Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BRAVO 20
GONFIATORE ELETTRICO - 12 V
Numero di Catalogo
BRAVO 20-12 V
6130700
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE! Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il gonfiatore. Il non seguire queste
istruzioni potrà danneggiare il prodotto o causare seri danni alle persone.
Avvertenze:
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare questo manuale.
3. Seguire fedelmente le istruzioni.
4. Non invertire I terminali polarizzati della batteria. Rosso è positivo, nero è negativo.
5. Proteggere il cavo di alimentazione dal passaggio e da possibili danneggiamenti.
6. Per l'assistenza rivolgersi solo a personale qualificato.
L'assistenza è necessaria quando l'apparato è stato danneggiato in qualsiasi modo.
Manuale d'Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCOPREGA Bravo 20

  • Seite 1 BRAVO 20 GONFIATORE ELETTRICO - 12 V Numero di Catalogo BRAVO 20-12 V 6130700 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ATTENZIONE! Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il gonfiatore. Il non seguire queste istruzioni potrà danneggiare il prodotto o causare seri danni alle persone.
  • Seite 2 Accertarsi che il gonfiatore operi nel modo per il quale è progettato. affidabilità e funzionalità. BRAVO 20 è dotato di un gruppo pompante a doppio pistone che permette 5. NON USARE il gonfiatore nei pressi di liquidi infiammabili o atmosfere gassose o esplosive.
  • Seite 3: Descrizione Funzionale

    UTILIZZO di BRAVO 20 Dati tecnici: • Portata 125 L/min ACCESSORI E CAVI DI ALIMENTAZIONE • Pressione Max 1500 mbar (22 psi) • I cavi 12V e il tubo dell’aria si trovano all’interno della borsa a tracolla • Impostazione pressione Manometro con spegnimento automatico •...
  • Seite 4 Catalog Number Non è stato premuto il tasto ON Premere il tasto ON BRAVO 20-12 V 6130700 Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo (30 A) Il fusibile di protezione è bruciato L’apparato è danneggiato Rivolgersi a un centro di assistenza BRAVO Collegare il tubo dell’aria alla bocca corretta...
  • Seite 5 Exceeding the pressure rating could cause them to explode resulting in personal injury. BRAVO 20 is fully portable since a battery is included in the unit. In case of battery LOW it is 8. DO NOT LEAVE THE UNIT RUNNING UNATTENDED.
  • Seite 6: Front View

    USE of BRAVO 20 Suggested Uses: • Large Rigid inflatable like SUPs / Inflatable Boats, Kayak, Kites etc., HOSE AND CORD STORAGE • Lazarettes for Super Yachts • The 12 Vdc cords and the air hose are located in the carry bag •...
  • Seite 7: Troubleshooting

    ELEKTRISCHE PUMPE - 12 V TROUBLESHOOTING Katalognummer PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION BRAVO 20-12 V 6130700 Battery LOW Recharge the battery by the 110-240 Vac Unit will not Start Battery Charger or connect the unit to an external battery via alligator clips...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Ein übermäßiger Druck kann zu einem für die Personen gefährlichen Bersten führen. stoppt das Gerät. BRAVO 20 ist vollkommen tragbar, da die Batterie im Gerät eingebaut ist. Ist die 8. DAS GERÄT NICHT OHNE KONTROLLE LASSEN. Ein übermäßiger Druck kann zu einem für Batterie leer (rotes Licht auf dem Druckmesser) kann das Gerät an einen Zigarrenanzünder oder...
  • Seite 9: Funktionelle Beschreibung

    Led verlischt, ist es nicht möglich, das Gerät zu starten. Anwendungen: • Auflassbare Elemente von großer Größe, wie Surf-Bretter / Gummiboote, Kajaks, Kites, usw. • Tender von Super Yachts • Schlauchboote, Luftmatratzen, Schwimmbäder, usw. GEBRAUCH der BRAVO 20 Technische Daten: ZUBEHÖR UND STROMKABEL • Durchsatz 125 L/min •...
  • Seite 10: Störungssuche

    Armbändern und Schlüsseln. Die Batterie oder der Transformator könnten sich überhitzen und Verletzungen hervorrufen. Número de Catálogo BRAVO 20-12 V 6130700 ACHTUNG! Kontrollieren Sie die Spannung. Schließen Sie die Pumpe zu 12V DC nicht an eine Batterie zu 24V an ACHTUNG: Lassen Sie die laufende Pumpe niemals unüberwacht.
  • Seite 11 7. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN Inflar a la presión recomendada por el constructor. BRAVO 20 es totalmente portátil, ya que la batería está integrada en el aparato. Cuando la batería Una presión excesiva puede causar una explosión peligrosa para las personas.
  • Seite 12: Vista Frontal

    Manómetro con apagado automático • Funciones INFLAR y DESINFLAR • Fusible de protección 30 Amps UTILIZACIÓN DE BRAVO 20 • Toma de carga de la batería (Tipo Jack) • Toma de la batería externa Cable con bornes de alimentación ACCESORIOS Y CABLES DE ALIMENTACIÓN •...
  • Seite 13 VERDE. Numéro de catalogue CUIDADO: Prestar atención cuando se conecta el cable a la batería y evitar que ésta entre BRAVO 20-12 V 6130700 en contacto con objetos conductores tales como: anillos, pulseras o llaves. La batería o el transformador podrían sobrecalentarse y provocar daños.
  • Seite 14 Le BRAVO 20 est un gonfleur électrique portable de nouvelle génération et à haut rendement, 7. ATTENTION ! RISQUE D’ÉCLATEMENT. Gonfler à la pression recommandée par le constructeur. synonyme de fiabilité et de fonctionnalité. Le BRAVO 20 est équipé d’un groupe de pompage à Une pression excessive peut provoquer un éclatement potentiellement dangereux pour double piston permettant de gonfler tout objet à...
  • Seite 15 Manomètre à coupure automatique • Fonctions GONFLER et DÉGONFLER • Fusible de sécurité 30 A UTILISATION du BRAVO 20 • Prise du chargeur de batterie (type Jack) • Prise de la batterie extérieure câble à bornes d’alimentation ACCESSOIRES ET CÂBLES D’ALIMENTATION •...
  • Seite 16: Dépannage

    DÉPANNAGE • LE GONFLEUR NE S’ARRÊTERA PAS AUTOMATIQUEMENT. APPUYER SUR LA TOUCHE OFF POUR L’ARRÊTER. • Si le voyant du manomètre passe au JAUNE, appuyer sur la touche et raccorder le gonfleur DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE à une prise allume-cigares d’un véhicule ou à une batterie extérieure à l’aide du câble et des Batterie DÉCHARGÉE Recharger la batterie à...
  • Seite 17 www.scoprega.it...

Inhaltsverzeichnis