Herunterladen Diese Seite drucken
• Neigungsfunktion +15/-5°
• ±20° Schwenkfunktion des
Displays links / rechts
• 360° Portrait- /Landscapefunktion
• Befestigungsoptionen: Holzbalken
oder solide Wände
• Tragkraft ist nicht ausreichend: 50
lbs. (22.7 kg)
• 3 Jahre Garantie
A
1x
1
2
M4 x 25mm
6x
3
1x
4
1/8"
Auswahl von Montagematerial
Positiebepaler balken
Rilevatore di montanti
888-45-050-E-01 rev.J • 02/10
• Beeldscherm kantelt +15/-5° naar voren/
naar achteren
• Beeldscherm zwenkt ±20° rechts/links
• Beeldscherm roteert 360° portret/
landschap
• Bevestigingsopties: houten draagbalk of
beton
• Gewichtscapaciteit: 50 lbs. (22.7 kg)
• 3 jaar garantie
B
C
1x
1x
8x
M4 x 6mm
12mm
2.5mm
Ø 3/16" (5 mm)
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno
massiccio
Neo-Flex™ HD Wall Mount Pivot
• Il display si inclina di +15/-5° in avanti/indietro
• Il display ruota di ±20° in posizione ritratto/
paesaggio
• Il display ruota di 360° a destra/sinistra
• Opzioni di fi ssaggio: Prigioniero per legno o
dispositivo per cemento
• Portata: 50 lbs. (22.68 kg)
• 3 anni di garanzia
D
4x
2x
M8 x 80mm
6x
4x
M4 x 12mm
4x
Ø 3/8" (10 mm)
Massivbeton
Beton
Cemento
MONTAGEANLEITUNGEN
INSTALLATIE INSTRUCTIES
MANUALI D'ISTRUZIONE
E
6x
2x
6x
6mm
1x
10-24 x 5/8"
F
M4 x 14mm
M6 x 14mm
M4 x 8mm
13mm
1 of 12
loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron Neo-Flex

  • Seite 1 Neo-Flex™ HD Wall Mount Pivot MONTAGEANLEITUNGEN INSTALLATIE INSTRUCTIES MANUALI D’ISTRUZIONE • Neigungsfunktion +15/-5° • Beeldscherm kantelt +15/-5° naar voren/ • Il display si inclina di +15/-5° in avanti/indietro naar achteren • ±20° Schwenkfunktion des • Il display ruota di ±20° in posizione ritratto/ Displays links / rechts •...
  • Seite 2 över en längre period. Inspektera regelbundet monter- ingslösningen och titta efter lösa skruvar. Om så önskas kan man applicera ett milt gän- glåsningsklister på skruvarna innan de installeras, för att förhindra att de skruvas loss. ERGOTRON PRODUKT ERGOTRON-PRODUCT HOLZBALKENTRÄGER...
  • Seite 3 Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio Ø 3/16" (5 mm) M8 x 80mm VORSICHT: Bitte versichern sie sich, dass die Wandhalterung gerade befestigt ist und dabei dicht and der Wand anliegt. DIE SCHRAUBEN NICHT ZU STRAFF ANZIEHEN. LET OP: zorg ervoor dat de muurbevestig- ingsbeugel recht is, gelijk aan en nauws- luitend met het muuroppervlak.
  • Seite 4 Massivbeton ACHTUNG: Die Bohrlöcher müssen mindesten 80 mm tief sein und sollten in Massiv- Beton beton gebohrt werden, nicht in Mörtel oder Abdeckmaterialien. Sollten Sie Cemento beim Bohren feststellen, dass Sie in Beton bohren, der Hohlräume enthält, so wiederholen Sie den Vorgang bis sich alle vier Bohrlöcher vollständig in massivem Beton befi nden.
  • Seite 5 Massivbeton ACHTUNG: Beton Verankerungen die sich in nicht vollständig massivem Beton befi nden, Cemento werden das Gewicht der angehängten Last nicht tragen und zu einem insta- bilen, unsicheren Zustand führen, der zu Personen- und/oder Sachschaden führen kann. WAARSCHUWING: Pluggen die niet volledig in het beton zijn verankerd zullen de op te hangen apparatuur niet kunnen dragen, dit zal leiden tot een onveilige en onstabiele situatie wat lichamelijk letsel en schade aan de muur en het beeldscherm kan veroorzaken.
  • Seite 6 To Stop Portrait/Landscape Rotation insert Screw M4 x 8mm 360° 0° MONTAGE DES DISPLAYS BEVESTIG BEELDSCHERM FISSARE IL DISPLAY 75 x 75mm 100 x 100mm 200 x 100mm 200 x 200mm 75 x 75mm 100 x 100mm M4 x 12mm M4 x 12mm 888-45-050-E-01 rev.J •...
  • Seite 7 200 x 100mm M4 x 14mm M4 x 6mm 200 x 200mm M4 x 6mm M4 x 6mm M6 x 14mm 888-45-050-E-01 rev.J • 02/10 7 of 12...
  • Seite 8 75 x 75mm 100 x 100mm 12mm 200 x 100mm M4 x 25mm MONTAGE AN WANDMONTAGEPLATTE BEVESTIG AAN WANDHOUDER FISSARE ALLA STAFFA DI FISSAGGIO A MURO VERSTELLBEREICH Dieses Produkt wurde so konzipiert, daß es sich Ihren Anforderungen schnell und einfach gerecht wird – beachten Sie folgende Schritte zur Justierung.
  • Seite 9 Einstellung Drehen – links und rechts Bleibt der Monitor nicht in der gewünschten Position justieren Sie den Arm so, dass die Verstellmöglichkeit mit einem gleichmäßigen Kraftaufwand zu bedienen ist. Stel in Draai – Van links naar rechts ± 20˚ Wanneer de monitor niet in de gewenste positie blijft staan stel de spanning van de instelveer zodanig in dat de arm stabiel blijft staan.
  • Seite 10: Probleemoplossing

    Fehlerbeschreibung Problem Ursache Lösung Einstellung Drehen Die Federspan- Das Drehen des Monitors ist zu nung muß justi- schwer- oder zu leichtgängig. ert werden Die Neigung des Monitors ist zu Die Federspan- Einstellung Neigung schwer- oder leichtgängig. nung muß justi- ert werden - 5˚...
  • Seite 11 Esame e risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Regolazione Laterale Il display ruota verso destra o Occorre rego- verso sinistra troppo facilmente lare il carico o con uno sforzo eccessivo dele fi rzioni. Il display si inclina in avanti o Occorre rego- Regolazione Inclinazione all’indietro troppo facilmente o...
  • Seite 12 888-45-050-E-01 rev.J • 02/10 12 of 12...