Herunterladen Diese Seite drucken

Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Neo-Flex Projector Ceiling Mount:

Werbung

Neo-Flex Projector Ceiling Mount
Manual 888-60-536-W-00
ULN# OM10245
EN
Instruction Manual
Manual De Instrucciones
ES
Manuel D'instructions
FR
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
Manuale Di Istruzioni
IT
Instrukcja Obsługi
PL
Návod K Obsluze
CZ
HU
Kezelési Kézikönyv
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
GK
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
Manual De Instruções
PT
Brugervejledning
DA
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
Manual Cu Instrucţiuni
RO
Ръководство За Работа
BL
Juhend
ET
LV
Lietošanas Pamācība
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
Възможно е изображенията да се различават от
BL
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
Изображение товара, представленное в этом
RU
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。
Maximum weight 40 lbs - 18 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR!
LT
Naudojimo Instrukcija
Navodila
SL
Návod Na Obsluhu
SK
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
Bruksanvisning
NO
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
AR
CN
说明手册
JP
取扱説明書

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount

  • Seite 1 Neo-Flex Projector Ceiling Mount Manual 888-60-536-W-00 ULN# OM10245 Maximum weight 40 lbs - 18 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! Instruction Manual Εγχειριδιο Οδηγιων Naudojimo Instrukcija Manual De Instrucciones Manual De Instruções Navodila Manuel D’instructions...
  • Seite 2 Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Ergotron al 800-888-8458 o por escrito a customerservice@ergotron.com. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.
  • Seite 3  Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti Ergotron al numero 1.800- 888-8458 oppure all’indirizzo di posta elettronica customerservice@ergotron.com. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per l’assistenza.
  • Seite 4 VARNING! OTILLBÖRLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, DÖDSFALL ELLER MATERIELL SKADA. LÄS FÖLJANDE VARNINGSTEXT INNAN DU BÖRJAR.  Om du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta Ergotron kundservice på 800-888-8458 eller customerservice@ergotron.com. ...
  • Seite 5  Neveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai aparatūra ir bojāta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar Ergotron klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz customerservice@ergotron.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.
  • Seite 6 800-668-6848 arba el. paštu: customerservice@ergotron.com.  Nemontuokite ir nesurinkite produkto arba jo aparatūros, jeigu ji yra pažeista arba trūksta dalių. Jeigu reikalingos atsarginės dalys, kreipkitės į „Ergotron“ klientų aptarnavimo skyrių tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: customerservice@ergotron.com. Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją.
  • Seite 7 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 40 (LBS) / 18 (KG) CAUTION! USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING...
  • Seite 8 SYMBOL KEY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierć Poziomnica Przestroga Młotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor Kladivo Volitelné...
  • Seite 9 SYMBOL KEY Find Center Position Open-Ended Wrench Cable Management Adjust Encuentre la posición del centro Llave española Sistema de organización de cables Ajuste Repérez la position centrale Clé ouverte Gestion des câbles Ajustez Finden Sie die mittige Position Gabelschlüssel Kabelführung justieren Sie Midden bepalen Open sleutel...
  • Seite 10: Tools Needed

    TOOLS NEEDED Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 5 mm 75 mm Tools Needed Not included Herramientas necesarias No se incluye Outils requis Non inclus Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten Benodigde gereedschappen Niet inbegrepen Strumenti necessari Non incluso Potrzebne narzędzia...
  • Seite 11 CONTENTS P-A – P-D OM10245vA Pouch # Part # Description Leg post 3mm Leg post 4mm Leg post 5mm Leg post 6mm Pinned Hex Screws M5 x 8mm Lag Screws 5/16” Washer 8mm ID x 19mm OD x 2mm THK Washer 5mm ID x 15mm OD x 1mm THK Allen Wrench 3mm Security Allen Wrench 4mm...
  • Seite 12 Optional Not included Optional No se incluye Opcional Optionnel Non inclus Optional Nicht im Lieferumfang enthalten Optioneel Niet inbegrepen Opzionale Non incluso Opcjonalne Nie należy do zestawu Volitelné Není součástí Választható Nem tartalmazza Προαιρετικό Δεν περιλαμβάνεται Opcional Não incluído Valgfrit Ikke vedlagt Valinnainen Ei mukana...
  • Seite 13 Step 1 Remove cover for later installation Retire la cobertura para instalarla más tarde Retirez le couvercle et conservez-le pour une installation ultérieure Entfernen Sie die Abdeckung für die spätere Montage Kap verwijderen voor plaatsing op later tijdstip Rimuovere il coperchio, da installare in seguito Zdejmij pokrywę...
  • Seite 14: Wood Stud Installation

    WOOD STUD INSTALLATION STUD Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Seite 15 WOOD STUD INSTALLATION Use ceiling plate to mark mounting location Use la placa de techo para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque de plafond pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Deckenplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de plafondplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a soffitto per segnare la posizione di montaggio Użyj płytki sufitowej do oznaczenia punktu montażu...
  • Seite 16 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 5 mm 75 mm STUD Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung...
  • Seite 17 Step 2 Mount ceiling plate Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου Pritvirtinkite sieninę plokštę Coloque la placa de pared Placa de montagem na parede Ploščica za pritrditev na steno Montez la plaque murale Montér vægpladen Pripevnite nástennú dosku Montieren Sie die Wandplatte Seinäasennuslevy Установите...
  • Seite 18 Step 4 Loosen Fastener Afloje el sujetador Desserrez l'attache Lösen Sie die Befestigung Draai de bevestiging los Allentare il dispositivo di fissaggio Poluzuj zapięcie Uvolněte upevnění Lazítsa meg a rögzítőt. Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα Soltar aperto Løsgør fæstneren Löysää kiinnitintä Lossa fäste Slăbiţi dispozitivul de fixare Разхлабете...
  • Seite 19 Step 6 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj Připevnit Szerelje fel Προσαρτήστε Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataşaţi Прикрепете Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevniť Приложить Ekleyin Fest ‫ارﺑﻂ‬ 联接 取り付け Step 7 Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l'attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zaciśnij łącznik...
  • Seite 20 Step 8 Install Instale Installer Anbringen Installeer Installare Zainstaluj Instalujte Telepítse P-A – P-D Εγκαταστήστε Instalar Installér Asenna Montera Instalaţi Инсталиране Paigaldage Install leg posts into projector. Uzstādīt Montuoti Pritrditev Nainštalujte Установить Installere ‫رآﺐ‬ 安装 取り付け Step 9 Adjust legs (Part 5) to fit projector hole pattern Adjust Προσαρμόστε...
  • Seite 21 Step 10 Adjust legs (Part 5) to fit projector hole pattern Adjust Προσαρμόστε Отрегулируйте Ajuste Ajustar Ayarlayın Ajustez Justér Juster Justieren Sie Säädä Justera Regel Sättige paika Reglaţi Regolare Pielāgojiet Регулирайте Wyreguluj Nustatykite ‫اﺿﺒﻂ‬ Upravte polohu Prilagodite 调整 Igazítsa helyére. Upravte polohu 調整します。...
  • Seite 22 Step 11 Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokręć Utáhnout Rögzítse Σφίξτε Apertar Stram Kiristä Spänn Strângeţi Затегнете Pingutage Savilkt Priveržti Pričvrstite Utiahnuť Затягивание Sıkıştırın Stram ‫ارﺑﻂ‬ 紧固 締める Step 12 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy...
  • Seite 23 Step 13 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj Připevnit Szerelje fel Προσαρτήστε Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataşaţi Прикрепете Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevniť Приложить Ekleyin Fest ‫ارﺑﻂ‬ 联接 取り付け Step 14 Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l'attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zaciśnij łącznik...
  • Seite 24 Step 15 Adjust swivel Tighten Ajuste el giro Ajustar Ajustez le pivot Serrer Stellen Sie die gewünschte Position ein Festziehen Pas de draaiing aan Vastdraaien Regolare la rotazione Serrare Dopasuj połączenie obrotowe Dokręć Upravte polohu otočného podstavce Utáhnout Állítsa be a forgatást. Rögzítse Προσαρμόστε...
  • Seite 25 (AR) Arabic 感谢您购买 Ergotron 产品 (CN) Chinese Ergotron 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese Ergotron Inc. 1121 Trapp Road Eagan, MN 55121 USA 1-800-888-8458 www.ergotron.com All trademarks are the property of their respective companies. Ergotron is a registered trademark of Ergotron Inc. © 2011...