Seite 44
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) w Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen. Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. War tungs- Reparaturarbeiten gr undsätzlich autor isier tem Kundendienstpersonal überlassen.
Seite 45
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
Seite 46
Inhalt Einleitung ........................... 4 Zubehör ..........................4 Teile und ihre Funktionen ....................5 Steuerpult ......................... 5 Frontplattenschalter ......................14 Rückseitige Anschlusstafel ..................... 16 Anschlüsse ........................19 Betrieb ..........................23 Einschalten der Stromversorgung .................. 23 Einstellung EXTERNAL CONTROL OUT ..............24 Einstellen der minimalen Startgeschwindigkeit des Schwenk-/Neigekopfes ....
Einleitung p Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Multi-Hybrid-Steuerpult, mit dem das Schwenk-/Neigekopfsystem (Schwenk-/Neigekopf + konvertierbare Kamera oder Schwenk-/Neigekopf + AK-HC1500G Mehrzweckkamera) gesteuert werden kann. p Die mit der Kamera AK-HC1500G steuerbaren Posten unterliegen bestimmten Einschränkungen. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der AK-HC1500G.
Teile und ihre Funktionen wSteuerpult Lampe OPERATE Diese Lampe leuchtet auf, wenn dieses Gerät mit Strom versorgt wird und der Schalter OPERATE sich im Einschaltzustand befindet. Schalter OPERATE Dieser Schalter steuert die Stromversorgung aller an dieses Gerät angeschlossenen Schwenk-/Neigekopfsysteme (Schwenk-/Neigekopf und konvertierbare Kamera). Halten Sie eine Pause von mindestens 5 Sekunden zwischen EIN/AUS-Vorgängen ein.
Seite 49
Teile und ihre Funktionen Schalter CAM CONT Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der Kamerasteuerfunktionen des Steuerpults. ON: Die Kamerasteuerung ist aktiviert (eingeschaltet). OFF: Die Kamerasteuerung ist deaktiviert (ausgeschaltet). Die folgenden Funktionen können mit dem Schalter CAM CONT ein- und ausgeschaltet werden.
Seite 50
Teile und ihre Funktionen Taste SHUTTER Diese Taste dient zur Wahl der Verschlusszeit der Kamera im gegenwärtig ausgewählten Schwenk-/Neigekopfsystem. Mit jedem Drücken der Taste wird die eingestellte Verschlusszeit auf OFF oder umgekehrt umgeschaltet. Der Verschlusszeit wird tatsächlich umgeschaltet, sobald die Taste losgelassen wird. Bei jeder Einstellung außer OFF leuchtet die Lampe der Taste auf;...
Seite 51
Teile und ihre Funktionen Tasten WHITE BAL [A/B/ATW] Diese dienen zur Wahl der Weißabgleich-Einstellung der Kamera im gegenwärtig angewählten Schwenk-/Neigekopfsystem. Wird die Taste A gedrückt, wird der in Speicher A der Kamera eingegebene Weißabgleichzustand hergestellt, und die Lampe der Taste A leuchtet auf. Wird die Taste AWC nach der Taste A gedrückt, wird der Weißabgleich automatisch eingestellt und in den Speicher A der Kamera eingegeben.
Seite 52
Teile und ihre Funktionen Taste ABC Dient zur automatischen Einstellung des Schwarzabgleichs der Kamera im gegenwärtig angewählten Schwenk-/Neigekopfsystem. Stellen Sie die Taste IRIS [AUTO/MANU] auf AUTO (die Taste IRIS leuchtet), und drücken Sie die Taste ABC. Die Lampe der Taste ABC blinkt, während der Schwarzabgleich eingestellt wird; wenn die Einstellung abgeschlossen ist, erlischt sie.
Seite 53
Teile und ihre Funktionen Tasten CONTROL [1] bis [5] Durch Drücken der Tasten 1 bis 5 wird das angeschlossene Schwenk-/Neigekopfsystem angewählt. Wenn der AW-RC400 angeschlossen ist, leuchtet die Taste der gewählten Nummer auf, und das Videosignal des angewählten Schwenk-/Neigekopfsystems wird an die Buchsen MONITOR OUT 1 bis 2 des AW-RC400 ausgegeben.
Seite 54
Teile und ihre Funktionen Tasten PRESET [1] bis [10] Diese Tasten dienen zum Registrieren der Vorwahlspeicherdaten. Vorwahlspeicherdaten: [1] bis [10] Taste DEF Dient zum Ein- oder Ausschalten der Defrosterfunktion, wenn ein mit Defrosterfunktion ausgestatteter Schwenk-/Neigekopf (AW-PH600/AW-PH650) im gegenwärtig angewählten Schwenk-/Neigekopfsystem verwendet wird.
Seite 55
Teile und ihre Funktionen Taste OP Dient zur Steuerung der Kurzschließung oder Unterbrechung der Klemmen OPTION SW CONTROL OUT des Netzgerätes (AW-PS300A), das an das gegenwärtig angewählte Schwenk-/Neigekopfsystem angeschlossen ist. Mit jedem Drücken wird abwechselnd Kurzschließung oder Unterbrechung gewählt. Werden die Klemmen kurzgeschlossen, leuchtet die Lampe der Taste auf;...
Seite 56
Teile und ihre Funktionen # PAN/TILT-Hebel Dieses Bedienelement dient zur Einstellung der Schwenk-/Neigungsrichtung des Schwenk-/Neigekopfes im gegenwärtig ausgewählten Schwenk-/Neigekopfsystem. Wird der PAN/TILT-Hebel in die Richtung L/R geneigt, dreht sich der Schwenk- /Neigekopf nach links oder rechts; wird der Hebel in die Richtung UP/DOWN geneigt, neigt sich der Schwenk-/Neigekopf nach oben oder unten.
Teile und ihre Funktionen wFrontplattenschalter $ Schalter ZOOM REVERSE [NOR/REV] (Werkseinstellung: NOR) Dieser Schalter dient zur Wahl des Objektiv-Zoombetriebs, der bei Betätigung des ZOOM-Hebels erfolgt. In der Stellung NOR fährt das Zoomobjektiv in den Telebereich, wenn der ZOOM-Hebel nach TELE geneigt wird, und in den Weitwinkelbereich, wenn der Hebel nach WIDE geneigt wird.
Seite 58
Teile und ihre Funktionen ' Schalter TILT REVERSE [NOR/REV] (Werkseinstellung: NOR) Dieser Schalter dient zur Wahl des Betriebs des Schwenk-/Neigekopfsystems in vertikaler Richtung (Neigen), der durch Betätigen des PAN/TILT-Hebels gesteuert wird. In der Stellung NOR bewegt sich der Schwenk-/Neigekopf nach oben, wenn der PAN/ TILT-Hebel nach OBEN geneigt wird, und nach unten, wenn der Hebel nach UNTEN geneigt wird.
Seite 59
Teile und ihre Funktionen wRückseitige Anschlusstafel ) Erdklemme GND Dient zum Erden des Gerätes. * Buchse DC 12 V IN Hier wird das Netzgerät AW-PS505A (getrennt erhältlich) angeschlossen. + Anschluss TALLY Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Anschluss TALLY eines Bildmischpults oder anderer Geräte.
Seite 60
Teile und ihre Funktionen , Buchse REMOTE/SERVICE Ein Personal Computer oder ein anderes externes Gerät kann hier angeschlossen werden, wenn ein Schwenk-/Neigekopfsystem von diesen Geräten gesteuert werden soll. Stift-Nr. Signalbezeichnung ––– RXD IN TXD OUT ––– - Schalter REMOTE/SERVICE (Werkseinstellung: R) Funktionswahlschalter für Buchse REMOTE/SERVICE.
Seite 61
Teile und ihre Funktionen / Buchsen TO PAN/TILT HEAD 2 bis 5 • Fungieren als Anschlussbuchsen 2 bis 5 des Schwenk-/Neigekopfes, wenn EXTERNAL CONTROL OUT auf OFF gesetzt wird (siehe Seite 24). Schließen Sie ein 10BASE-T-Geradkabel (entspricht UTP-Kategorie 5) an die Buchse IP/RP des Schwenk-/Neigekopfes an.
Anschlüsse Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. p Verwenden Sie das Netzgerät AW-PS505A (getrennt erhältlich) für dieses Gerät und das AW-PS300A (getrennt erhältlich) für den Schwenk-/Neigekopf. p Verwenden Sie ein Gleichstromkabel (das eine Nennquerschnittfläche von mindestens 1,25 mm aufweist und dem Gesetz für Elektrogeräte und Materialkontrolle entspricht), um den Schwenk-/Neigekopf AW-PH360 mit dem Netzgerät AW-PS300A zu verbinden.
Seite 63
Anschlüsse Konvertierbare Kamera Zoomobjektiv Kamerakabel (mitgeliefert) 10BASE-T-Geradkabel Nennquerschnitt (entsprechend UTP-Kategorie 5) 1,25 mm oder mehr Netzgerät: AW-PS300A Koaxialkabel (BBC Nr. PSF1/2M, BELDEN 8281) Vordere Sockel- Koaxialkabel Anschlusstafel (BBC Nr. PSF1/2M, BELDEN 8281) Videosignal- VIDEO oder Pb Pr Y ausgang Genlocksignal- Kabelkompensatoreinheit eingang AW-RC400...
Anschlüsse Bei Verwendung des Schwenk-/Neigekopfes AW-PH300, AW-PH300A, AW-PH500 oder AW-PH600 Das Steuersignal dieses Gerätes muss von RS-422 in RS-232C umgewandelt werden. Wenden Sie sich bezüglich des RS-232C/RS-422 Konverters und des Verbindungskabels an Ihren Händler. Das nachstehende Beispiel zeigt den Anschluss unter Einbeziehung des RS-232C/RS- 422-Konverters.
Betrieb wEinschalten der Stromversorgung 1. Stellen Sie alle Ein-Aus-Schalter der angeschlossenen Komponenten und den Netzschalter des Netzgerätes auf ON. 2. Stellen Sie den Schalter OPERATE dieses Gerätes auf ON. Das an dieses Gerät angeschlossene Schwenk-/Neigekopfsystem wird mit Strom versorgt, und die Anfangseinstellungen der Kamera werden der Reihe nach durchgeführt.
Betrieb w Einstellung EXTERNAL CONTROL OUT Setzen Sie diesen Posten auf ON, wenn Sie den Wähladapters AW-DU600 an die Buchse TO PAN/TILT HEAD 1/EXT des Steuerpults anschließen. Die Normaleinstellung ist OFF. 1. Drücken Sie die Taste LAMP, während Sie die Taste MEMORY gedrückt halten. 2.
Betrieb w Einstellen der minimalen Startgeschwindigkeit des Schwenk-/Neigekopfes Wenn der Schwenk-/Neigekopf mit dem Joystick manuell gesteuert werden soll, wird seine minimale Startgeschwindigkeit automatisch eingestellt, um sicherzustellen, dass er sich entsprechend dem Neigungswinkel des PAN/TILT-Hebels ruckfrei in Bewegung setzt. (Dadurch wird der Spielbetrag des PAN/TILT-Hebels reduziert.) 1.
Betrieb wEinstellen des Spielausgleichs Spiel der Zahnräder kann zu Totgang führen, wenn der Schwenk-/Neigekopf bewegt wird. Diese Einstellung dient dazu, einen Ausgleich für die Reduzierung dieses Totgangbetrags zu schaffen. (Totgang: Wenn beispielsweise der Schwenk-/Neigekopf von rechts nach links geschwenkt wurde und dann zum Stillstand kommt, entsteht eine Verzögerung des Bewegungsstarts, wenn er sich in die entgegengesetzte Richtung bewegt.
Betrieb w Einstellen der minimalen Startgeschwindigkeit der Objektiv-Zoomfahrt Führen Sie diese Einstellung durch, um sicherzustellen, dass die Zoomfahrt des Objektivs entsprechend dem ZOOM-Hebel-Neigungswinkel ruckfrei erfolgt, wenn dieser zum Zoomen des Objektivs verwendet wird. 1. Wählen Sie mit der Taste CONTROL den Schwenk-/Neigekopf aus, dessen minimale Objektiv-Zoomfahrt-Startgeschwindigkeit eingestellt werden soll.
Betrieb w Einstellen des Drehbereichs (Begrenzer) des Schwenk-/Neigekopfes Je nach dem Installationsort des Schwenk-/Neigekopf-Systems können Hindernisse innerhalb des Drehbereichs vorhanden sein, mit denen das System in Berührung kommen kann. Falls das System mit einem solchen Hindernis in Berührung kommt, kann eine Funktionsstörung des Schwenk-/Neigekopfsystems oder ein Unfall auftreten.
Seite 72
Betrieb 5. Legen Sie die rechte Endposition des Bewegungsbereichs fest. Bewegen Sie die Kamera mit dem Hebel PAN/TILT zu der Position, die als rechte Endposition dienen soll. Drücken Sie die Tasten PRESET 4 und 9, während Sie die Taste MEMORY gedrückt halten.
Betrieb wGenlock-Einstellung Soll eine Kamera zum Betrieb mit einem externen Signal synchronisiert werden, muss eine Genlock-Einstellung für die Kamera und andere Geräte durchgeführt werden. Dabei wird entweder das Farbsynchronsignal oder das BAS-Signal (Video, Burst und Sync) als externes Synchronsignal verwendet. Die Genlock-Einstellung erübrigt sich, wenn die Kamera nicht mit einem externen Signal synchronisiert werden soll.
Betrieb wWeißabgleich-Einstellung Der Weißabgleich muss eingestellt werden, wenn die Anlage zum ersten Mal benutzt wird, wenn sie längere Zeit nicht benutzt worden ist, oder wenn sich die Beleuchtungsverhältnisse oder die Helligkeit geändert haben. Die Weißabgleichbedingungen können im voraus in die Kanäle A und B eingegeben werden.
Seite 75
Betrieb Automatischer Tracing-Weißabgleich (ATW) Wird die Taste WHITE BAL ATW während der Aufnahme gedrückt, leuchtet die Lampe der Taste ATW auf, und eine Kompensation wird durchgeführt, so dass der Weißabgleich selbst bei einer Änderung der Lichtquelle oder der Farbtemperatur automatisch eingestellt wird, um einen unnatürlichen Effekt in den resultierenden Bildern zu minimieren.
Betrieb wSchwarzabgleich-Einstellung Der Schwarzabgleich muss eingestellt werden, wenn die Anlage zum ersten Mal benutzt wird, wenn sie längere Zeit nicht benutzt worden ist, wenn sich die Umgebungstemperatur beträchtlich geändert hat, oder wenn eine Jahreszeit die andere ablöst. Soll die Anlage unter Bedingungen verwendet werden, die mit den eingegebenen Einstellungen identisch sind, erübrigen sich weitere Einstellungen.
Seite 77
Betrieb 4. Wählen Sie das nächste Schwenk-/Neigekopfsystem mit der Taste CONTROL an, und wiederholen Sie die Schwarzabgleich-Einstellung für das betreffende System. 34 (G)
Betrieb wVorwahlspeicher-Einstellungen Das Multi-Hybrid-Steuerpult verfügt über eine Vorwahlspeicher-Funktion zur Eingabe der Positionen und Einstellungen, mit denen das Schwenk-/Neigekopfsystem arbeiten soll. Vorwahlspeicherdaten werden unter den Tasten PRESET 1 bis 10 abgespeichert. Einstellungen des Schwenk-/Neigekopfsystems Schwenk-/Neigekopf: Schwenk-/Kippposition Kamera: Zoom, Fokus, Blende (nur MANU-Modus), Weißabgleich Eingeben von Vorwahlspeicherdaten 1.
Seite 79
Betrieb Löschen von Vorwahlspeicherdaten 1. Wählen Sie das Schwenk-/Neigekopfsystem mit der Taste CONTROL an. 2. Drücken Sie die Taste OP, während Sie die Taste MEMORY gedrückt halten. 3. Die Lampe der Taste OP beginnt zu blinken, und der Bereitschaftszustand wird hergestellt.
Einstellen und Ändern der Kameramenüposten wEinstellverfahren 1. Halten Sie die Taste MENU/ zwei Sekunden lang gedrückt. Der Menümodus wird aktiviert, und die Bildschirmmenüs der Kamera im gegenwärtig ausgewählten Schwenk-/Neigekopfsystem werden angezeigt. An diesem Punkt bleibt die Lampe der Taste MENU/ erleuchtet. Wenn die Taste MENU/ mindestens zwei Sekunden lang gedrückt gehalten wird, während ihre Lampe leuchtet, wird der Menümodus verlassen, und die Bildschirmmenüs können geschlossen werden.
Anbringen der Rackmontageadapter p Um dieses Gerät in ein Rack einzubauen, verwenden Sie die mitgelieferten Rackmontageadapter, die Verbindungsplatte und die Befestigungsschrauben (M4C8 mm). p Verwenden Sie nur die mitgelieferten Befestigungsschrauben und keine anderen. Rackmontageadapter Verbindungsplatte Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben Verbindungsplatten- Montagelöcher (Bodenplatte) Ersetzen von Verbrauchsteilen p Joystickwechsel Der Joystick ist ein Verbrauchsteil.
Ändern der Einbauposition der Anschlusstafel Die Einbauposition der Anschlusstafel kann zwischen Rückwand und Bodenplatte gewechselt werden. K Bevor Sie die Einbauposition ändern, schalten Sie die Stromversorgung aus. SchraubenV4 (Bodenplatte) Deckplatte entfernen. Die vier Schrauben der Bodenplatte entfernen, und die Deckplatte abnehmen. Anschlusstafel SchraubenV4 (Rückwand) Die vier Schrauben von der Rückwand...
Technische Daten Stromversorgung: 10,8 V bis 16 V Gleichstrom Leistungsaufnahme: 9,0 W ist die Sicherheitsinformation. wAllgemeines Betriebstemperatur –10 °C bis +50 °C Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 30 % bis 90 % (keine Kondensation) Gewicht 1,4 kg Abmessungen (B V H V T) 210 M 177 M 58 mm (ohne Vorsprünge) Gehäuse AV-Elfenbeinlack (Farbe entspricht Munsell 7.9Y 6.8/0.8)
Seite 85
Technische Daten wAusgangsbuchsen MONITOR SELECT RJ45 Verbindungskabel: 10BASE-T-Geradkabel (UTP-Kategorie 5), max. 50 m wEigänge/Ausgänge TALLY D-SUB, 15-polig REMOTE/SERVICE RS-232C TO PAN/TILT HEAD [1/EXT, 2 bis 5] RJ45 C5, Steuersignalausgänge für Schwenk-/Kippköpfe Verbindungskabel: 10BASE-T-Geradkabel (UTP-Kategorie 5), max. 1.000 m wSonstiges Schalter REMOTE/SERVICE Wartungsschalter.
Seite 217
CAM CONT (ON) (OFF) OFF: CAM CONT GAIN, MODE, SHUTTER, WHT BAL [A, B, ATW], AWC, ABC, SCENE FILE [USER, 1, 2, 3], MENU/ , ITEM/ , YES/ , NO/ GAIN [AUTO/MANU] , L (9 ) H (18 MANU [L, H] GAIN MANU.
Seite 227
DC 12 V IN AW-PS505A ( TALLY IN TALLY TALLY GND, () TALLY TALLY1 TALLY2 TALLY3 TALLY4 AW-RP555 TALLY5 TALLY GND ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 16 (R)
Seite 228
REMOTE/SERVICE ––– RXD IN TXD OUT ––– REMOTE/SERVICE ( : R) REMOTE/SERVICE. “R” TO PAN/TILT HEAD 1/EXT • EXT CONTROL OUT EXTERNAL CONTROL OUT OFF ( . . 24). 10BASE-T ( UTP 5 IP/RP 1000 . RS-232C/RS-422 RS-232C AW-PH300, AW-PH300A, AW-PH500 AW-PH600.
Seite 229
TO PAN/TILT HEAD • EXT CONTROL EXTERNAL CONTROL OUT OFF ( . . 24). 10BASE-T ( UTP 5 IP/RP 1000 . RS-232C/RS-422 RS-232C AW-PH300, AW-PH300A, AW-PH500 AW-PH600. • EXT CONTROL OUT EXTERNAL CONTROL ON ( . . 24). MONITOR SELECT 10BASE-T ( UTP 5 MONI SEL IN...
Seite 235
EXTERNAL CONTROL OUT AW-DU600 TO PAN/TILT HEAD 1/EXT OFF. MEMORY, LAMP. LAMP LAMP MEMORY LAMP PRESET 5: EXTERNAL CONTROL OUT PRESET 10: EXTERNAL CONTROL OUT PRESET 5 EXTERNAL CONTROL OUT PRESET 10 EXTERNAL CONTROL OUT OFF. MEMORY LAMP 24 (R)
Seite 236
PAN/TILT. PAN/TILT). CONTROL MEMORY, MODE. MODE MODE. MEMORY MODE MEMORY MODE MEMORY MODE 25 (R)
Seite 237
CONTROL MEMORY, MENU. MENU MENU MEMORY MENU PRESET 1 PRESET 1, – PRESET 8. PRESET 10 OFF. PRESET 1 MEMORY MENU OFF. 26 (R)