Herunterladen Diese Seite drucken
Denon AVR-4310 Erste Schritte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVR-4310:

Werbung

Getting Started
Erste Schritte
Anschlüsse
Mise en route
Connexions
Guida introduttiva
Collegamenti
Antes de empezar
Conexiones
Aan de slag
Aansluitingen
Att komma igång
Anslutningar
AVR- 4310
2
DVD Player
DVD-Player
Lecteur DVD
Lettore DVD
Reproductor de DVD
DVD-speler
DVD-spelare
3
Cable/Satellite
Kabel/Satellit
Câble/Satellite
Cavo/Satellite
Cable/Satélite
Kabel/Satelliet
Kabel/Satellit
NOTE :
For more connection options.
HINWEIS : Für weitere Anschlüsse.
REMARQUE : Autres connexions.
NOTA : Per ulteriori collegamenti.
NOTA : Para obtener información sobre otras conexiones.
OPMERKING : Voor meer aansluitingen.
OBSERVERA : För fler anslutningar.
2
DVD Player
VIDEO OUTPUT
Digital
Audio Output
Analog Video
Analoge Videoverbindung
Vidéo analogique
Video Analogico
Vídeo analógico
Analoge video
Analog video
Digital Audio
Digitale Audioverbindung
Audio numérique
Audio Digitale
Audio digital
Digitale audio
Digitalt ljud
3
VIDEO OUTPUT
Cable / Satellite
Digital
Audio Output
Digital Audio
Digitale Audioverbindung
Audio numérique
Audio Digitale
Audio digital
Digitale audio
Analog Video
Digitalt ljud
Analoge Videoverbindung
Vidéo analogique
NOTE
Video Analogico
Vídeo analógico
* When using component video cables, change the
Analoge video
assignment of the terminals to be used.
Analog video
* Wenn Komponenten-Videokabel verwendet werden, müssen die
entsprechenden Anschlüsse anders zugewiesen werden.
* Pour utiliser les câbles vidéo du composant, changez l'attribution de
la prise à utiliser.
* Durante l'uso dei cavi component video, è necessario modificare
l'assegnazione dei terminali da utilizzare.
* Cuando utilice conexiones de vídeo componentes, cambie la
asignación de los terminales que se van a utilizar.
* Wanneer u gebruik maakt van component videokabels dient de
toewijzing van de te gebruiken aansluitingen te worden gewijzigd.
* Vid användning av komponentvideokablar, ändra tilldelningen av
terminalerna som ska användas.
"Input Assign"
"Eingangszuordnung"
"Affectation entrée"
"Assegna Ingresso"
"Asignación entrada"
"Ingang toewijzen"
"Ingångstilldelning"
Connections
1
4
TV
Speakers
A/V Receiver
AV-Receiver
Récepteur AV
Ricevitore AV
Lautsprecher
Receptor AV
Haut-parleurs
AV-ontvangstapparaat
Altoparlanti
AV-receiver
Altavoces
Luidsprekers
Högtalare
• Cables are NOT included.
• Kabel sind NICHT enthalten.
• Les câbles NE sont PAS compris.
• Cavi NON inclusi.
• NO se incluyen los cables.
• De kabels zijn NIET inbegrepen.
• Kablar medfoljer EJ.
NOTE
* Audio connections are required with analog video
connections.
* Für analoge Videoverbindungen werden auch Audioverbindungen
benötigt.
* Les connexions audio sont requises pour toutes les connexions
vidéo.
* Tutte le connessioni video analogiche richiedono anche l'utilizzo di
connessioni audio.
* Con las conexiones de vídeo analógico se requieren conexiones de
audio.
* Er zijn audio-aansluitingen nodig bij analoge video-aansluitingen.
* Ljudanslutningar behövs med analoga videoanslutningar.
Digital Video and Audio
Digitale Video- und Audioverbindung / Audio et vidéo numériques
Audio/Video digitale / Audio y vídeo digital
Digitale video en audio / Digital video och ljud
NOTE
* Audio connections are required with analog video
connections.
* Für analoge Videoverbindungen werden auch Audioverbindungen
benötigt.
* Les connexions audio sont requises pour toutes les connexions
vidéo.
* Tutte le connessioni video analogiche richiedono anche l'utilizzo di
connessioni audio.
* Con las conexiones de vídeo analógico se requieren conexiones de
audio.
* Er zijn audio-aansluitingen nodig bij analoge video-aansluitingen.
* Ljudanslutningar behövs med analoga videoanslutningar.
Digital Video and Audio
Digitale Video- und Audioverbindung / Audio et vidéo numériques
Audio/Video digitale / Audio y vídeo digital
Digitale video en audio / Digital video och ljud
Check & choose your VIDEO connection.
Überprüfen & wählen Sie Ihren VIDEO-Anschluss. / Vérifiez et choisissez votre connexion VIDEO. / Controllare e scegliere la propria connessione VIDEO.
Compruebe y elija su conexión de VÍDEO. / Kies en controleer uw VIDEO-aansluiting. / Kolla & amp; välj din VIDEO-anslutning.
Überprüfen / Vérifiez
Controllare / Comprobar
Controleer / Kolla
Am Bestean / Meilleur
Ottimo / Ideal
Best / Bäst
Besser / Mieux
Migliore / Mejo
Beter / Bättre
Gut / Bon
Buono / Bueno
Goed / Bra
• Follow 1-3 according to your choice of connection.
• Befolgen Sie 1-3 gemäß der Wahl Ihres Anschlusses.
• Siga los pasos 1-3 en función de la conexión elegida.
• Suivez les étapes 1-3 en fonction de la connexion choisie. • Volg 1-3 afhankelijk van het door u gekozen type aansluiting.
• Seguire i punti 1-3 a seconda del collegamento scelto.
• Följ 1-3 i enlighet med ditt val av anslutning.
• For satellite or cable receivers with SCART, you can connect the device directly to the TV and connect the Audio cables as described in parts 2 and 3.
• Bei Satelliten- oder Kabel-Receivern mit SCART können Sie das Gerät direkt an den Fernseher anschließen. Die Audiokabel schließen Sie, wie in Teil 2 und 3 beschrieben, an.
• Pour les récepteurs de signaux satellite ou de câble avec SCART, vous pouvez connecter l'appareil directement à la TV et connecter les câbles audio comme décrit dans la partie 2 et 3.
• Per i ricevitori via satellite o cavo provvisti di presa SCART è possibile collegare il dispositivo direttamente alla TV e collegare i cavi audio come descritto nelle parti 2 e 3.
• Para los receptores de satélite o cable con SCART, es posible conectar el dispositivo directamente a la televisión y conectar los cables de audio como se describe en las partes 2 y 3.
• Bij satelliet- of kabelontvangers met SCART kunt u het apparaat rechtstreeks op de TV aansluiten en sluit u de audiokabels aan zoals beschreven in de delen 2 en 3.
• För satellit- eller kabelmottagare med SCART kan du ansluta enheten direkt till TV:n och ansluta ljudkablarna enligt beskrivningen i del 2 och 3.
1
TV
VIDEO INPUT
Digital Video and Audio
Digitale Video- und Audioverbindung
Audio et vidéo numériques
Audio/Video digitale
Audio y vídeo digital
Digitale video en audio
Digital video och ljud
Analog Video
Analoge Videoverbindung
Vidéo analogique
Video Analogico
Vídeo analógico
Analoge video
Analog video
4
SBL
SBL
SURR.BACK /
FRONT
CENTER
SURROUND-A
AMP ASSIGN
SBL
SBL
SBR
Need more information?
Benötigen Sie weitere Informationen?
Avez-vous besoin d'autres informations?
Per ulteriori informazioni?
Si necesita más información...
Heeft u meer informatie nodig?
Behöver du mer information?
5431 10092 007D
Printed in Japan
Überprüfen / Vérifiez
Controllare / Comprobar
Controleer / Kolla
Auswählen
Choisissez
Scegliere
Elegir
Kies
Välj
NOTE
There are multiple ways to connect video. Please choose the option that is
best for you. (Read Instruction Manual of your TV set.)
• Für Videoverbindungen gibt es mehrere Möglichkeiten. Wählen Sie die für Sie optimale Option aus.
(Lesen Sie dazu die Gebrauchsanweisung Ihres TV-Geräts.)
• Il y a plusieurs façons d'établir la connexion vidéo. Veuillez choisir l'option qui vous convient le
mieux. (Lisez le manuel de votre téléviseur.)
• Esistono molti metodi per collegare una sorgente video. Pertanto, si raccomanda di utilizzare il tipo
di connessione più idoneo alle proprie esigenze. (Consultare il Manuale delle Istruzioni
dell'apparato TV utilizzato.)
• Hay muchas formas de conexión de vídeo. Elija la opción más adecuada a sus necesidades.
(Consulte el manual de instrucciones de su TV.)
• Er zijn verschillende manieren om een video aan te sluiten. Kies de optie die voor u het meest
geschikt is. (Lees de Handleiding van uw TV-set.)
• Det finns flera sätt att ansluta video. Välj det sätt som passar dig bäst. (Läs instruktionshandboken
för din TV.)
FL : Front Left Speaker
Frontlautsprecher links
Enceintes avant gauche
Altoparlante anteriore sinistro
Altavoz delantero izquierdo
Luidspreker linksvoor
Vänster fronthögtalare
FR : Front Right Speaker
Frontlautsprecher rechts
Enceintes avant droit
Altoparlante anteriore destro
Altavoz delantero derecho
Luidspreker rechtsvoor
Höger fronthögtalare
: Center Speaker
C
Mittellautsprecher
Enceinte centrale
Altoparlante centrale
Altavoz central
Middelste luidspreker
Centerhögtalare
SL : Surround Left Speaker
Surround-Lautsprecher links
Enceintes surround gauche
Altoparlante Surround sinistro
Altavoz surround izquierdo
Surround linker luidspreker
Vänster surroundhögtalare
SR : Surround Right Speaker
Surround-Lautsprecher rechts
Enceintes surround droit
SBR
Altoparlante Surround destro
Altavoz surround derecho
Surround rechter luidspreker
Höger surroundhögtalare
SBL : Surround Back Left Speaker
Surroundlautsprecher hinten links
Enceintes gauche arrière Surround
Altoparlante surround posteriore sinistro
Altavoz surround trasero izquierdo
Surround-achter linker luidspreker
Vänster surroundhögtalare bak
SBR : Surround Back Right Speaker
Surroundlautsprecher hinten rechts
Enceintes droit arrière Surround
Altoparlante surround posteriore destro
Altavoz surround trasero derecho
Surround-achter rechter luidspreker
Höger surroundhögtalare bak
SW : Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwooferhögtalare
Cable colors are for illustration
purpose only.
Make sure "q" or "w" marking on
your cable.
Die
Kabelfarben
Veranschaulichung.
Achten Sie auf die Symbole "q" und "w" auf
dem jeweiligen Kabel.
Les couleurs de câble ne correspondent pas à
la réalité.
Assurez-vous que le signe "q" ou "w" se
trouve sur votre câble.
I colori dei cavi hanno carattere puramente
illustrativo.
Pertanto, si raccomanda di verificare la
corretta polarità, controllando i simboli "q" o
"w" sul cavo.
Los colores de los cables son meramente
ilustrativos.
Compruebe las marcas de "q" y "w" del
cable.
Kabelkleuren zijn alleen voor illustratieve
doeleinden.
Let op de "q" of "w" markeringen op uw kabel.
Färgerna på kablarna är endast för illustrering.
Kolla "q" och "w"-markeringen på din kabel.
All analog video signals can
be converted to HDMI output.
Alle
analogen
Videosignale
können in HDMI Ausgabeformat
umgewandelt werden.
Tous les signaux analogiques
peuvent être convertis à la sortie
HDMI.
Tutti i segnali video analogici
possono
essere
convertiti
in
segnali HDMI in uscita.
Todas
las
señales
de
vídeo
analógicas se pueden convertir a la
salida HDMI.
Alle analoge videosignalen kunnen
naar
HDMI-uitvoer
worden
geconverteerd.
Alla analoga videosignaler kan
omvandlas till HDMI-utgång.
"Video Conversion Function"
"Videoumwandlungsfunktion"
"Function de conversion vidéo"
"Funzione di conversione video"
"Función de conversión de vídeo"
"Videoconversiefunctie"
"Videokonverteringsfunktion"
dienen
nur
zur

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon AVR-4310

  • Seite 1 Check & choose your VIDEO connection. Überprüfen & wählen Sie Ihren VIDEO-Anschluss. / Vérifiez et choisissez votre connexion VIDEO. / Controllare e scegliere la propria connessione VIDEO. Compruebe y elija su conexión de VÍDEO. / Kies en controleer uw VIDEO-aansluiting. / Kolla & amp; välj din VIDEO-anslutning. All analog video signals can be converted to HDMI output.
  • Seite 2 Hinsichtlich weiterer Einzelheiten über den Anschluss oder Betrieb lessen Sie bitte die Bedienungsanleitung des AVR-4310. REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation AVR-4310. Per ulteriori dettagli sulle connessioni o sul funzionamento, fare riferimento al Manuale dell’utente dell’unità AVR-4310.