alustamine 1. Ühendage raadiovõrgule 2,4 GHz USB-pordilukk oma seadmega. 2. Hoidke toitenuppu all 2 sekundit, et lülitada oma raadioühendusega TUF Gaming H7 peakomplekt sisse ja seejärel hoidke all paari sidumise nuppu USB pordilukul all 2 sekundit, et need paari siduda. 3. LED indikaator TUF Gaming H7 juhtmeta peakomplekt jääb püsivalt helendama, mis tähendab, et sidumisprotsess on lõpule viidud. 4. Kodulehelt http://www.asus.com laadige oma arvutisse alla Armoury tarkvara. ASUS TUF H7 juhtmeta...
  • Seite 14: Pakkauksen Sisältö

    Quick Start Guide Mikrofoni päälle/pois -kytkin Irrotettava mikrofoni Virtapainike Tilan merkkivalot • K äynnistäminen: tasainen sininen Member • L atauksen aikana: tasainen punainen Warranty • Täyteen ladattu: ei valoa Notice • Virta vähissä: vilkkuva violetti • Pariutus: vilkkuva sininen Järjestelmävaatimukset • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Näin pääset alkuun 1. Liitä 2,4 GHz:in langaton USB-käyttöavain laitteeseesi. 2. Paina virtapainiketta 2 sekuntia kytkeäksesi TUF Gaming H7 -langattomat kuulokkeet päälle ja paina sitten USB-käyttöavaimen pariutuspainiketta 2 sekuntia pariuttaaksesi ne. 3. LED-valo TUF Gaming H7 - langattomat kuulokkeet alkaa palaa tasaisesti ilmaisten, että pariutus on suoritettu loppuun. 4. Lataa Armoury -ohjelmisto osoitteesta http://www.asus.com ja asenna se tietokoneeseen. Pikaopas...
  • Seite 15: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    Αποσπώμενο μικροφώνου μικρόφωνο Κουμπί λειτουργίας Ένδειξη κατάστασης • Ε νεργοποίηση: σταθερά μπλε Member • Κ ατά τη φόρτιση: σταθερά κόκκινο Warranty • Πλήρης φόρτιση: λυχνία σβηστή Notice • Χ αμηλή φόρτιση: μοβ που αναβοσβήνει • Σύζευξη: μπλε που αναβοσβήνει Απαιτήσεις συστήματος • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Ξεκινώντας 1. Συνδέστε το ασύρματο USB dongle 2,4GHz στη συσκευή σας. 2. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα ασύρματα ακουστικά TUF Gaming H7 και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί σύζευξης στο USB dongle για 2 δευτερόλεπτα για να πραγματοποιήσετε τη σύζευξη. 3. Η λυχνία LED στα ασύρματα ακουστικά TUF Gaming H7 ανάβει σταθερά υποδεικνύοντας ότι η διαδικασία αντιστοίχισης έχει ολοκληρωθεί. 4. Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού Armoury από τη διεύθυνση http:// www.asus.com και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας. ASUS ασύρματα TUF H7...
  • Seite 16: Pakuotės Turinys

    Atjungiamas mikrofonas Įjungimo mygtukas Būsenos kontrolinė lemputė • Įjungus: šviečia mėlynai Member • Įkraunant: šviečia raudonai Warranty • Visiškai įkrovus: nešviečia Notice • Senkant energijai: mirksi violetine spalva • Susiejimas: mirksi mėlynai Reikalavimai sistemai • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Pradžia 1. Prijunkite 2,4 GHz belaidį USB raktą prie savo įrenginio. 2. Paspauskite ir 2 sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo mygtuką, kad įjungtumėte belaides TUF žaidimų H7 ausines, tada paspauskite ir 2 sekundes palaikykite nuspaudę USB rakto susiejimo mygtuką, kad juos susietumėte. 3. Belaidžių ausinių „ TUF žaidimų H7“ šviesinis indikatorius (LED) pradės tolygiai šviesti, nurodydamas, kad siejimo procesas užbaigtas. 4. Atsisiųskite Armoury programinę įrangą iš http://www.asus.com, tada įdiekite ją savo kompiuteryje. Trumpasis darbo pradžios žinynas...
  • Seite 17: Darba Sākšana

    Noņemams mikrofons Barošanas poga Statusa indikators • Ieslēgts: nepārtraukti zils Member • Uzlāde: nepārtraukti sarkans Warranty • Pilnībā uzlādēts: nedeg neviena lampiņa Notice • Zems uzlādes līmenis: mirgo purpursarkana • Savienošana pārī: mirgo zilā krāsā Sistēmas prasības • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Darba sākšana 1. Pievienojiet 2,4 GHz bezvadu USB sargspraudni savai ierīcei. 2. Turiet nospiestu barošanas pogu 2 sekundes, lai ieslēgtu TUF spēļu H7 bezvadu austiņas, un tad turiet nospiestu pārī savienošanas pogu uz USB sargspraudņa, lai tos savienotu pārī. 3. LED uz TUF spēļu H7 Bezvadu austiņas beidz mirgot, norādot, ka sapārošana ir pabeigta. 4. Lejupielādējiet Armoury programmatūru no http://www.asus.com un instalējiet to datorā. ASUS TUF H7 Bezvadu...
  • Seite 18: Pakkens Innhold

    1 stk. Garantivarsel 1 stk. 2,4 GHz trådløs USB-dongle Produktoversikt Paringsknapp Volumknapp Quick Start Guide Mikrofon på/av-bryter Avtagbar mikrofon Strømknapp Statusindikator • Strøm på: lyser blått Member • Under lading: lyser rødt Warranty • Fulladet: lyser ikke Notice • Lite strøm: blinker lilla • Paring: blinker blått Systemkrav • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Komme i gang 1. Koble 2,4 GHz trådløs USB-dongle til enheten. 2. Hold strømknappen inne i 2 sekunder for å slå på TUF Gaming H7 trådløst hodesett, og hold deretter paringsknappen på USB-donglen inne i 2 sekunder for å pare dem sammen. 3. Lampen på det trådløse TUF Gaming H7 trådløst headset lyser, noe som indikerer at paringen er fullført. 4. Last ned Armoury-programvaren fra http://www.asus.com, og installer den på datamaskinen. Hurtigstartveiledning...
  • Seite 19 Indikator stanja • Uključeno: mirno plavo Member • Z a vrijeme punjenja: mirno crveno Warranty • Potpuno napunjena: nema svjetla Notice • Nisko napajanje: trepće purpurno • Uparivanje: trepćuće plavo Preduvjeti sustava • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Početak rada 1. Spojite 2,4 GHz bežični USB modul na uređaj. 2. Pritisnite i dvije sekunde držite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili TUF bežične slušalice za igranje H7 i zatim pritisnite i dvije sekunde držite pritisnutim gumb za uparivanje na USB modulu. 3. LED lampica na TUF Bežične slušalice za igranje H7 će zasvijetliti, što označava dovršetak uparivanja. 4. P reuzmite Armoury softver s http://www.asus.com i zatim ga instalirajte na računalu. ASUS TUF H7 Bežične...
  • Seite 20: Systémové Požadavky

    Guide Vypínač mikrofonu Odnímatelný mikrofon Tlačítko Power (tlačítko spuštění) Indikátor stavu • Zapnutí: svítí modře Member • Během nabíjení: svítí červeně Warranty • Plně nabito: nesvítí žádná kontrolka Notice • Nízký stav baterie: bliká fialová • Párování: bliká modře Systémové požadavky • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Začínáme 1. Připojte 2,4 GHz bezdrátovou paměťovou jednotku USB k vašemu zařízení. 2. Stisknutím a podržením vypínače 2 sekundy zapněte TUF herní H7 bezdrátová sluchátka s mikrofonem. Potom sluchátka spárujte stisknutím a podržením párovacího tlačítka na adaptéru USB dongle po dobu 2 sekund. 3. Když indikátor LED na vašich TUF herní H7 bezdrátová sluchátka s mikrofonem začne svítit, znamená to, že párování bylo dokončeno. 4. S táhněte software Armoury z webu http://www.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače. Stručná příručka...
  • Seite 21: Inhoud Verpakking

    Quick Start Guide Schakelaar microfoon aan/uit Afneembare microfoon Voedingsknop Statusindicator • Inschakelen: effen blauw Member • Tijdens het laden: effen rood Warranty • Volledig opgeladen: niet opgelicht Notice • L aag vermogen: knipperend paars • Koppelen: knipperend blauw Systeemvereisten • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Aan de slag 1. Sluit de 2,4GHz draadloze USB-dongle aan op uw apparaat. 2. Druk gedurende 2 seconden op de voedingsknop om uw draadloze TUF gaming H7-headset in te schakelen en druk dan gedurende 2 seconden op de koppelingsknop op de USB-dongle om ze te koppelen. 3. De LED op uw draadloze TUF gaming H7 headset blijft constant branden wat aangeeft dat het koppelen is voltooid. 4. Download de Armoury -software van http://www.asus.com en installeer deze op uw computer. ASUS draadloze TUF H7...
  • Seite 22: A Termék Áttekintése

    Quick Start Guide Mikrofon be- és kikapcsolója Leválasztható mikrofon Főkapcsoló gomb Állapotjelző • Bekapcsolt állapot: folyamatosan kék Member • Töltés közben: folyamatosan piros Warranty • Teljesen feltöltve: nem világít Notice • Alacsony töltöttségi szint: villogó lila • Párosítás: kéken villog Rendszerkövetelmények • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Első lépések Csatlakoztassa a 2,4 GHz-es, vezeték nélküli USB-hardverkulcsot a készülékéhez. Tartsa megnyomva a főkapcsoló gombot 2 másodpercig a játékokhoz megtervezett TUF H7 vezeték nélküli headset bekapcsolásához, majd tartsa megnyomva a párosítás gombot az USB- hardverkulcson 2 másodpercig a párosításhoz. 3. A TUF H7 játékokhoz vezeték nélküli headseten lévő LED elkezd folyamatosan világítani, ami azt jelzi, hogy a párosítás befejeződött. 4. Töltse le az Armoury szoftvert a http://www.asus.com webhelyről, és telepítse a számítógépére. Gyors Üzembe Helyezési Útmutató...
  • Seite 23: Zawartość Opakowania

    Przycisk zasilania Wskaźnik stanu • Zasilanie włączone: świeci na niebiesko Member • Ładowanie: świeci na czerwono Warranty • Pełne naładowanie: brak podświetlenia Notice • N iski poziom naładowania baterii: migające fioletowe • Parowanie: miga na niebiesko Wymagania systemowe • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Rozpoczęcie 1. Podłącz do urządzenia moduł USB połączenia bezprzewodowego 2,4 GHz. 2. Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby włączyć bezprzewodowy zestaw słuchawkowy TUF Gaming H7, a następnie naciśnij przycisk parowania na kluczu USB i przytrzymaj go przez 2 sekundy w celu sparowania. 3. Dioda na słuchawkach bezprzewodowych TUF Gaming H7 zacznie świecić w sposób ciągły wskazując na zakończenie procesu parowania. 4. Pobierz oprogramowanie Armoury z http://www.asus.com, a następnie zainstaluj je w komputerze. ASUS Bezprzewodowy TUF H7...
  • Seite 24: Conteúdo Da Embalagem

    Botão de energia Indicador de estado • Ligado: azul estático Member • Durante o carregamento: vermelho estático Warranty • Totalmente carregado: sem luz Notice • Bateria fraca: roxa intermitente • Emparelhamento: azul intermitente Requisitos de sistema • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Começar a utilizar 1. Ligue o adaptador USB sem fios 2,4GHz ao seu dispositivo. 2. Pressione o botão de energia durante 2 segundos para ligar os auscultadores sem fios para jogos H7 TUF e, em seguida, pressione o botão de emparelhamento no adaptador USB durante 2 segundos para emparelhar. 3. O LED dos auscultadores sem fios para jogos H7 TUF ficará estático, o que indica que o processo de emparelhamento está concluído. 4. Transfira o software Armoury a partir de http://www.asus.com e instale-o no seu computador. Guia de Consulta Rápida...
  • Seite 25 Căști pentru jocuri TUF GAMING H7 Wireless Conținutul pachetului 1 x Set căşti fără fir TUF Gaming H7 1 x Ghid de pornire rapidă 1 x Microfon detaşabil 1 x Notă legată de garanţie 1 x A daptor Wireless 2.4GHz pe interfață USB Prezentare generală produs Buton asociere Buton volum Quick Start Guide Comutator microfon pornit/oprit Microfon detaşabil Buton de alimentare Indicator de stare • Pornire: albastru permanent Member • În timpul încărcării: roşu permanent Warranty • Încărcare completă: fără lumină Notice • N ivel redus de alimentare: mov intermitentă...
  • Seite 26: Pakkens Indhold

    Produktoversigt Parringsknap Lydstyrkeknap Quick Start Guide Tænd/sluk-knap til mikrofon Aftagelig mikrofon Tænd/sluk-knap Statusindikatorer • Tændt: Lyser blå Member • Oplader: Lyser rød Warranty • Helt opladet: Lyser ikke Notice • Lavt strømniveau: Blinker lilla • Parrer: Blinker blå Systemkrav • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Kom godt i gang 1. Forbind din 2,4 GHz trådløs USB-dongle til din enhed. 2. Hold tænd/sluk-knappen nede i 2 sekunder, for at tænde dit trådløse TUF Gaming H7-headset, og hold derefter på parringsknappen på din USB-dongle nede i 2 sekunder for at parre enhederne. 3. Lysindikatoren på dit TUF Gaming H7 trådløst headset begynder at lyse konstant, hvilket betyder at parringen er udført. 4. Download Armoury softwaren på http://www.asus.com, og installer den på din computer. Startvejledning...
  • Seite 27: Sistemske Zahteve

    Gumb za vklop/izklop Gumb za glasnost Quick Start Guide Stikalo za vklop/izklop mikrofona Snemljiv mikrofon Gumb za vklop/izklop Indikator stanja • Vklopljen: sveti modro Member • Med polnjenjem: sveti rdeče Warranty • Popolnoma napolnjen: ni lučke Notice • Nizka napolnjenost: utripajoča vijolična • Pairing: blinking blue Sistemske zahteve • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Začetek 1. Priključite 2,4 GHz brezžični vmesnik USB na svojo napravo. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop na brezžičnih igralnih slušalkah TUF H7 in ga držite 2 sekundi, nato pa pritisnite gumb za seznanjanje na vmesniku USB in ga držite 2 sekundi, da ju seznanite. 3. LED-dioda na brezžične igralne slušalke TUF H7 začne svetiti neprekinjeno, kar pomeni, da je postopek seznanjanja dokončan. 4. Prenesite programsko opremo Armoury s spletne strani http://www.asus.com in jo namestite na računalnik. ASUS TUF H7 Brezžične...
  • Seite 28 Slušalice sa mikrofonom za igrice TUF GAMING H7 Wireless Sadržaj paketa 1 x T UF bežične slušalice sa mikrofonom 1 x Vodič za brzo korišćenje za igre H7 1 x Odvojivi mikrofon 1 x Obaveštenje o garanciji 1 x 2.4GHz bežični USB dongl Opcije uređaja Taster za uparivanje Tasteri za ton Quick Start Guide Prekidač za uključivanje/ isključivanje mikrofona Odvojivi mikrofon Taster za napajanje Indikator statusa • Napajanje uključeno: postojana plava Member • Prilikom punjenja: postojana crvena Warranty • U potpunosti napunjeno: bez svetla Notice • M alo preostalog napajanja: trepćuće ljubičasto • Uparivanje: trepćuća plava...
  • Seite 29: Paketets Innehåll

    Guide Mikrofonreglage på/av Avtagbar mikrofon Strömbrytare Statusindikator • Ström på: fast blå Member • Under laddning: fast rött Warranty • Fulladdad: ingen lampa Notice • Låg effekt: blinkande lila • Länkning: blinkande blått Systemkrav • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Komma igång 1. Anslut den trådlösa 2,4 GHz USB-dongeln till din enhet. 2. Tryck på strömbrytaren i 2 sekunder för att starta ditt trådlösa TUF Gaming H7- headset, och tryck därefter kopplingsknappen på USB-donglen i 2 sekunder för att länka dem. 3. Lysdioden på trådlöst TUF Gaming H7-Headset börjar lysa med fast ljus, vilket indikerar att kopplingsprocessen är klar. 4. Hämta Armoury-programmet från http://www.asus.com och installera det på datorn. Trådlöst ASUS TUF H7...
  • Seite 30: Системні Вимоги

    Ігрова гарнітура TUF GAMING H7 WirEless Вміст комплекту 1 x бездротова гарнітура TUF 1 x короткий посібник з експлуатації Gaming H7 Wireless 1 x знімний мікрофон 1 x гарантійний талон 1 x бездротовий адаптер USB (2,4 ГГц) Огляд Кнопка поєднання в пару Кнопка гучності Quick Start Guide Перемикач увімк./ вимк. мікрофона Знімний мікрофон Кнопка живлення Індикатор стану • У вімкнено: постійний блакитний Member • З аряджання: постійний червоний Warranty • Повністю заряджено: не світиться Notice • Низький рівень заряду: мерехтить фіолетовим...
  • Seite 31 3. ไฟ LED บนหู ฟ ั ง ไร้ ส าย TUF Gaming H7 เปลี ่ ย นเป็ น หยุ ด นิ ่ ง แสดงว่ า ขั ้ น ตอน การจั บ คู ่ เ สร็ จ สมบู ร ณ์ 4. ดาวน์ โ หลดซอฟต์ แ วร์ Armoury จาก http://www.asus.com จากนั ้ น ติ ด ตั ้ ง บนคอมพิ ว เตอร์...
  • Seite 32 Gaming Headset TUF Gaming H7 WIRELESS Isi kemasan 1 x Headset TUF Gaming H7 Wireless 1 x Panduan Singkat 1 x Detachable microphone 1 x Kartu garansi 1 x Dongle USB nirkabel 2,4 GHz Sekilas tentang Produk Tombol pairing Tombol volume Quick Start Guide Tombol on/off mikrofon Detachable microphone Tombol power Indikator Status • Daya hidup: biru solid Member • Saat mengisi daya: merah solid Warranty • Daya terisi penuh: lampu tidak menyala Notice • Daya hampir habis: ungu berkedip • Pairing: berkedip biru Persyaratan sistem • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Persiapan 1. Pasang dongle USB 2.4GHz.
  • Seite 33 마이크 켜기/끄기 스위치 탈착식 마 전원 버튼 이크 상태 표시등 • 전원 켜기: 파란색 점등 Member • 충전 중: 빨간색 점등 Warranty • 충전 완료: 표시등이 켜지지 않음 Notice • 전원 부족: 자주색 점멸 • 페어링: 파란색 점멸 시스템 요구 사항 • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows ® ® ® 시작하기 1. 2.4GHz 무선 USB 동글을 사용자의 장치에 연결합니다. 2. 전원 버튼을 2초 동안 눌러 TUF 게이밍 H7 무선 헤드셋을 켠 후 USB 동글의 페어링 버튼을 2초 동안 눌러 이들을 페어링합니다. 3. TUF 게이밍 H7 무선 헤드셋의 LED가 깜박거림을 멈추고 계속 켜져 있으면, 이는 페어링 과정이 완료된 것입니다. 4. http://www.asus.com 에서 Armoury 소프트웨어를 다운로드한 후 이를 사용자의 컴퓨터에 설치합니다. ASUS TUF H7 무선...
  • Seite 34: Contenido Del Empaque

    Botón de encendido Indicador de Estado • Encendido: azul sólido Member • Durante la carga: rojo sólido Warranty • Carga completa: sin luz Notice • Batería baja: luz morada parpadeando • Emparejando: azul parpadeante Requisitos del sistema • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Configuración 1. Conectar su adaptador USB inalámbrico de 2.4 GHz a su dispositivo. 2. Presione el botón de encendido por 2 segundos para encender su Auricular Inalámbrico para Juego TUF H7, y luego presione el botón de emparejamiento en el conector USB por 2 segundos para emparejarlos. 3. El indicador LED en tu Auricular Inalámbrico para Juegos TUF H7 encenderá sin parpadear, indicando que el proceso de conexión ha terminado. 4. D escargue el software Armoury desde http://www.asus.com e instalar en su computadora. Guía de inicio rápido...
  • Seite 35: Obsah Balenia

    Herná náhlavná súprava TUF GAMING H7 WIRELESS Obsah balenia Bezdrôtová herná náhlavná súprava Príručka so stručným TUF H7, 1 ks návodom, 1 ks Odpojiteľný mikrofón, 1 ks Upozornenie o záruke, 1 ks 2,4 GHz bezdrôtový USB hardvérový kľúč, 1 ks Prehľad výrobku Tlačidlo párovania Tlačidlo na úpravu hlasitosti Quick Start Guide Vypínač mikrofónu Odpojiteľný mikrofón Hlavný vypínač Indikátor stavu • Z apnutie: neprerušovane na modro Member • P očas nabíjania: neprerušovane na Warranty červeno • Úplné nabitie: žiadne svetlo Notice • Slabé nabitie: bliká purpurové...
  • Seite 36: Procedimientos Iniciales

    Botón de alimentación Indicador de estado • Encendido: Azul permanente Member • Durante la carga: Rojo permanente Warranty • Totalmente cargado: apagado Notice • Carga baja: púrpura intermitente • Asociando: azul intermitente Requisitos del sistema • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Procedimientos iniciales 1. Conecte la llave inalámbrica de 2,4 GHz al dispositivo. 2. Presione el botón de alimentación durante 2 segundos para encender los auriculares inalámbricos TUF Gaming H7 y luego presione el botón de asociación de la llave USB durante 2 segundos para asociarlos. 3. El LED de los auriculares inalámbricos TUF Gaming H7 se iluminará permanentemente, lo que significa que el proceso de asociación se ha completado. 4. Descargue el software Armoury desde http://www.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo. Guía de inicio rápido...
  • Seite 37: Paket Içeriği

    Eşleştirme düğmesi Ses seviyesi düğmesi Quick Start Guide Mikrofon açma/kapama Çıkarılabilir düğmesi mikrofon Güç düğmesi Durum Göstergesi • Güç açık: sürekli mavi Member • Şarj etme sırasında: sürekli kırmızı Warranty • Tam şarj olduğunda: ışık yok Notice • Düşük güç: yanıp sönen mor • Eşleştirme: mavi yanıp sönüyor Sistem gereksinimleri • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Başlarken 1. 2.4GHz kablosuz USB donanım anahtarını cihazınıza bağlayın. 2. TUF Oyunu H7 Kablosuz kulaklığınızı açmak için güç düğmesine 2 saniye basın ve ardından USB donanım anahtarındaki eşleştirme düğmesine 2 saniye basılı tutarak bunları eşleştirin. 3. TUF Oyunu H7 Kablosuz kulaklığınızdaki LED ışık sabit yanarak eşleştirme işleminin tamamlandığını belirtir. 4. Armoury yazılımını http://www.asus.com adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin. ASUS TUF H7 Kablosuz...
  • Seite 38 Nút bật/tắt micro Micro có thể tháo rời Nút nguồn Đèn báo tình trạng • Bật nguồn: một màu lam Member • Trong khi sạc: một màu đỏ Warranty • Đã sạc đầy: không có đèn Notice • Nguồn pin yếu: tím nhấp nháy • Đang ghép nối: nhấp nháy màu lam Yêu cầu hệ thống • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Bắt đầu sử dụng 1. Kết nối USB phát không dây 2.4GHz với thiết bị của bạn. 2. Nhấn nút nguồn trong 2 giây để bật tai nghe không dây chơi game TUF H7, sau đó nhấn nút ghép nối trên USB thu phát không dây trong 2 giây để ghép nối chúng. 3. Đèn LED trên tai nghe không dây chơi game TUF H7 sẽ chuyển sang sáng cố định, cho biết tiến trình kết nối đã hoàn tất. 4. Tải phần mềm Armoury về từ http://www.asus.com sau đó cài đặt nó vào máy tính. Hướng dẫn khởi động nhanh...
  • Seite 39: Federal Communications Commission Statement

    Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS TUF H7 Wireless...
  • Seite 40 電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產 品之環保使用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致 發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重 損害的期限。 有害物質 部件名稱 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷電路板及 × ○ ○ ○ ○ ○ 其電子組件 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 頭及線材...
  • Seite 41: Limitation Of Liability

    ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property;...
  • Seite 42 VCCI: Japan Compliance Statement VCCI Class B Statement 警告 VCCI 準拠クラス B 機器 (日本) この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に 基づくクラスB情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で使用することを目 的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接し a て使用され ると、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 NCC 警語 無線設備的警告聲明 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻 電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電 信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 KC: Korea Warning Statement CE Marking This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
  • Seite 43: Asus Contact Information

    Telephone +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Web site http://www.asus.com/us/ Technical Support Support fax +1-812-284-0883 Telephone +1-812-282-2787 Online support http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Web site http://www.asus.com/de Online contact http://eu-rma.asus.com/sales Technical Support Telephone +49-2102-5789555...
  • Seite 44 Горячая линия Службы технической поддержки в России: Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800- 100-2787 Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999 Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени) Официальные сайты ASUS в России: www.asus.ru www.asus.com/ru/support Quick Start Guide...
  • Seite 45: Fcc Compliance Information

    CA 94538, USA Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : TUF Gaming H7 WL / TUF GAMING H7 WIRELESS Dongle Model Number : TUF Gaming H7 WL Yellow / TUF Gaming H7 WL Gun metal compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Inhaltsverzeichnis