Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Bluetooth
Headset HBH-30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Ericsson HBH-30

  • Seite 1 Bluetooth ™ Headset HBH-30...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    HBH30_EN.book Page 1 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM FCC Statement English 3 This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, Deutsch 17 including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 3 HBH30_EN.book Page 2 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM...
  • Seite 4: English

    Introduction 4 changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Preparing the headset 5 Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual.
  • Seite 5 HBH30_EN.book Page 4 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Introduction How can I use my headset? You can connect your HBH-30 headset to your mobile phone or PC – or any device with Bluetooth wireless The Bluetooth™ headset HBH-30 technology that supports the Headset profile. This is a portable handsfree solution user’s guide focuses on how to use the headset with...
  • Seite 6 HBH30_EN.book Page 5 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Preparing the headset Back Speaker To be able to use the headset together with a mobile phone, you need to have a phone with built-in Bluetooth capability, or a phone with a Bluetooth adapter connected to it.
  • Seite 7 Getting Started Compatible chargers Before you start using the headset with a phone You can attach the following Sony Ericsson or or other device for the first time, you should: Ericsson chargers to the HBH-30: • Charge the headset battery, using an appropriate •...
  • Seite 8 HBH30_EN.book Page 7 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Note: The first time the headset is turned on, it will To disconnect the charger automatically be ready for pairing. To turn the headset off • Press and hold until you hear a short high tone followed by a short low tone.
  • Seite 9 Then release the button. 2. Press and hold again until you hear two beeps, To pair the headset with a Sony Ericsson or followed a moment later by another two beeps. The Ericsson phone headset is now turned off. Keep the headset off for 1.
  • Seite 10 HBH30_EN.book Page 9 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Right or left ear Putting on the headset If you want to wear the headset on your left ear, you have to change the orientation of the ear hook. To adjust the ear hook for left-ear use: •...
  • Seite 11: Using The Headset

    The following instructions cover the use of the headset with a Sony Ericsson or Ericsson phone with Answering calls built-in Bluetooth capability, or a Bluetooth phone adapter from Sony Ericsson and a Sony Ericsson or To answer a call using Ericsson phone.
  • Seite 12 HBH30_EN.book Page 11 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM To reject a call Adjusting the ring volume You can adjust the headset ring volume when you are • When the headset rings, press and hold until not engaged in a call. you hear a long beep.
  • Seite 13 HBH30_EN.book Page 12 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Note: To transfer the sound from the headset to the Troubleshooting phone refer to the phone’s user documentation. This section lists some problems that you might Lost connection to headset encounter while using your headset. If the connection to the headset is lost during an ongoing call you must confirm the sound transfer No sound contact between headset and phone...
  • Seite 14: Additional Information

    User’s Guides for Ericsson, Sony and Changes or modifications to this Bluetooth headset not expressly approved Sony Ericsson mobile phones, see by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. http://www.SonyEricssonMobile.com. Please check for any exceptions, due to national requirements or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
  • Seite 15 Placing e.g. a pacemaker or a hearing aid, please read in your mobile phone's Sony Ericsson recommends that the Bluetooth headset is worn in positions User's Guide for further information. where it will not be subject to pressure since such pressure may result in bodily injury or damage to the product.
  • Seite 16 +55°C (+131°F). For maximum battery capacity, use the battery in 2. If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repaired or replaced room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty capacity will be reduced.
  • Seite 17 God or damage resulting from liquid. 4. This warranty does not cover Product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-Sony Ericsson authorized person. 5. Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty.
  • Seite 18: Deutsch

    Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht. Einführung 18 Sony Ericsson Mobile Communications AB behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen und Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorzunehmen, Vorbereiten des Headsets 19 die aufgrund von Druckfehlern, Ungenauigkeiten oder Verbesserungen an Programmen und/oder Geräten notwendig...
  • Seite 19: Einführung

    HBH30_EN.book Page 18 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Einführung Wie benutze ich das Headset? Das Headset HBH-30 kann an Mobiltelefone, PCs und andere Geräte angeschlossen werden, die mit der Das Bluetooth™ Headset HBH- Funktechnologie Bluetooth ausgestattet sind und das 30 ist eine portable Headset-Profil unterstützen.
  • Seite 20: Vorbereiten Des Headsets

    HBH30_EN.book Page 19 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Vorbereiten des Headsets Rückseite Lautsprecher Damit Sie das Headset mit einem Mobiltelefon verwenden können, benötigen Sie ein Telefon mit integrierter Bluetooth Funktion oder ein Telefon mit angeschlossenem Bluetooth Adapter. Vorderseite Anzeigelampe Ladeanschluss Mikrofon Lautstärke steigern...
  • Seite 21 HBH30_EN.book Page 20 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Vorbereitungen Kompatible Ladegeräte Bevor Sie das Headset das erste Mal mit einem Telefon Das HBH-30 kann mit den folgenden Ladegeräten von oder einem anderen Gerät in Betrieb nehmen, sind die Sony Ericsson oder Ericsson verbunden werden: folgenden Vorbereitungen nötig: •...
  • Seite 22 HBH30_EN.book Page 21 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM So trennen Sie das Ladegerät: So schalten Sie das Headset ein: • Drücken und halten Sie die Taste , bis Sie einen kurzen tiefen Ton und dann einen kurzen hohen Ton hören.
  • Seite 23 Abstand zwischen Headset und Telefon nicht zu Verbindung können sich die Geräte dann gegenseitig groß ist. 4. HBH-30 wird auf dem Display angezeigt. Drücken erkennen. 5. Geben Sie die Kennung des Headsets (0000) ein und So koppeln Sie das Headset mit dem Telefon (allgemeine Anleitung): drücken Sie...
  • Seite 24 HBH30_EN.book Page 23 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM 2. Drücken und halten Sie die Taste erneut, bis Sie Anlegen des Headsets 2 Signaltöne hören, gefolgt von 2 weiteren Signaltönen nach einer kurzen Pause. Das Headset ist jetzt ausgeschaltet. Lassen Sie das Headset mindestens 30 Sekunden ausgeschaltet.
  • Seite 25: Verwenden Der Freisprecheinrichtung

    Signalton ausgibt, sollten Sie sprachgesteuert einen des Headsets mit einem Telefon mit integrierter Testanruf durchführen. Bluetooth Funktionalität von Sony Ericsson oder 3. Beenden Sie den Anruf durch Drücken der Taste Ericsson oder einem Telefon mit angeschlossenem Sie können einen Anruf auch mit dem Tastenfeld des Bluetooth Telefonadapter von Sony Ericsson oder Telefons oder über das Telefonbuch tätigen (wenn das...
  • Seite 26 HBH30_EN.book Page 25 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Annehmen von Anrufen So schalten Sie das Mikrofon aus: • Drücken Sie während eines Anrufs gleichzeitig kurz So nehmen Sie einen Anruf mithilfe der Taste die Tasten , um das Mikrofon auszuschalten.
  • Seite 27 HBH30_EN.book Page 26 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Einstellen der Ruftonlautstärke Wird das Headset erst nach Beginn des Gesprächs Die Ruftonlautstärke des Headsets kann eingestellt eingeschaltet, kann der Ton durch Drücken und Halten werden, wenn gerade kein Gespräch geführt wird. der Taste zum Headset übertragen werden.
  • Seite 28 Wenn Sie bemerken, dass Sie nicht alle Funktionen des In diesem Abschnitt werden Lösungen für Probleme Headsets HBH-30 nutzen können, suchen Sie einen beschrieben, die bei der Benutzung des Headsets Sony Ericsson Servicepartner auf. Informationen zur auftreten können.
  • Seite 29: Ergänzende Informationen

    Achten Sie auf mögliche Ausnahmen aufgrund nationaler Gesetze oder Der Anruf wird getrennt. Beschränkungen beim Einsatz von Bluetooth Geräten, bevor Sie dieses Produkt einsetzen. Produktpflege Der Akku darf nur von Sony Ericsson Servicepartnern entnommen und ausgetauscht werden. • Halten Sie das Gerät trocken. •...
  • Seite 30 Schalten Sie alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in einem Sprenggebiet oder einem mit dem Hinweis 2-Wege-Funk ausschalten Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern es mit einem kompatiblen Mobiltelefon von Sony Ericsson oder Ericsson benutzt wird. ausgewiesenen Gebiet befinden, um Explosionsvorgänge nicht zu beeinträchtigen. Oftmals werden auf Baustellen ferngesteuerte Auto fahren Funkfrequenzgeräte eingesetzt, um eine Explosion auszulösen.
  • Seite 31 Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, Informationen zu Akkus bevor Sie das Telefon reinigen. Beachten Sie, dass der Akku nur von Sony Ericsson Servicepartnern Das Netzgerät darf nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung ordnungsgemäß entnommen oder ausgetauscht werden kann.
  • Seite 32 Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden. ODER WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE. 2. Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung der verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw.
  • Seite 33 HBH30_EN.book Page 32 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Fehlerbehebung...
  • Seite 34: Español

    HBH30_EN.book Page 33 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Español Sony Ericsson HBH-30 Primera edición (enero de 2002) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de Introducción 34 garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede...
  • Seite 35 ¿Cómo puedo utilizar el auricular con micrófono? Puede conectar el auricular HBH-20 a su teléfono móvil o PC, o a cualquier dispositivo con la tecnología El auricular HBH-30 Bluetooth™ inalámbrica Bluetooth que admita el perfil de auricular. es una solución de manos libres Esta guía del usuario se centra en cómo utilizar el...
  • Seite 36 HBH30_EN.book Page 35 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Preparación del auricular Parte posterior Altavoz Para poder usar el auricular con un teléfono móvil, usted necesitará tener un teléfono que incorpore la tecnología Bluetooth o un teléfono con adaptador Bluetooth acoplado. Parte delantera Indicador luminoso Conector de carga...
  • Seite 37 Primeros pasos Cargadores compatibles Antes de utilizar por primera vez el auricular con un Puede acoplar los siguientes cargadores Sony Ericsson teléfono u otro dispositivo, debe realizar lo siguiente: o Ericsson al HBH-30: • Cargue la batería del auricular con un cargador Sony •...
  • Seite 38 HBH30_EN.book Page 37 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Para desconectar el cargador: El indicador del auricular parpadea en verde. Si queda poca batería, el indicador parpadea en rojo. Nota: La primera vez que se encienda el auricular estará automáticamente preparado para el acoplamiento.
  • Seite 39 HBH30_EN.book Page 38 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM 4. Aparece en la pantalla HBH-30. Pulse Para acoplar el auricular (instrucciones 5. Introduzca la clave maestra del auricular (0000) y generales): 1. Prepare su teléfono siguiendo la documentación pulse . Se inicia el proceso de acoplamiento.
  • Seite 40 HBH30_EN.book Page 39 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Oreja izquierda o derecha Colocación del auricular Si desea llevar el auricular en la oreja izquierda, debe cambiar la orientación del enganche para la oreja. Para utilizar el enganche en la oreja izquierda: •...
  • Seite 41: Uso Del Auricular

    Para saber cuándo el pitido del Las siguientes instrucciones abarcan el uso del teléfono está relacionado con el del auricular, haga una auricular con un teléfono Sony Ericsson o Ericsson llamada de prueba mediante la marcación por voz. con capacidadBluetooth incorporada o un 3.
  • Seite 42 HBH30_EN.book Page 41 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Para responder a una segunda llamada: Ajuste del volumen del altavoz • Debe utilizar el teclado numérico del teléfono para Puede ajustar el volumen del altavoz del auricular responder y manejar una segunda llamada, pero durante una llamada.
  • Seite 43 HBH30_EN.book Page 42 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Transferencia del sonido desde el teléfono al Estado de la batería del auricular auricular El auricular se entrega con una batería incorporada. Si realiza una llamada sin utilizar el auricular, puede transferir el sonido al auricular si éste está...
  • Seite 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Algunas funciones del auricular no funcionan. Si observa que no puede utilizar todas las funciones del auricular HBH-30, póngase en contacto con un En esta sección se muestran algunos problemas que Sony Ericsson Service Partner. Si desea obtener más pueden surgir al utilizar el auricular.
  • Seite 45: Información Adicional

    • No intente desmontar el producto. El producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners deben realizar las tareas de reparación. • No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad.
  • Seite 46 El personal de construcción suele utilizar dispositivos nacionales y los organismos sanitarios internacionales, siempre que se de RF por control remoto para detonar los explosivos. utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson compatible. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en áreas con Uso del teléfono durante la conducción...
  • Seite 47 Sony Ericsson Contact determinados servicios de la red o funciones del teléfono estén en uso.
  • Seite 48 INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS reemplazar. Sony Ericsson se reserva el derecho de rechazar el servicio IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN de garantía cuando esta información se haya eliminado o corregido en la PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN...
  • Seite 49 HBH30_EN.book Page 48 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Solución de problemas...
  • Seite 50: Français

    HBH30_EN.book Page 49 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Français Sony Ericsson HBH-30 Première édition (janvier 2002) Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications Introduction 50 AB se réserve le droit d'apporter au manuel, à tout moment et sans préavis, des améliorations et des modifications destinées...
  • Seite 51: Introduction

    HBH30_EN.book Page 50 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Introduction Comment utiliser le casque ? Vous pouvez connecter votre casque HBH-30 à votre téléphone mobile ou à votre PC (ou à tout autre Le casque HBH-30 Bluetooth™ périphérique Bluetooth prenant en charge le profil constitue une solution mains Casque).
  • Seite 52: Préparation Du Casque

    HBH30_EN.book Page 51 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Préparation du casque Arrière Haut-parleur Pour utiliser le casque avec un téléphone mobile, vous devez disposer d'un téléphone qui intègre la technologie Bluetooth ou permet la connexion d'un adaptateur Bluetooth. Avant Voyant lumineux Connecteur de chargement Micro...
  • Seite 53 Démarrage Chargeurs compatibles Avant d'utiliser pour la première fois le casque avec Les chargeurs Ericsson ou Sony Ericsson suivants un téléphone ou un autre périphérique, vous devez : peuvent être connectés au HBH-30 : • Charger la batterie du casque à l'aide d'un chargeur •...
  • Seite 54 HBH30_EN.book Page 53 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Pour déconnecter le chargeur Pour mettre le casque sous tension • Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez une courte tonalité grave, suivie d'une brève tonalité aiguë. Le voyant lumineux du casque clignote en vert. Si la batterie est faible, le voyant lumineux clignote en rouge.
  • Seite 55 à la liste des périphériques jumelés, téléphone ne sont pas trop éloignés. implémentée dans le téléphone. Ils se reconnaissent 4. HBH-30 s'affiche. Appuyez sur ensuite mutuellement lors de leur connexion. 5. Entrez la clé de liaison du casque (0000) et appuyez .
  • Seite 56 HBH30_EN.book Page 55 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Oreille droite ou gauche Positionnement du casque Si vous souhaitez porter le casque sur l'oreille gauche, vous devez changer l'orientation du contour d'oreille. Pour ajuster le contour d'oreille en vue d'une utilisation sur l'oreille gauche : •...
  • Seite 57: Utilisation Du Casque

    2. Après le bip, procédez à la numérotation vocale. Les instructions suivantes concernent l'utilisation du Si vous utilisez l'adaptateur téléphonique Bluetooth : casque avec un téléphone Ericsson ou Sony Ericsson prononcez la commande vocale dès que le téléphone doté des fonctions Bluetooth intégrées, ou avec un émet un bip (et non le casque).
  • Seite 58 HBH30_EN.book Page 57 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Réponse aux appels Pour couper le micro • En cours d'appel, appuyez brièvement et simultanément Pour répondre à un appel à l'aide de pour couper le micro. Un bip répété 1. Lorsque le casque sonne, appuyez sur retentit pendant que le micro est coupé.
  • Seite 59 HBH30_EN.book Page 58 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Remarque :Pour transférer le son du casque vers Pour régler le volume de la sonnerie • Pour augmenter le volume de la sonnerie, appuyez le téléphone, reportez-vous à la documentation utilisateur du téléphone. •...
  • Seite 60: Résolution Des Problèmes

    Le casque et le téléphone que vous employez doivent Si vous remarquez qu'il vous est impossible d'utiliser être jumelés pour se reconnaître mutuellement. toutes les fonctions du casque HBH-30, consultez un Ils doivent également se trouver à portée l'un de partenaire de services Sony Ericsson. Pour obtenir des l'autre.
  • Seite 61: Informations Supplémentaires

    Web l'utilisation de l'équipement Bluetooth. http://www.SonyEricssonMobile.com. Entretien Seuls les partenaires de services Sony Ericsson peuvent enlever ou remplacer la batterie. Chargement pendant un appel • N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à l'humidité.
  • Seite 62 Les équipes de travail sur les chantiers de nationales et internationales de santé, lorsqu'il est utilisé avec tout construction se servent souvent de dispositifs HF à télécommande pour téléphone mobile Sony Ericsson ou Ericsson compatible. déclencher les explosions. Sécurité routière Zones à...
  • Seite 63 Disposition N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus Sony Ericsson recommande de ne pas porter le casque Bluetooth dans de +55° C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à des endroits soumis à la pression, celle-ci pourrait vous blesser ou température ambiante.
  • Seite 64 à réparer ou à remplacer. qui précèdent ne s'appliquent pas dans votre cas. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l'achat initial La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du consommateur...
  • Seite 65 HBH30_EN.book Page 64 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Résolution des problèmes...
  • Seite 66: Italiano

    HBH30_EN.book Page 65 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Italiano Sony Ericsson HBH-30 Prima edizione (gennaio 2002) Il presente manuale è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcun tipo di garanzia. Sony Ericsson Introduzione 66 Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare a...
  • Seite 67 HBH30_EN.book Page 66 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Introduzione Come utilizzare la cuffia È possibile collegare la cuffia HBH-30 al telefono portatile, al PC o a qualsiasi altro dispositivo con la La cuffia Bluetooth™ HBH-30 è tecnologia wireless Bluetooth che supporti il profilo una soluzione viva voce portatile cuffia.
  • Seite 68 HBH30_EN.book Page 67 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Preparazione della cuffia Vista posteriore Altoparlante Per utilizzare la cuffia con il telefono portatile, è necessario disporre di un telefono che supporti la tecnologia Bluetooth o che disponga di un adattatore Bluetooth.
  • Seite 69 • Caricare la batteria della cuffia. A tal fine, utilizzare Caricabatteria compatibili un caricabatteria Sony Ericsson. • Abbinare la cuffia ad un dispositivo, ad esempio, ad All'HBH-30 è possibile collegare i caricabatteria un telefono portatile. Sony Ericsson o Ericsson riportati di seguito: • Caricabatteria Travel CTR-10 Caricamento della batteria •...
  • Seite 70 HBH30_EN.book Page 69 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Per ricaricare la batteria Per scollegare il caricabatteria • Rimuovere lo spinotto del caricabatteria inclinandolo • Collegare il caricabatteria alla cuffia e alla rete verso il basso. elettrica. Il simbolo a forma di fulmine presente sullo spinotto deve essere rivolto verso l'altoparlante.
  • Seite 71 La spia luminosa della cuffia si spegne. della cuffia è 0000. Abbinamento della cuffia ad un dispositivo Per abbinare la cuffia a un telefono Sony Ericsson Prima di utilizzare la cuffia è necessario abbinarla a o Ericsson un dispositivo, come ad esempio un telefono portatile.
  • Seite 72 HBH30_EN.book Page 71 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM 3. Viene visualizzato un elenco dei dispositivi che è 2. Tenere nuovamente premuto fino a quando possibile abbinare al telefono. Scorrere fino a la cuffia emette due segnali acustici, seguiti da altri visualizzare Cuffia e premere .
  • Seite 73 HBH30_EN.book Page 72 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Orecchio destro o sinistro Come indossare la cuffia Per indossare la cuffia sull'orecchio sinistro, è necessario cambiare l'orientamento del gancio per l'orecchio. Per regolare il gancio per l'uso della cuffia sull'orecchio sinistro: •...
  • Seite 74: Utilizzo Della Cuffia

    è in relazione a quello emesso dalla cuffia, Le istruzioni che seguono riguardano l'uso della effettuare una chiamata di prova utilizzando la cuffia con un telefono Sony Ericsson o Ericsson con selezione vocale. tecnologia wireless Bluetooth incorporata o con un 3.
  • Seite 75 HBH30_EN.book Page 74 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Per rispondere ad una seconda chiamata Regolazione del volume dell'altoparlante • Per rispondere ad una seconda chiamata è necessario Mentre si è impegnati in una chiamata è possibile utilizzare la tastiera del telefono, ma è comunque regolare il volume della cuffia.
  • Seite 76 HBH30_EN.book Page 75 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Per trasferire l'audio alla cuffia Stato della batteria della cuffia • Durante una chiamata, tenere premuto La cuffia viene fornita con una batteria incorporata. trasferire l'audio alla cuffia. La cuffia emette un segnale acustico fino a quando l'audio non viene Per verificare lo stato della batteria 1.
  • Seite 77: Risoluzione Dei Problemi

    Se si nota che non sono disponibili tutte le funzionalità È inoltre necessario che cuffia e telefono siano entro della cuffia HBH-30, contattare un Sony Ericsson il raggio di copertura. Durante l'abbinamento, è Service Partner. Per informazioni sull'assistenza e...
  • Seite 78: Informazioni Aggiuntive

    Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto poiché simili comportamenti potrebbero danneggiarlo. • Usare solo accessori originali Sony Ericsson o Ericsson compatibili con questo prodotto. L'utilizzo di accessori che non siano originali può provocare un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto, incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone.
  • Seite 79 Gli operai addetti alle costruzioni utilizzano nazionali e dagli enti sanitari internazionali, se utilizzata in abbinamento spesso apparecchi telecomandati a radiofrequenza per innescare gli a qualsiasi telefono portatile Sony Ericsson o Ericsson con essa esplosivi. compatibile. Aree a rischio di esplosione...
  • Seite 80 La batteria della cuffia Bluetooth deve essere smaltita in modo adeguato contiene piccole parti che, staccandosi, comportano il rischio di e non insieme ai rifiuti domestici. Gli Sony Ericsson Service Partner soffocamento. incaricati della rimozione e sostituzione delle batterie si occuperanno dello smaltimento in conformità...
  • Seite 81 HBH30_EN.book Page 80 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM 2. Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del La presente garanzia non influisce sui diritti legali dell'utente sotto la prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari alla parte giurisdizione vigente e applicabile né...
  • Seite 82: Sony Ericsson Hbh

    HBH30_ZS.book Page 81 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM Sony Ericsson HBH-30 第一版 2002 年 1 月 本手册由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 出版 无任 Sony Ericsson Mobile Communications AB 随时可能对本 何担保 手册中的印刷错误 当前信息的不准确之处进行必要的改进和更 改 或对程序和 / 或设备进行改进 恕不另行通知 但这些更改都...
  • Seite 83 HBH30_ZS.book Page 82 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 如何使用头戴耳机 您可以将 HBH-30 头戴耳机连接到手机或 PC 或 任何采用 Bluetooth 无线技术来支持 头戴耳机 Bluetooth™ 头戴耳机 HBH-30 配置的设备 本用户指南主要介绍如何配合使用 是一种便携免提式解决方案 头戴耳机和手机 当头戴耳机连接到手机之后 它应用了 Bluetooth 无线技术 您可以使用语音控制来进行通话 如果话机支持 使用头戴耳机之前请参阅第 92 页 安全与有效 该功能 话机则可以放在口袋中或皮包内 您可 使用指导 和第 94 页...
  • Seite 84 HBH30_ZS.book Page 83 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 背面 扬声器 如果想将头戴耳机与手机一起使用 此话机必须 具有内置 Bluetooth 性能 或此话机已连接 Bluetooth 适配器 前面 指示灯 充电器接头 话筒 音量上升 使用头戴耳机时请务必小心 音量下降 使用车载支架后面的胶带将 耳机固定在汽车的仪表板 通话处理按钮 上...
  • Seite 85 HBH30_ZS.book Page 84 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 可兼容充电器 您可以将以下 Sony Ericsson 或 Ericsson 充电器连 在您第一次将头戴耳机与话机或其它设备一起使 用时 请进行如下操作 接到 HBH-30 • 使用正确的 Sony Ericsson 充电器为头戴耳机的电 • 旅行充电器 CTR-10 池充电 • 标准充电器 CST-13 • 将头戴耳机与某个设备 例如手机 相匹配 • 点烟器适配器 CLA-11 对电池充电...
  • Seite 86 HBH30_ZS.book Page 85 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 断开与充电器的连接 头戴耳机第一次打开时 会自动预备与其 它装置匹配 关闭头戴耳机 • 按住 直到您听见一个短高音和紧跟的一个 短低音为止 头戴耳机指示灯将关闭 在您使用头戴耳机前 必须将耳机与想要配合使 用的设备 例如手机 进行匹配 一旦完成头戴 耳机与话机的匹配 就不需要再次进行匹配 除 非您想将耳机与其它话机配合使用 • 向下倾斜充电器以将其取下 通用匹配操作说明 将头戴耳机添加到话机匹配设备列表中 即可以 将头戴耳机与话机相匹配 当它们连接之后就可 本用户指南中的使用说明主要是针对以头戴耳机 以相互识别 按钮和话机键 例如 按钮或话机上的...
  • Seite 87 HBH30_ZS.book Page 86 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 将头戴耳机与 Sony Ericsson 或 Ericsson 话机 匹配 您也许想将头戴耳机复位到默认设置 此操作将 1. 在头戴耳机处于关闭状态下 按住 10 秒钟 清除所有当前的匹配设置 直到头戴耳机指示灯红绿交叉闪动 复位头戴耳机 2. 在话机中 翻阅至 附加功能 或 连接 1. 在头戴耳机处于关闭状态下 按住 10 秒钟 匹配设备 添加设备 Bluetooth 直到头戴耳机指示灯红绿交叉闪动...
  • Seite 88 HBH30_ZS.book Page 87 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 如果您想要将头戴耳机佩戴在左耳 必须改变耳 夹的方向 调整耳夹以适于左耳佩戴 • 将耳夹转动 180 度 1. 戴上头戴耳机 将耳夹夹在耳朵后面 2. 确保话筒朝向嘴...
  • Seite 89 如果您的话机支持语音拨号并且已激活语音拨 2. 当发出提示音后 可按照常规操作进行语音拨号 号功能 也可以通过头戴耳机使用此功能 使用 Bluetooth 话机适配器时 在话机发出提示音 以下操作说明中将介绍如何将头戴耳机与具有 后 不是头戴耳机发出提示音后 说出语音命 内置 Bluetooth 性能的 Sony Ericsson 或 Ericsson 话 令 如果想知道头戴耳机提示音与话机提示音之 机一起使用 或与由 Sony Ericsson 制造的 间的间隔时间 请进行一次语音拨号通话测试 Bluetooth 话机适配器以及 Sony Ericsson 或 Ericsson 3. 按下 结束通话...
  • Seite 90 HBH30_ZS.book Page 89 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 接听第二个电话 • 您必须使用话机键盘来接听和处理第二个电话 在通话过程中 您可以调节头戴耳机的扬声器音 但您仍可以使用头戴耳机讲话和收听 在第二个 量 电话通话过程中 您不能使用头戴耳机按钮 请 参阅话机用户文档 了解如何同时处理一个以上 调节扬声器音量 • 请按下 的电话 提高音量 • 请按下 降低音量 拒绝接听电话 • 当头戴耳机响铃时 请按住 直到听到一声 长提示音 您不通话时 可以调节头戴耳机的响铃音量 关闭话筒 调节响铃音量 •...
  • Seite 91 HBH30_ZS.book Page 90 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 如果您未使用头戴耳机拨叫电话 那么当头戴耳 头戴耳机附带一个内置电池 机已打开且与话机匹配 并且在有效范围内 这 时 就可以将声音传送到头戴耳机 检查电池状态 1. 确保头戴耳机处于打开状态 然后按下然后释放 将声音传送到头戴耳机 和 • 在通话过程中 按住 可以将声音传送到头戴 2. 电池状态显示为下列三种等级 耳机 头戴耳机会发出提示音 直到将声音传送 • 高 三次绿光闪烁 出去 • 中 两次绿光闪烁 • 低 一次绿光闪烁...
  • Seite 92 HBH30_ZS.book Page 91 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM 如果您发现不能使用 HBH-30 头戴耳机的所有功 能 请与 Sony Ericsson 服务合作伙伴 (Sony 本节中列出了您在使用头戴耳机时可能遇到的问 Ericsson service partner) 联系 对耳机进行检查 题 有关支持以及 Ericsson Sony 和 Sony Ericsson 手 机 用户指南 方面的详细信息 请访问 http://www.SonyEricssonMobile.com 头戴耳机必须与同它一起使用的话机匹配 以使 它们能相互识别...
  • Seite 93 请勿摔打 抛掷或弯曲手机 这些粗暴动作可能会造成手机损坏 • 请勿试图在本产品上使用非 Sony Ericsson 或 Ericsson 的原装附件 使用非原装附件可导致失效 产品损坏 起火 触电或人身伤害 因使用非原装附件而造成的产品失效不在保修范围之内 • 请勿试图拆开手机 本耳机内并无用户可以维修或更换的部件 只 有 Sony Ericsson 服务合作伙伴 (Sony Ericsson service partner) 可以进 行维修 • 请勿将头戴耳机置于容易沾染灰尘的地方 仅可使用潮湿的软布清 洁产品 • 如果您暂时不使用头戴耳机 请将它置于干燥处 远离潮湿 灰 尘 温度过高或过低的环境...
  • Seite 94 中 头戴耳机在 2400 到 2500 兆赫频率范围内 通过发送和接收无 置起爆炸药 线电波 (RF) 电磁场 微波 与配置了 Bluetooth 的移动设备进行通 讯 无线电发送器的输出功率较低 仅为 0.001 瓦 在有潜在爆炸性气体的所有地区 应关闭您的电子装置 尽管这种 Bluetooth 头戴耳机设计为在与任何兼容的 Sony Ericsson 或 Ericsson 情况很少见 但是电子装置可能产生火花 火花的产生在上述区域 手机一起使用时 它使用符合国家权威部门和国际健康机构所规定 可能会造成爆炸或火灾 甚至人员伤亡 的 RF 辐射原则 具有潜在爆炸危险的区域 一般都有明显标识 但也有例外情况...
  • Seite 95 号 蜂窝式和有线网络以及用户自编功能进行操作 不能保证在任 在消费者购买时及购买后一 (1) 年内 本产品无材料和工艺缺陷 何情况下均可接通 因此传达重要信息 如急诊等 绝不能仅仅依 如果您的 产品 需要担保服务 请将产品退还给您当时购买产品 靠任何电子装置 的供货商 或与当地 Sony Ericsson 联系中心 (Sony Ericsson Contact 请记住 必须打开免提和连接到免提的电子设备 并且处在蜂窝信 Center) 联系以获得更详细的信息 号足够强的区域才能打电话或接听电话 在某些蜂窝电话网络或在 使用某些网络服务和 / 或话机功能时 可能无法拨叫紧急号码 请 与当地服务提供商进行核实 在保修期内 如果本 产品 在正常使用和服务情况下由于材料不...
  • Seite 96 HBH30_ZS.book Page 95 Wednesday, February 6, 2002 11:24 AM SONY ERICSSON 某些国家 / 省不允许排除或限制偶然或连带损坏或对隐含担保期限 的限制 因此上述限制或免责条款对您可能不适用 本担保中的规定不影响消费者依据适用的国家有效法律所享有的法 定权利 也不影响消费者与经销商之间有关购销合同方面的权利 Bluetooth 本产品支持 头戴耳机 配置...
  • Seite 97: Declaration Of Conformity

    HBH30_EN.book Page 96 Wednesday, February 6, 2002 10:16 AM Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type 850 5003 to which this declaration relates is in conformity with...
  • Seite 98 Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 83 Lund, Sweden LZT 108 5356. Printed in Sweden...

Inhaltsverzeichnis