Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

14. Sunt recomandate bateriile alcaline.
15. Bateriile trebuie montate conform polaritatea acestora, desemnată în compartimentul
de baterii.
16. Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din jucăria înainte de încărcare.
17. La epuizarea bateriilor, ele trebuie scoase imediat din produs.
18. Dacă nu veți folosi produsul pentru un interval de timp mai îndelungat, scoateți
bateriile din produs.
Curățarea și menținerea premergătorului pentru bebeluși
1. Premergătorul este destinat copiilor care încă nu pot merge singuri. Acesta este un
instrument care îi ajută pe copii a învăța să meargă singuri.
2. Înaintea utilizării inițiale a produsului, vă rugăm a verifica dacă toate piesele sunt bine
fixate și dacă elementele de strângere sunt bine strânse.
3. Verificați regulat starea pieselor principale și a mecanismelor de blocare pentru prezența
unor piese frânte, rupte sau defectate. La constatarea unei defecțiuni, vă rugăm a înceta
utilizarea premergătorului pentru bebeluși până la înlocuirea piesei defectate. NU reparați
singuri produsul, ci contactați un service autorizat sau comerciantul de la care ați
achiziționat produsul. În caz contrar garanția voastră va fi anulată.
4. Când nu folosiți premergătorul, vă rugăm a-l depozita în locuri uscate, bine ventilate și
sigure. Nu depozitați produsul în încăperi prăfuite, umede, cu temperaturi prea mici sau
mari.
5. La desfacerea premergătorului întotdeauna verificați dacă mecanismul de susținere este
bine blocat înainte de a așeza copilul.
6. Piesele din stofă ale premergătorului sunt curățate cu apă caldă și săpun moderat. După
curățare lăsați premergătorul a se usca bine înainte de a-l folosi. Este absolut interzisă
plierea și strângerea produsului înainte de a se usca complet.
7. Nu folosiți preparate de curățire agresive, albitor sau preparate cu particule abrazive,
pentru curățarea produsului. Este interzisă curățarea sa în mașina de spălat, prin curățare
chimică, albire sau centrifugare.
8. Piesele din plastic curățați cu prosop umed moale și uscați cu prosop umed
9. Nu lăsați produsul sub acțiunea de degradare a factorilor externi – raze solare directe,
ploaie, zăpadă sau vânt. Aceasta poate provoca defectarea pieselor din plastic sau
decolorarea pieselor din stofă ale premergătorului.
Importator: Moni Trade SRL
Adresă: str. Skladova baza 1, orașul Sofia
Tel.: 02/936 07 90
Fax: 02/936 07 95
web: www.cangaroo-bg.com
40
uscat.
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА НА ЛЕСНО ДОСТЪПНО И СИГУРНО МЯСТО! ТЯ СЪДЪРЖА ВАЖНА
ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОХОДИЛКАТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА Й УПОТРЕБА.
GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS ABOUT THE WALKER AND ITS SAFE USE. THE CHILD MAY GET
ΣΠΟΥΔΑΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΤΡΑΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ. ΤΟ
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕ И УПОТРЕБА НА БЕБЕШКА ПРОХОДИЛКА
PANAMERA
Артикулен номер:
EN: INSTRUCTION FOR ASSEMBLY AND USE OF BABY WALKER PANAMERA
Item No.:
SGWCR-101
GR: Οδηγίες χρήσεως της παιδικής στράτας PANAMERA
ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΙΔΟΥΣ:
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PREMERGĂTOR PENTRU BEBELUȘI
PANAMERA
NR ARTICOL:
DE: HINWEISE FÜR DIE MONTAGE UND VERWENDUNG Baby-Wandere
PANAMERA
ARTIKELNUMMER:
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА И ГИ
ДЕТЕТО МОЖЕ ДА СЕ НАРАНИ, АКО НЕ СПАЗВАТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
PLEASE, READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE AT AN EASY TO REACH AND SECURE PLACE! IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION,
INJURED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΠΡΟΣΦΑΤΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ! ΑΥΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ
ΠΑΙΔΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΕΙ, ΑΝ ΔΕΝ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ.
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A PROCEDA LA UTILIZAREA
PODUSULUI ȘI A LE PĂSTRA PENTRU CONSULTĂI VIITOARE LA LOCURI ACCESIBILE ȘI SIGURE! ELE
CONȚIN INFORMAȚIE IMPORTANTĂ, INSTRUCȚIUNI ȘI RECOMANDĂRI LEGATE DE PREMERGĂTORUL
ȘI DE UTILIZAREA SA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA ACESTOR INSTRUCȚIUNI POATE
PROVOCA VĂTĂMAREA COPILULUI.
BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN UND FÜR DIE ZUKUNFT NACH EINEM SICHEREN ORT
SPEICHERN! SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN, ANSWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR
DIE SICHERE BABY WALKER UND SEINE VERWENDUNG. DAS KIND KANN WEH TUN, VERSAGEN
WERDEN DIESE ANWEISUNGEN BEFOLGEN
SGWCR-101
SGWCR-101
SGWCR-101
SGWCR-101
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO SGWCR-101

  • Seite 1 15. Bateriile trebuie montate conform polaritatea acestora, desemnată în compartimentul PANAMERA de baterii. Артикулен номер: SGWCR-101 16. Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din jucăria înainte de încărcare. EN: INSTRUCTION FOR ASSEMBLY AND USE OF BABY WALKER PANAMERA 17. La epuizarea bateriilor, ele trebuie scoase imediat din produs.
  • Seite 2 Introducerea bateriilor - Folosit șurubelniță Този продукт отговаря на Европейски стандарт EN 1273:2005 – Изделия за отглеждане на малки деца. Проходилки за бебета. Проходилката е предназначена за употреба от деца, които могат да седят в седнало положение без чужда помощ, на възраст приблизително...
  • Seite 3 7. Проходилката не трябва да се използва в близост до електрически кабели, шнурове Pentru a regla înălțimea sau pentru a plia premergătorul: Rotiți butonul arătat pe figura на завеси, радиатори и горещи течности. mai sus pentru a elibera mecanismul, cu cealaltă mână trageți partea superioară a 8.
  • Seite 4: Инструкции За Сглобяване

    - Roțile se fixează la suportul de scaun, roțile de spate nu sunt interschimbabile, trebuie respectat marcajul de pe roți și carcasa. Montarea oglinzilor retrovizoare și a parbrizului. Огледала за Волан обратно виждане Предно стъкло Предни колела Скоростен лост Oglinzile retrovizoare și parbrizul se montează – trebuie auzit un sunet de înclichetare. Se fixează...
  • Seite 5 Поставяне на седалката Montarea scaunului - Spătarul se așeză pe suportul de scaun. - Прикрепя се облегалката за гръб към основата на седалката. - Tapițeria (C) se fixează la suportul de scaun (vezi imaginea) - Прикрепя се тапицерията (C) към основата на седалката (вижте снимката) - Mânerul de împins se fixează...
  • Seite 6 - Прикрепят се колелата към основата на седалката, задните колела не са взаимнозаменими, трябва да се съблюдават обозначенията на колелата и корпуса. Поставяне на огледалата за обратно виждане и предното стъкло. Schimbător de Volan Oglinzi retrovizoare viteze Parbriz Anvelope față - Прикрепят...
  • Seite 7 За да регулирате височината на проходилката или да я сгънете: Завъртете бутона, 6. Nu lăsați premergătorul pentru copii în apropierea unor surse de căldură – foc deschis, показан на снимката по-горе, за да освободите механизма и с помощта на другата aragazuri și mașini de gătit, aparate de încălzit, etc.
  • Seite 8 Поставяне на батериите - Използва се кръстата отвертка Produsul corespunde standardului European EN 1273: 2005 – Articole folosite pentru creșterea copiilor mici. Premergătoare pentru bebeluși. Premergătorul este destinat a fi utilizat de copii care pot sta în poziție așezată individual, în vârsta de aproximativ până în 6 luni și cu greutate maximă...
  • Seite 9: Гаранционни Условия

    за скрити фабрични дефекти, като същите се отстраняват от оторизиран сервиз, като Tel: 02/936 07 90 на място се решава дали ще се наложи смяна с нов продукт или извършване ремонт Web: www.cangaroo-bg.com на стария. Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв.
  • Seite 10 Einlegen der Batterien RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR SAFE USE RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR SAFE USE - Mit einem Schraubenzieher READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. THE CORRECT USE AND MAINTENANCE OF THIS PRODUCT IS OF GREAT IMPORTANCE WARNING! Please, follow and observe the following warnings, instructions for installation, exploitation and maintenance! Otherwise your child may undergo serious...
  • Seite 11 Um den Rollator anpassen oder falten: Drehen Sie die Taste auf dem Foto gezeigt, um den 15. Do not repair the walker by yourselves. Contact an authorized repair shop or the Mechanismus freizugeben und mit der anderen Hand ziehen Sie die Oberseite des Sitzes in commercial agent you bought the walker from.
  • Seite 12 - Befestigen Sie die Räder an der Basis des Sitzes, die Hinterräder sind nicht austauschbar, Sie müssten Hinweise auf Radkasten zu beachten. Befestigung der Spiegeln und Windschutzscheibe Wheel axle Rear wheels for the Wheels for the walker itself walker itself Pushing handle Instruments you need: Phillips screwdriver...
  • Seite 13 Placement of the wheels to the body Einsetzen des Sitzes -Befestigung an der Sitzlehne - Kann an die Abdeckung (C) an den Sitz (siehe Bild) befestigt werden, - Place the wheels to the basis of the seat, back wheels are not - Bringen Sie den Griff, um den Sitz zu drücken, - interchangeable, you must observe the marks on the wheels and body.
  • Seite 14 Adjustment of the height Seitenspiegel Lenkrad Windschutzscheibe Vorderreifen Gangschaltung In order to adjust the height of the baby walker or fold it: Turn the button showed on figure D, to the right afterwards turn it upwards, in order to release the mechanism and with the help of the other hand move the upper seat unit in the desired position.
  • Seite 15 Stoppers placed under the basis of the walker by screws. They are for 7. Gehhilfe sollte nicht in der Nähe von elektrischen Kabeln verwendet werden, Schnüre an preventive measure against slipping of the walker. Vorhängen, Heizkörper und heißen Flüssigkeiten. 8. Stellen Sie sicher, dass das Kind auf den Boden mit den Beinen berührt, wenn in der Steering wheel Walker.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    6. Setzen Sie das Baby Wanderer in der Nähe von Wärmequellen nicht verlassen. (offene fabrics of the product. Kamine, Öfen und Gasherde, Heizungen und andere) Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, city of Sofia, Trebich quarter – Stopanski dvor Tel: 02/ 936 07 90 Web: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 17 Φαξ: 02/936 07 95 - Να αποτρέψετε τις συγκρούσεων με γυάλινες πόρτες, παράθυρα και έπιπλα' web: www.cangaroo-bg.com - Μην χρησιμοποιείστε τη στράτα αν υπάρχουν σπασμένα ή λείπουντα μέρη' - Αυτή η παιδική στράτα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για μακριές χρονικές περιόδους...
  • Seite 18 τοποθέτηση των μπαταριών 6. Μην αφήστε την παιδική στράτα κοντά σε πηγές θερμότητας - τζάκια, θερμάστρες και - χρησιμοποιώντας Phillips κατσαβίδι κουζίνες, συσκευές θέρμανσης κ.α. 7. Η στράτα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια, κορδόνια για κουρτίνες, ακτινωτές και καυτά υγρά. 8.
  • Seite 19 Για να ρυθμίσετε το ύψος της περπατούρας, η να το διπλώσετε: γυρίστε το κουμπί, που δείχνειη παραπάνω φωτογραφία για να ελευθερώσετε το μηχάνημα, και με τη βοήθεια του αλλού σας χεριού τραβήξτε το πάνω μέρος του καθίσματος προς το σωστό μέρος. Προσοχή: Παρακαλώ, μην...
  • Seite 20 -Στηρίζονται οι τροχοί στην βάση του καθίσματος, οι πίσω τροχοί δεν εναλλάσσονται, Τοποθέτηση καθίσματος πρέπει να ταριάξουν στους τροχούς και στο σκελετό. Τοποθέτηση των καθρεπτών οπισθοπορείας και μπροστινό καθρέπτη -Στηρίζουμε το ερεισίνωτο για την πλάτη στη βάση του καθίσματος. -Συνδέστε τους καθρέπτες για οπισθοπορείας, και το μπροστινό καθρέπτη- πρέπει να -Στηρίζουμε...