Herunterladen Diese Seite drucken

Müller paladin 673 830 rf Handbuch

Kabelloser 1-kanal-universaldimmer

Werbung

673 830 rf
B
EA
E
S
R
P
LED2
Prog
A
R,L,C
4-100/250W
H 3.0 S 2.2
C
LED1
117113
17W02
L
N
N
N
L
L
P
E
No Mem
Mem
673 830 rf
230V~ 50/60Hz
P
L
L
N
N
D
L
230V~ 50/60Hz
N
DE
KABELLOSER 1-KANAL-UNIVERSALDIMMER
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung
230V~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme
3VA
Dimmbare LED-Lampen,
Gültig für
Glüh- und Halogen-Lampen
L1: 230V~ LED-Lampen
4W ~ 100W
L1: 12V~ Halogen-Lampen mit induktivem
200W
Transformator
L2: 12V~ LED-Lampe mit elektronischem
Bis zu 5 50-W-Transformatoren
Transformator
und 1 Lampe/Trafo
L2: Glühlampen & 230 V~ Halogen-Lampen
250W
L2: 12V~ Halogen-Lampen mit
250W
elektronischem Transformator
Minimaler Helligkeitswert
Einstellbar
Kanäle
1 Ausgangskanal
Kabellos (KNX-RF) oder
Steuerung
über einen bedrahteten Drucktaster
Verschlüsselte Übertragung mit 868,3MHz
Funkfrequenz
Funkreichweite von bis zu 100m (im Freifeld)
KNX-RF Sensoren: 676 010 RF,
Kompatibel mit
673 010 RF & 670 010 RF
Maße
46 x 46 x 28mm
Montage
Anschlussdose
Betriebstemperatur
0ºC ~ +40ºC
Lagertemperatur
-30ºC ~ +70ºC
Schutzklasse
IP20 gemäß UNE20324
Entsprechend der Norm
EN60669-2-1
BESCHREIBUNG
· Hierbei handelt es sich um einen mit dem KNX-RF-Protokoll kompatiblen kabellosen
Universaldimmer zur Steuerung dimmbarer LED-, Glüh- und Halogen-Lampen.
· Dabei kommt je nach Position des Wahlschalters (C) und des Verbrauchers entweder
das Phasenan- (L1) oder das Phasenabschnitt-Verfahren (L2) zum Einsatz.
· Mit integriertem Schutz vor Überlastung und Kurzschlüssen.
· Steuerung über beliebigen RF-KNX-Sensor: Drucktaster, Fernsteuerung...
· Kompatibel mit den folgenden -Sensoren: 670 010 RF, 676 010 RF und 673 010 RF.
· Steuerung auch über bedrahteten Drucktaster (D) möglich.
· Integrierte Memory-Funktion (optional).
MERKMALE
Betriebsarten-Wahlschalter zur Einrichtung und Inbetriebnahme (B):
· P: Einlernvorgang für die Verbindung.
· R: Standardbetrieb mit Repeater-Funktion.
· S: Standardbetrieb.
· E: Eine Verbindung aus dem Empfängerkanal löschen.
· EA: Alle Verbindungen aus den Empfänger- und Senderkanälen löschen.
Wahlschalter Verbraucher-Typ (C). Dieser hat 2 Funktionen:
- Den Verbraucher-Typ auswählen:
· L1: 230 V~ LED- und 12 V~ Halogen-Lampen mit ferromagnetischem Transformator.
· L2: 12 V~ LED-Lampen mit elektronischem Transformator, Glüh- und
Halogen-Lampen und 12 V~ Halogen-Lampen mit elektronischem Transformator.
- Die Mindesthelligkeit (- +) festlegen Diese Funktion ist besonders nützlich für
LED-Lampen. Sie beugt unerwünschten Effekten (z. B. Blinken) vor, die auftreten
können, wenn LED-Lampen auf eine geringe Helligkeit gedimmt werden.
Mit Einlerntaste (A) zur Verknüpfung weiterer HF-Geräte.
Daneben kann auch ein zusätzlicher Drucktaster (D) zur lokalen Steuerung des
Verbrauchers angeschlossen werden: Dieser dient zum Ein-/Ausschalten und Dimmen
der jeweiligen Leuchte. Beleuchtungsdrucktaster sind nicht zulässig.
Zwei HF-Kanäle: Ausgangs- (bedrahteter Drucktaster) und Eingangskanal (des
Dimmers).
INSTALLATION
Montieren Sie den Steller gemäß dem dargestellten Schaltplan.
Der Anschluss eines zusätzlichen Drucktasters (D) ist optional. Dies hängt davon ab, ob
die Installation einen lokalen Drucktaster für den Verbraucher mit Anschluss an den
Steller oder eine Fernsteuerung über einen oder mehrere verknüpfte/n HF-Empfänger
erfordert.
EN
1-CHANNEL UNIVERSAL WIRELESS DIMMER
TECHNICAL DATA
Power supply
230V~ 50/60Hz
Power consumption
3VA
Dimmable LED lamps,
Load type
Incandescent & Halogen lamps
L1: 230V~ LED lamps
4W ~ 100W
L1: 12V~ Halogens w/ Inductive transfo
200W
L2: 12V~ LED lamps w/ Electronic transfo
5 transformers of 50W & 1lamp/trafo
L2: Incandescent & 230V~ Halogen lamps
250W
L2: 12V~ Halogens w/ Electronic transfo
250W
Minimum Brightness level
Adjustable
Channels
1 output channel
Wireless (KNX-RF) or by a
Control
Wired Pushbutton
Codified transmission in 868,3MHz.
Radio-Frequency
Range: <100m (in the free field)
KNX-RF sensors: 676 010 RF,
Compatible with
673 010 RF & 670 010 RF
Dimensions
46 x 46 x 28mm
Mounting
Junction box
Working Temperature
0ºC ~ +40ºC
Storage Temperature
-30ºC ~ +70ºC
Protection degree
IP20 according to UNE20324
According to the Standard
EN60669-2-1
DESCRIPTION
· Wireless universal Dimmer compatible with the KNX-RF protocol for controlling
dimmable LED lamps, incandescent and halogen lamps.
· Leading (L1) or Trailing (L2) edge dimming technology, depending ont he position of
the selector switch (C) and the load.
· Protected against overloads and shorcircuits.
· Control by any RF-KNX sensor: pushbutton, remote control...
· Compatible with 's sensors: 670 010 RF, 676 010 RF and 673 010 RF.
· Possibility of control through a wired pushbutton (D).
· Incorporates the Memory function (optional).
CHARACTERISTICS
Working mode selector switch for setting-up and commissioning (B):
· P: link programming.
· R: standard operation with repeater function.
· S: standard operation.
· E: delete one link from the receiver channel.
· EA: delete all links from the receiver and transmitter channels.
Load type selector switch (C). It has 2 functions:
- Load type:
· L1: 230V~ LED lamps and 12V~ halogen lamps with inductive transformer.
· L2: 12V~ LED lamps with electronic transformer, Incandescent, 230V Halogens and
12V~ Halogen lamps with electronic transformer.
- Minimum lighting level (- +): useful with LED lamps. It avoids undesirable effects
(e.g.: blinks) when the LED lamps are dimmed at low level.
It has a Programming key (A) for linking other RF devices.
It is possible to wire an auxiliary pushbutton (D) for the local control of the load: switch
on/off and dimming. Lighting pushbuttons are not allowed.
Two RF channels: output channel (wired pushbutton) and input channel (of the dimmer).
INSTALLATION
Install the dimmer according to the wiring diagram.
The connection of the auxiliary pushbutton (D) is optional. It depends if the installation
requires a local control pushbutton on the load connected to the actuator or if it requires
a remote control from one or more other linked RF receivers.
FR
VARIATEUR UNIVERSEL SANS FIL À 1 CANAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
230V~ 50/60Hz
Puissance consommée
3VA
Lampes LED, lampes à
Valable pour
incandescence et lampes halogènes
L1: lampes LED 230 V~
4W ~ 100W
L1: lampes halogènes 12V~ avec
200W
transformateur inductif
L2: lampe LED 12V~ avec transformateur
Jusqu'à 5 transformateurs de 50W
électronique
et 1 lampe/transformateur
L2: lampe à incandescence et halogènes
250W
L2: lampes halogènes 12V~ avec
250W
transformateur électronique
Niveau de luminosité minimal
Réglable
Canaux
1 canal de sortie
Sans fil (KNX-RF) ou
Commande
via un bouton-poussoir filaire
Transmission codée à 868,3MHz
Radio-Fréquence
Portée maximale de 100m (en champ libre)
KNX-RF Capteurs: 676 010 RF,
Compatible avec
673 010 RF et 670 010 RF
Dimensions
46 x 46 x 28mm
Montage
Boîte de connexion
Température de service
0ºC ~ +40ºC
Température de stockage
-30ºC ~ +70ºC
Classe de protection
IP20 conformément à UNE20324
Conformément à la norme
EN60669-2-1
DESCRIPTION
· Il s'agit d'un variateur universel sans fil compatible avec le protocole KNX-RF pour
commander des lampes LED à intensité variable, des lampes à incandescence et des
lampes halogènes.
· Technologie de gradation à coupure de phase ascendante (L1) ou de phase
descendante (L2) en fonction de la position du sélecteur (C) et de la charge.
· Protection intégrée contre les surcharges et les courts-circuits.
· Commande à l'aide d'un capteur RF-KNX quelconque: bouton, télécommande...
· Compatible avec les capteurs suivants:
673 010 RF.
670 010 RF, 676 010 RF et
· Possibilité de commande via bouton-poussoir filaire (D).
· Fonction de mémorisation intégrée (en option).
CARACTÉRISTIQUES
Sélecteur de mode de fonctionnement pour la configuration et la mise en service (B):
· P: programmation de la connexion.
· R: fonctionnement standard avec fonction de répéteur.
· S: fonctionnement standard.
· E: suppression d'une connexion du canal du récepteur.
· EA: suppression de toutes les connexions des canaux du récepteur et de l'émetteur.
Sélecteur du type de charge (C). Celui-ci a 2 fonctions:
- Sélection du type de charge:
· L1: lampes LED 230V~ et lampes halogènes 12V~ avec transformateur inductif.
· L2 : lampes LED 12V~ avec transformateur électronique, lampes à incandescence,
lampes halogènes et lampes halogènes 12V~ avec transformateur électronique.
- Sélection du niveau d'éclairage minimal (-/+). Cette fonction est particulièrement utile
avec les lampes LED. Elle permet d'éviter les effets indésirables (par ex.
clignotements) qui peuvent apparaître lorsque l'on varie l'intensité des lampes LED à
un faible niveau de luminosité.
Une touche de programmation (A) est disponible pour la connexion d'autres
équipements RF.
Il est possible de raccorder un bouton-poussoir auxiliaire (D) pour la commande locale
de la charge : interrupteur Marche/Arrêt et variateur. Les boutons-poussoirs lumineux ne
sont pas autorisés.
Deux canaux RF: canal de sortie (bouton-poussoir filaire) et canal d'entrée (du dimmer).
INSTALLATION
Installer l'actionneur conformément au schéma des connexions représenté.
Un bouton-poussoir auxiliaire (D) peut être raccordé en option selon que l'installation
nécessite un bouton-poussoir de commande locale sur la charge connectée à
l'actionneur ou une télécommande pour un ou plusieurs récepteurs RF connectés.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Müller paladin 673 830 rf

  • Seite 1 KABELLOSER 1-KANAL-UNIVERSALDIMMER 1-CHANNEL UNIVERSAL WIRELESS DIMMER VARIATEUR UNIVERSEL SANS FIL À 1 CANAL TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Stromversorgung 230V~ 50/60Hz Power supply 230V~ 50/60Hz Alimentation électrique 230V~ 50/60Hz Leistungsaufnahme Power consumption Puissance consommée 673 830 rf Dimmbare LED-Lampen, Dimmable LED lamps, Lampes LED, lampes à...
  • Seite 2 FONCTIONNEMENT OPERATION BEDIENUNG A.- Fonctionnement via le bouton-poussoir auxiliaire externe (D) A.- Bedienung über zusätzlichen externen Drucktaster (D) A.- Operation through the external auxiliary pushbutton (D) Une pression brève (<300ms) sur le bouton-poussoir auxiliaire entraîne: Durch kurzes Drücken (<300ms) des zusätzlichen Drucktasters erfolgt: Any short press (<300msec) on the auxiliary pushbutton causes: ·...
  • Seite 3 BEDRIJF FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO Bedrijf via externe drukknop (D) Funzionamento attraverso pulsante ausiliario esterno (D) Funcionamiento a través de un pulsador cableado Kort indrukken (< 300 ms) van de drukknop leidt tot: Ogni breve pressione (<300msec) del pulsante ausiliare determina: Cualquier pulsación corta (<300ms) del pulsador auxiliar, tiene como consecuencia: - Een verandering van de voorgaande staat van de belasting die is aangesloten op de - Il cambiamento dello stato precedente del carico collegato al 673 830 RF: ON o OFF.
  • Seite 4: Instalación

    REGULADOR UNIVERSAL INALÁMBRICO DE 1 CANAL DIMMER WIRELESS UNIVERSALE A 1 CANALE 1-KANAALS DRAADLOZE UNIVERSELE DIMMER ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS Tensión Alimentación 230V~ 50/60Hz Alimentazione 230V~ 50/60Hz Stroomvoorziening 230V~ 50/60Hz Consumo Propio Assorbimento Stroomverbruik 673 830 rf Lámparas LED regulables, Lampadine LED dimmerabili, Dimbare led-lampen, Válido para...
  • Seite 5 1-KANAŁOWY UNIWERSALNY ŚCIEMNIACZ JEDNOKANÁLOVÝ UNIVERZÁLNÍ CSATORNÁS UNIVERZÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI DIMMER BEZPRZEWODOWY BEZDRÁTOVÝ STMÍVAČ DANE TECHNICZNE TECHNICKÉ ÚDAJE MŰSZAKI ADATOK Zasilanie 230V~ 50/60Hz Napájení 230V~ 50/60Hz Tápellátás 230V~ 50/60Hz Pobór mocy Příkon Energiafogyasztás 673 830 rf ściemnialne lampy LED, smívací LED svítidla, Dimmelhető...
  • Seite 6 MŰKÖDTETÉS PROVOZ OBSŁUGA A.- Működtetés a külső kiegészítő nyomógombbal (D) A.- Obsługa poprzez zewnętrzny przycisk pomocniczy (D) A.- Provoz pomocí externího pomocného tlačítka (D) A kiegészítő nyomógomb bármilyen rövid idejű (<300msec) lenyomása hatására a Każde krótkotrwałe (<300ms) wciśnięcie przycisku pomocniczego powoduje: Jakékoli krátké...
  • Seite 7: Installation

    TEK KANALLI EVRENSEL KABLOSUZ KARARTICI 1-KANALS UNIVERSELL TRÅDLÖS DIMMER TEKNİK VERİLER TEKNISKA DATA Güç kaynağı 230V~ 50/60Hz Strömförsörjning 230V~ 50/60Hz Güç tüketimi Effektförbrukning 673 830 rf Karartılabilen LED ampuller, Dimbara LED-lampor, Şunlar için kullanılabilir Avsedd för Akkor ve halojen ampuller glödlampor och halogenlampor L1: 230V~ LED ampuller 4W ~ 100W...
  • Seite 8 MANÖVRERING ÇALIŞMA A.- Harici yardımcı itme butonuyla (D) çalışma A.- Manövrering via extern extra tryckknapp (D) Yardımcı itme butonuna herhangi bir kısa basma (<300msn) şunlara neden olur: Ett kort tryck (< 300 msek) på den extra tryckknappen innebär följande: · 673 830 rf üzerine bağlı yükün önceki durumunda değişme: AÇIK veya KAPALI. ·...