Herunterladen Diese Seite drucken
Pioneer SGY-PM910H Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGY-PM910H:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Important Information for the User
Information importante pour l'utilisateur
Pedaling Monitor Sensor
SGY-PM910H

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer SGY-PM910H

  • Seite 1 Important Information for the User Information importante pour l'utilisateur Pedaling Monitor Sensor SGY-PM910H...
  • Seite 2 Pioneer Europe NV 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Haven 1087, Keetberglaan 1, Kanagawa 212-0031, JAPAN B-9120 Melsele, Belgium/Belgique http://www.pioneer.eu [*] SGY-PM910H, SGY-PM910H L English: Français: Hereby, Pioneer, declares that this Par la présente Pioneer déclare [*] is in compliance with the essential que l’appareil [*] est conforme aux...
  • Seite 3 [*] cumple con los Latviešu valoda: requisitos esenciales y cualesquiera Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst otras disposiciones aplicables o Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām exigibles de la Directiva 1999/5/CE prasībām un citiem ar to saistītajiem...
  • Seite 4 Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu 1999/5/EF. z bistvenimi zahtevami in ostalimi Íslenska: relevantnimi določili direktive 1999/5/ Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar Română: kröfur, sem gerðar eru í tilskipun Prin prezenta, Pioneer declara ca...
  • Seite 5: Important Safety Information

    Important Safety Information THE SGY-PM910H PEDALING MONITOR SENSOR MUST BE INSTALLED BY AN AUTHORIZED DEALER FOR THIS PRODUCT. PLEASE CONTACT PIONEER BY CALLING THE NUMBER FOR YOUR REGION ON THE BACK OF THIS MANUAL OR BY VISITING OUR WEBSITE TO FIND THE NEAREST AUTHORIZED DEALER.
  • Seite 6 Important Safety Information This product is designed to be used for WARNING recreational cycling and cycle training • ALWAYS CONSULT YOUR applications only and is not designed to PHYSICIAN BEFORE BEGINNING withstand racing conditions. OR MODIFYING YOUR EXERCISE Additionally, this product is designed ROUTINE.
  • Seite 7 Important Safety Information • Do not leave small parts such as WARNING screws or the battery in an area that Follow these guidelines as well to infants and small children can reach ensure safe Cycling: to prevent accidental swallowing. If •...
  • Seite 8 Important Safety Information • Do not use this device if any unusual CAUTION conditions exist such as penetration • Do not put this device in water or by a foreign object, water wipe with detergents, chemical submersion, smoke is detected, or duster, or volatile compounds such an unusual odor is detected.
  • Seite 9 Important Safety Information WARNING WARNING Batteries (battery pack or batteries STORE SMALL PARTS OUT OF installed) must not be exposed to REACH OF CHILDREN AND INFANTS. excessive heat such as sunshine, fire IF ACCIDENTALLY SWALLOWED, or the like. CONTACT A DOCTOR IMMEDIATELY. “Perchlorate Material - special handling Radio wave caution may apply.
  • Seite 10 Important Safety Information [For American Users] IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE BOTTOM. KEEP WARRANTY CARD IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 11 Important Safety Information [For Canadian Users] This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 12 Important Safety Information [For European Users] Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries These symbols on the products, packaging, and/or Symbol for accompanying documents mean that used electrical and equipment electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
  • Seite 13 Important Safety Information Operating Environment Operating environment temperature and humidity: -10 °C to +50 °C (+14 °F to +122 °F); less than 85 %RH Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
  • Seite 14 Before Use (Important) Safety Precautions WARNING About the Device DANGER • Do not use this device if it emits an unusual odor, heats up, changes About the Device color or shape, or if any other • Do not throw the device, strike it with abnormalities occur during use.
  • Seite 15 Before Use (Important) CAUTION CAUTION • Do not recharge, disassemble, heat About Water-resistance or dispose of the battery in fire. Observe the following precautions • Use a CR2032 (3 V) lithium battery in regard to the device’s water- only. Never use other types of resistant.
  • Seite 16 Before Use (Important) • This unit has been designed with If the device is exposed to a large waterresistance equivalent to amount of water or moisture, standards IPX6(*), IPX7(*) as defined immediately wipe it down with a by the International Electrotechnical dry cloth.
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bei diesem Pedalsensor von Pioneer handelt es sich nicht um ein medizinisches Gerät. WARNUNG WARNUNG • Wenden Sie sich immer an Beachten Sie auch die folgenden Ihren Arzt, bevor Sie mit Ihrem Richtlinien, um ein sicheres Radfahren Trainingsprogramm beginnen oder zu gewährleisten:...
  • Seite 18 Wichtige Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Fahrrad an einer • Vergewissern Sie sich vor ungefährdeten Stelle sicher ab, Fahrtantritt, dass das Gerät sicher bevor Sie den Betriebsmodus in einem Bereich montiert ist, in dem umschalten oder die Batterie es beim Fahren nicht stört. Achten wechseln.
  • Seite 19 Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Gerät nicht nach VORSICHT ungewöhnlichen Vorkommnissen • Tauchen Sie dieses Gerät nicht wie Eindringen von Fremdkörpern unter Wasser und wischen Sie es oder Eintauchen in Wasser oder nicht mit Detergentien, chemisch wenn Sie Rauchentwicklung oder behandelten Tüchern oder flüchtigen einen ungewöhnlichen Geruch Stoffen wie Benzol oder Verdünner...
  • Seite 20 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG Batterien (Akkus oder Bewahren Sie kleine Teile außerhalb Wechselbatterien) dürfen keiner der Reichweite von Kindern übermäßigen Wärmeeinwirkung, z. B. und Säuglingen auf. Sollten sie durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä., versehentlich verschluckt werden, ausgesetzt werden. wenden Sie sich sofort an einen Arzt. „Perchlorathaltige Substanz Vorsichtshinweise zu –...
  • Seite 21 Wichtige Sicherheitshinweise [Für europäische Anwender] Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Symbol für Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische Gerät und elektronische Produkte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 22 Wichtige Sicherheitshinweise Betriebsumgebung Betriebsumgebungstemperatur und -luftfeuchtigkeit: –10 °C bis +50 °C (+14 °F bis +122 °F); weniger als 85 % RF Installieren Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, die schlecht belüftet, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht (oder starkem Kunstlicht) ausgesetzt sind.
  • Seite 23 Vor dem Gebrauch (wichtig) Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Über das Gerät GEFAHR • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es einen ungewöhnlichen Über das Gerät Geruch abgibt, sich erhitzt, die • Werfen Sie das Gerät nicht, Farbe oder Form ändert oder wenn schlagen Sie nicht mit einem während des Gebrauchs andere Hammer oder anderen Objekt darauf...
  • Seite 24 Vor dem Gebrauch (wichtig) VORSICHT VORSICHT • Die Batterie darf nicht zerlegt, Hinweise zur Wasserdichtigkeit erwärmt oder ins Feuer geworfen werden. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick • Verwenden Sie ausschließlich eine auf die Wasserdichtigkeit des Lithiumbatterie des Typs CR2032 Geräts: (3 V).
  • Seite 25 Vor dem Gebrauch (wichtig) • Die Bauweise dieses Geräts Öffnen Sie die Senderabdeckung gewährleistet eine Wasserdichtigkeit nicht in feuchten Umgebungen, gemäß dem Standard IPX6(*), an denen das Gerät der IPX7(*), wie durch die Internationale Einwirkung von Wasser Elektrotechnische Kommission (IEC) ausgesetzt werden könnte.
  • Seite 26 Vor dem Gebrauch (wichtig)
  • Seite 27 Informations importantes relatives à la sécurité Le capteur de moniteur de pédalage Pioneer n'est pas un appareil médical. ATTENTION ATTENTION • Consultez toujours votre médecin Suivez également ces lignes directrices avant de commencer ou de modifier pour garantir un cyclisme sûr : votre programme d'entraînement.
  • Seite 28 Informations importantes relatives à la sécurité • Après avoir permuté de modes • Ne laissez pas l'instrument à des endroits ou remplacer la batterie, installez où il est exposé aux rayons directs du le couvercle du transmetteur soleil, à une température élevée, à une solidement et serrez la vis au couple humidité...
  • Seite 29 Informations importantes relatives à la sécurité “Matière perchlorate - une manipulation PRECAUTION spéciale peut être appliquée. • Ne placez pas cet instrument dans l'eau ni Reportez-vous à ne l'essuyez pas avec des détergents, un www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ tourchon chimique ou des produits volatiles perchlorate.
  • Seite 30 Informations importantes relatives à la sécurité [Pour les utilisateurs européens] Informations pour les utilisateurs concernant la collecte et l'élimination d'anciens équipements et de batteries usagées Les symboles sur les produits, emballages et/ou documents Symbole pour l' d'accompagnement signifient que les produits électroniques équipement et électriques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchêts ménagers.
  • Seite 31 Informations importantes relatives à la sécurité Environnement d'utilisation Température et humidité de l'environnement d'utilisation : -10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F); inférieur à 85 % d'humidité relative N'installez pas cette unité dans un endroit faiblement ventilé ou dans des endroits exposés à...
  • Seite 32 Avant l'utilisation (Important) Précautions de sécurité ATTENTION A propos de l'appareil DANGER • N’utilisez pas cet appareil s’il émet une odeur inhabituelle, s’il A propos de l'appareil surchauffe, change de couleur ou de • Ne lancez pas l'appareil, ne le forme ou si toute autre anomalie se frappez pas à...
  • Seite 33 Avant l'utilisation (Important) PRECAUTION PRECAUTION • Ne rechargez pas, ne démontez À propos de la résistance à l'eau pas, ne chauffez peas et ne jetez pas la batterie dans le feu. Respectez les précautions suivantes concernant la résistance à l'eau de •...
  • Seite 34 Avant l'utilisation (Important) • Cette unité a été conçue avec N'ouvrez pas le couvercle une résistance à l'eau équivalente du transmetteur dans des aux normes IPX6(*), IPX7(*) telles environnements humides dans que définies par la Commission lesquels l'appareil pourrait être Electrotechnique internationale (CEI).
  • Seite 35: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Pioneer pedaalopvolgingssensor is geen medisch apparaat. WAARSCHUWING WAARSCHUWING • Raadpleeg altijd uw arts voordat u Volg deze richtlijnen ook op voor veilig aan een oefenprogramma begint of fietsen: het wijzigt. • Ga altijd af op uw gezond verstand •...
  • Seite 36 Belangrijke veiligheidsinformatie • Na het veranderen van de modus of • Het apparaat of de bijbehorende het vervangen van de batterij, de klep onderdelen nooit uit elkaar halen van de zender stevig vastzetten met of repareren omdat dit elektrische de schroef, en de schroef aanhalen schokken of storing in het apparaat met het opgegeven moment.
  • Seite 37 Belangrijke veiligheidsinformatie "Perchloormateriaal - speciale VOORZICHTIG hantering kan nodig zijn. • Het apparaat niet onderdompelen in water of reinigen met www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ reinigingsmiddelen, chemicaliën, of perchlorate. vluchtige stoffen zoals verfverdunner (van toepassing op Californië, V.S.)" omdat hierdoor storing kan optreden in het apparaat. •...
  • Seite 38 Belangrijke veiligheidsinformatie [Voor Europese gebruikers] Gebruikersinformatie over het verzamelen en wegdoen van oude apparatuur en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of Symbool voor bijgaande documenten geven aan dat gebruikte elektrische apparatuur en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
  • Seite 39 Belangrijke veiligheidsinformatie Bedrijfsomgeving Bedrijfsomgevingstemperatuur en -vochtigheid: -10 °C tot +50 °C; minder dan 85% RH De unit niet installeren in een slecht geventileerde ruimte of op zeer vochtige locaties of in direct zonlicht (of fel kunstlicht).
  • Seite 40 Voor gebruik (belangrijk) Veiligheidsvoorzorgen WAARSCHUWING Over het apparaat GEVAAR • Gebruik het apparaat niet als u een abnormale geur bemerkt, het Over het apparaat apparaat warm wordt, van kleur • Gooi niet met het apparaat, sla er of vorm verandert of als u andere niet op met een hamer of een ander abnormaliteiten bemerkt tijdens voorwerp en perforeer het niet.
  • Seite 41 Voor gebruik (belangrijk) VOORZICHTIG VOORZICHTIG • De batterij niet opladen, niet uit Over waterbestendigheid elkaar halen, verhitten of wegdoen in vuur. Houd de volgende voorzorgsmaatregelen in • Gebruik alleen een CR2032 (3 V) acht met betrekking tot de lithium-batterij. Gebruik nooit andere waterbestendigheid van het soorten batterijen voor deze unit.
  • Seite 42 Voor gebruik (belangrijk) • De unit is ontworpen met een Als het apparaat is blootgesteld waterbestendigheid die overeenkomt aan grote hoeveelheden water of met de normen IPX6(*), IPX7(*) zoals vocht, veeg het dan direct droog gedefinieerd door de International met een droge doek. Open of sluit de klep van de Electrotechnical Commission (IEC).
  • Seite 43 Informazioni importanti sulla sicurezza Il Pioneer Pedaling Monitor Sensor non è un dispositivo medico. AVVERTENZA AVVERTENZA • Consultare sempre il medico prima Inoltre, per garantire una pedalata di iniziare o di modificare l'attività sicura, seguire queste linee guida: fisica abituale.
  • Seite 44 Informazioni importanti sulla sicurezza • Dopo aver cambiato modalità o aver • Non lasciare il dispositivo in luoghi sostituito la batteria, installare il esposti a luce diretta, a temperature coperchio del trasmettitore in modo o umidità elevate o molta polvere sicuro e serrare la vite alla coppia poiché...
  • Seite 45 Informazioni importanti sulla sicurezza "Materiale perclorato - potrebbe ATTENZIONE essere necessaria una manipolazione • Non mettere questo dispositivo particolare. nell'acqua né lavarlo con Consultare detergenti, antipolvere chimici, www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ o agenti volatili come benzina o perchlorate. solventi poiché possono causare il (Valido per la California, USA)"...
  • Seite 46 Informazioni importanti sulla sicurezza [Per gli utenti europei] Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchi vecchi e di batterie usate Questi simboli sui prodotti, sulle confezioni e/o sui Simbolo per documenti di accompagnamento significano che le batterie l'apparecchiatura e i prodotti elettrici ed elettronici usati non vanno messi insieme ai rifiuti domestici indifferenziati.
  • Seite 47 Informazioni importanti sulla sicurezza Ambiente operativo Temperatura e umidità dell'ambiente operativo: Da -10 °C a +50 °C (da +14 °F a +122 °F); inferiore a 85% RH Non installare questa unità in un luogo poco ventilato né in luoghi esposti a umidità elevata o a luce diretta del sole (o a forte luce artificiale).
  • Seite 48 Prima dell'uso (importante) Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Informazioni sul dispositivo PERICOLO • Non utilizzare questo dispositivo se emette odori strani, si riscalda, Informazioni sul dispositivo cambia colore o forma, o se si • Non gettare il dispositivo, colpirlo verifica qualsiasi altra anomalia con un martello o un altro oggetto, durante l’uso.
  • Seite 49 Prima dell'uso (importante) ATTENZIONE ATTENZIONE • Non ricaricare la batteria quando è Informazioni sull'impermeabilità smontata, non scaldarla né gettarla nel fuoco. Osservare le precauzioni seguenti in materia di impermeabilità del • Utilizzare solo una batteria al litio dispositivo. CR2032 (3 V). Con questa unità, non usare mai altri tipi di batteria.
  • Seite 50 Prima dell'uso (importante) • L'unità è stata progettata con un Se il dispositivo viene esposto equivalente di impermeabilità pari agli a grandi quantità di acqua standard IPX6(*), IPX7(*) come definito o di umidità, asciugarlo dalla Commissione elettrotecnica immediatamente con un panno internazionale (CEI).
  • Seite 51 Información importante de seguridad El sensor del monitor de pedaleo Pioneer no es un dispositivo médico ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Consulte siempre a su médico antes Siga también estas pautas para de comenzar o modificar su rutina disfrutar de un ciclismo seguro: de ejercicio.
  • Seite 52 Información importante de seguridad • Cuando cambie de modo o la • No deje el dispositivo en un lugar batería, coloque la tapa del expuesto a la luz directa del sol, transmisor firmemente y apriete el altas temperaturas, humedad tornillo con el par especificado. elevada o polvo excesivo, ya que Si no se coloca firmemente, no se podría sufrir alguna avería.
  • Seite 53 Información importante de seguridad “Material a base de perclorato - PRECAUCIÓN requiere manipulación especial. • No moje este dispositivo ni lo limpie con detergentes, limpiadores www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ químicos o sustancias volátiles, perchlorate. como gasolina o disolventes, ya (Aplicable en California, EE.UU.)” que podrían ocasionar averías en el dispositivo.
  • Seite 54 Información importante de seguridad (Para usuarios europeos) Información para los usuarios sobre la recogida y eliminación de equipos viejos y baterías usadas Estos símbolos, que figuran en los productos, embalajes Símbolo para o documentación adjunta, indican que los productos equipos eléctricos y electrónicos y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos generales.
  • Seite 55 Información importante de seguridad Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento: De -10 °C a +50 °C (de +14 °F a +122 °F); menos del 85 %RH No instale esta unidad en una zona con mala ventilación, o en lugares expuestos a elevada humedad o a la luz directa del sol (o luz artificial intensa).
  • Seite 56 Antes de usar (Importante) Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Acerca del dispositivo PELIGRO • No utilice este dispositivo si emite olores extraños, se recalienta, Acerca del dispositivo cambia de color o de forma, o si • No lance el dispositivo, lo golpee presenta algún otro tipo de anomalía con un martillo u otro objeto o lo durante su uso.
  • Seite 57 Antes de usar (Importante) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No recargue, desmonte o caliente la Acerca de la resistencia al agua batería ni la arroje al fuego. Observe las precauciones • Utilice una batería de litio CR2032 (3 siguientes en relación con la V) únicamente.
  • Seite 58 Antes de usar (Importante) • Esta unidad ha sido diseñada con una No abra la tapa del transmisor resistencia al agua equivalente a las en ambientes húmedos en los normas IPX6(*), IPX7(*) definidas por el que el dispositivo pueda quedar Comité...
  • Seite 60 Visit www.pioneer.eu to register your product. Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare il sito www.pioneer.eu per registrate il prodotto. Visite www.pioneer.eu para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.eu. Bezoek www.pioneer.eu om uw product te registreren.