Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aventics ED07 series Montageanleitung

Grundplatten zur montage eines druckregelventils
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ED07 series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung | Assembly Instructions | Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
Grundplatten zur Montage eines Druckregelventils
Base plates for assembling a pressure regulator
Embases pour montage d'un régulateur de pression
Piastre base per il montaggio di una valvola riduttrice di pressione
Placas base para montaje de una válvula reguladora de presión
Basplattor för montering av en tryckregulator
ED07
R414006606/10.2014, Replaces: 04.2012, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aventics ED07 series

  • Seite 1 Montageanleitung | Assembly Instructions | Instructions de montage | Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning Grundplatten zur Montage eines Druckregelventils Base plates for assembling a pressure regulator Embases pour montage d’un régulateur de pression Piastre base per il montaggio di una valvola riduttrice di pressione Placas base para montaje de una válvula reguladora de presión Basplattor för montering av en tryckregulator ED07...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Deutsch Deutsch VORSICHT Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte Zu dieser Dokumentation bis mittelschwere Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird. Gültigkeit der Dokumentation ACHTUNG Diese Dokumentation gilt für folgende Grundplatten: Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können Einzelanschlussplatte, Serie ED07, (5610211052), beschädigt werden.
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise Zu Sachschäden Und Produktschäden

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Deutsch Qualifikation des Personals VORSICHT Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten Gefahr durch austretende Druckluft an der erfordern grundlegende Kenntnisse der Mechanik und Einzelanschlussplatte! Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Die Grundplatte steht im Betrieb unter Druck.
  • Seite 4: Zu Diesem Produkt

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Deutsch Zu diesem Produkt Verkettungsplatten verketten Zur Verkettung der Verkettungsplatten benötigen Sie die Die Grundplatten unterscheiden sich wie folgt: in „4 Lieferumfang“ aufgeführten Teile. Einzelanschlussplatte, Serie ED07, (5610211052), 1. Setzen Sie die drei O-Ringe auf die pneumatischen nach ISO 15407-1, 26 mm Baubreite, zur senkrechten Anschlüsse auf.
  • Seite 5: Demontage Und Entsorgung

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Deutsch O Befestigen Sie die Grundplatte so an der 2. Kontrollieren Sie nochmals den einwandfreien Sitz der Montagefläche, dass sie nicht unter Spannung steht. Grundplattendichtung, um die Schutzklasse IP 65 zu Beachten Sie dabei die maximal zulässigen gewährleisten.
  • Seite 6: Technische Daten

    Documentation validity 5610231002: This documentation applies to the following base plates: 48 mm x 135,2 mm x 39 mm Single subbase, ED07 series, (5610211052), acc. to ISO 15407-1, 26 mm width, for vertical fastening to a 8985049932: mounting surface 43 mm x 110 mm x 67 mm...
  • Seite 7: Notes On Safety

    The product is a pneumatic system component. It may The single subbase for fastening to the side only be assembled to an ED07 series pressure regulator. (5610231002) and the sandwich base (8985049932) The product is intended for professional use only.
  • Seite 8: General Instructions On Equipment And Product Damage

    Mounting the base plate The delivery contents include: 1 base plate, ED07 series (either 1 single subbase for The base plate is available in various designs as an vertical fastening 5610211052 or 1 single subbase for accessory part. All of the base plates are shown in the...
  • Seite 9: Disassembly And Disposal

    2. Check again that the base plate seal is fitted properly O You can find the exact dimensions of the mountings for to ensure the IP 65 protection class. your base plate in the online catalog from AVENTICS The base plate seal may not protrude on the sides. (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
  • Seite 10: Technical Data

    Si le produit est utilisé dans des commandes destinées à Accessories la sécurité, observer la note d’information TC 40501-010 intitulée « Cotes de fiabilité et autres indications pour l’application de la norme EN ISO 13849-1 » de AVENTICS. Title Material number Présentation des informations Silencer, SI1 series, Ø...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Français Qualification du personnel ATTENTION Les opérations décrites dans cette documentation exigent Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des connaissances mécaniques et pneumatiques de base, des blessures légères à modérées si le danger n’est pas ainsi que la connaissance des termes techniques qui y évité.
  • Seite 12 AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Français A propos de ce produit ATTENTION Les embases se distinguent comme suit : Danger dû à de l’air comprimé s’échappant de Embase unitaire, série ED07, (5610211052), l’embase unitaire ! selon ISO 15407-1, largeur 26 mm, pour fixation Lors du fonctionnement, l’embase est sous pression.
  • Seite 13 O Pour les dimensions exactes des fixations de l’embase, puis serrer celles-ci dans les taraudages de l’embase. se reporter au catalogue en ligne de AVENTICS Couple de serrage : 6 Nm (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
  • Seite 14: Démontage Et Élimination

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Français Données techniques Raccordement pneumatique de l’embase O Les consignes de raccordement du système pneumatique figurent dans le mode Données générales d’emploi R414001671 du régulateur de pression ED07. Dimensions 5610211052 : Les techniques de liaison pneumatiques quant au 54 mm x 97 mm x 40 mm flexible de l’embase figurent dans le catalogue en...
  • Seite 15 M8x60, 8.8 23 Nm Zusätzlicher Eingangsanschluss (5610211052) / Einzelanschlussplatte 5610231002 seitlich befestigen / Additional inlet connection (5610211052) / Fastening the single subbase 5610231002 on the side / Raccord d’entrée supplémentaire (5610211052) Fixation latérale de l’embase unitaire 5610231002 M5x20 6 Nm Verkettungsplatte verketten / Grundplattendichtung am Druckregelventil einlegen / Linking the sandwich base /...
  • Seite 16 M5x90 M5x90 6 Nm 6 Nm Einzelanschlussplatte 5610211052 montieren / Verkettungsplatte 8985049932 montieren / Assembling the single subbase 5610211052 / Assembling the sandwich base 8985049932 / Montage de l’embase unitaire 5610211052 Montage de l’embase modulaire 8985049932 M5x90 6 Nm Einzelanschlussplatte 5610231002 montieren / Assembling the single subbase 5610231002 / Montage de l’embase unitaire 5610231002...
  • Seite 17: Indicazioni Di Sicurezza

    TC 40501-010 “Parametri di affidabilità e altri Il prodotto deve essere utilizzato in catene di comandi dati per l'applicazione di EN ISO 13849-1” di AVENTICS. orientate alla sicurezza, se l'intero impianto è predisposto di conseguenza. Rappresentazione delle informazioni...
  • Seite 18: Avvertenze Generali Sui Danni Materiali E Al Prodotto

    O Evitare tensioni meccaniche durante il collegamento che il prodotto finale, (per esempio una macchina o un dei tubi flessibili. impianto) in cui i prodotti AVENTICS sono installati corrisponde alle disposizioni nazionali vigenti, alle disposizioni sulla sicurezza e alle norme Fornitura dell'applicazione.
  • Seite 19: Descrizione Del Prodotto

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Italiano Descrizione del prodotto Concatenamento delle piastre di collegamento in batteria Le piastre base si differenziano nel modo seguente: Per il concatenamento delle piastre di collegamento in Piastra di collegamento singola, serie ED07 batteria sono necessarie le parti elencate nel capitolo (5610211052), secondo ISO 15407-1, larghezza “4 Fornitura”.
  • Seite 20: Smontaggio E Smaltimento

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Italiano O Fissare la piastra base alla superficie di montaggio in 1. Inserire le quattro viti M5x90 nei quattro fori passanti modo che non si trovi sotto tensione. Rispettare le coppie della valvola riduttrice di pressione, come da figura, ed di serraggio max.
  • Seite 21: Dati Tecnici

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Italiano/Español Dati tecnici Español Dati generali Acerca de esta Dimensioni 5610211052: documentación 54 mm x 97 mm x 40 mm 5610231002: Validez de la documentación 48 mm x 135,2 mm x 39 mm Esta documentación es válida para las siguientes placas...
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    (5610231002) y la placa de concatenación conforme y, por lo tanto, no está autorizado. (8985049932) se pueden utilizar como máximo en AVENTICS no se responsabiliza de los daños causados por rangos de presión de hasta 12 bar. una utilización no conforme a las especificaciones. Los O Utilice para las válvulas reguladoras de presión...
  • Seite 23: Indicaciones Generales Sobre Daños Materiales Y En El Producto

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Español Sobre este producto ATENCIÓN Las placas base se distinguen del modo siguiente: Peligro por salida de aire comprimido en la placa base Placa base individual, serie ED07 (5610211052), según individual ISO 15407-1, 26 mm de anchura, para fijación vertical...
  • Seite 24 AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Español O Fije la placa base a la superficie de montaje de modo Concatenar placas de concatenación que no quede bajo tensión. Tenga en cuenta los pares Para concatenar las placas de concatenación necesita los de apriete máximos admisibles para los tornillos de...
  • Seite 25: Desmontaje Y Eliminación De Residuos

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Español Datos técnicos 1. Coloque los cuatro tornillos M5x90 como se muestra en la figura en los cuatro orificios de paso de la válvula reguladora de presión y atorníllelos en los orificios roscados de la placa base.
  • Seite 26: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter därmed förbjuden. I denna bruksanvisning står varningsupplysningar före en AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som hanteringsanvisning om det finns risk för person- eller uppstår till följd av ej avsedd användning. Användaren bär materialskador. De beskrivna åtgärderna för att undvika hela ansvaret för risker i samband med ej avsedd...
  • Seite 27: Allmänna Anvisningar För Material- Och Produktskador

    Följ de säkerhetsföreskrifter och -bestämmelser som OBS! gäller i användarlandet. Icke fackmässigt monterade tätningar! Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick. Tryckförlust under drift. Personer som monterar, använder, demonterar eller O Kontrollera före driftstarten att tätningen mellan underhåller produkter från AVENTICS får inte vara...
  • Seite 28 AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Svenska Montering Singelplatta 5610231002: Via två genomgående hål på sidan av basplattan Fästmaterial: OBS! – 2 skruvar M8x60, åtdragningsmoment: 23 Nm för 8.8 – 2 brickor Öppna tryckluftsanslutningar! Hopkopplingsplatta 8985049932: De Smuts i ventilerna! sammankopplade plattorna fästs på...
  • Seite 29: Tekniska Data

    AVENTICS | ED07 | R414006606–BDL–001–AB | Svenska Tekniska data Skruva fast tryckregulator på basplatta OBS! Allmänna data Felaktigt fastsatta ventiler! Mått 5610211052: 54 mm x 97 mm x 40 mm Skadade ventiler! O Observera max. åtdragningsmoment och kontrollera 5610231002: 48 mm x 135,2 mm x 39 mm att alla skruvar sitter fast.
  • Seite 30 M8x60, 8.8 23 Nm Attacco di ingresso supplementare (5610211052) / Fissaggio laterale della piastra di collegamento singola Conexión de entrada adicional (5610211052) / 5610231002 / Extra ingångsanslutning (5610211052) Fijar la placa base individual 5610231002 lateralmente / Fästa singelplatta 5610231002 på sidan M5x20 6 Nm Concatenamento della piastra di collegamento in batteria /...
  • Seite 31 M5x90 M5x90 6 Nm 6 Nm Montaggio della piastra di collegamento singola 5610211052 / Montaggio della piastra per il collegamento in batteria Montar la placa base individual 5610211052 / 8985049932 / Montera singelplatta 5610211052 Montar la placa de concatenación 8985049932 / Montera hopkopplingsplatta 8985049932 M5x90 6 Nm...
  • Seite 32 German language. R414006606–BDL–001–AB/10.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Inhaltsverzeichnis