Seite 3
Pocket Guide Please read this document carefully before using NAO ™. We recommend that you store this document after reading for future reference. Important: This robot is not a toy. It is a device that moves on its own, mishandling it can lead to accidents and/or injury. For the latest version of this guide and for SoftBank Robotics Support go to: www.softbankrobotics.com/support Use of SoftBank Robotics robots is subject to SoftBank Robotics and third-party...
Seite 4
Overview Microphone Camera Speaker Ethernet port USB port...
Seite 5
Eye and Ear LEDs Tactile Sensors Sonars Tactile Sensors Bumpers Foot LEDs...
Seite 6
Unboxing Accessories Ethernet Cable Battery Charger Battery Charger User Manual Certification and This Pocket Guide technical information Removing NAO Keep the box Slide your hands around the robot and and packaging. carefully lift NAO out.
Seite 7
Handling Holding NAO Titre 2 Be careful when picking up NAO: do not place your hands and fingers near the joints or between the limbs as you could be pinched. Do not pull NAO by the head, the arms, or the legs, otherwise you might damage the joints.
Seite 8
Charging Plugging the Battery Charger To optimize battery life: • fully charge it before first use, • fully charge it once a month during normal use, • fully charge it immediately after an automatic shut down. charging fully charged Follow the recommendations otherwise the battery may become unusable. Charging &...
Seite 9
Chest Button Usage The Chest Button is used to: • Turn NAO ON or OFF page 8 • Indicate Notifications page 14 • Do a Forced Turn OFF page 8 • Engage or disengage the motors and change the postures page 9 Postures Standing posture...
Robot ON-OFF Turning ON OGNAK GNUK Press once ~ 2 minutes Do not touch the robot while it is turning ON. It might cause errors. Turning OFF GNUK GNUK ~ 1 minute Hold for 3 seconds Forced Turn OFF: If NAO doesn’t turn OFF using the above method, press and hold the Chest Button for 8 seconds, then NAO will turn OFF instantly.
Seite 11
Motors ON-OFF Disengage NAO’s motors to: • pick up NAO, • change its posture, • cool down the robot’s motors. Motors ON Motors OFF Press twice Standing posture Crouching posture Press twice Press twice Sitting posture Sitting posture Do not force on NAO’s arms and legs or push against the motors because it will damage them.
Initial Setup For first time use, follow the instructions online at: www.softbankrobotics.com/support Please keep on reading afterwards!
Seite 13
Location Interaction Zone The floor should be flat, dry and cleared. Do not use NAO on a rug or a thick carpet, as it might fall. Put the battery charger aside so NAO does not trip over the cables. NAO can fall from its own height and get up without damage. However do not intentionally push NAO over.
Seite 14
Precautions NAO is not a doll. Do not put any kind of clothing accessory on the robot. Do not block the sensors and joints. Do not put makeup or paint on NAO. Never cover the head, in particular the air vent at the back of the robot’s head. Remember: NAO’s fingers are fragile, do not pull on them.
Seite 15
Interacting Engagement Interaction Zone NAO engages in conversation. Attraction Zone NAO tells you to come closer. Conversation Use short sentences. Don’t speak too fast! Stay in Interaction Zone. If NAO is not looking at you, try calling the robot’s name to get attention.
Seite 16
Notifications A notification is a combined Chest Button LED indication and a spoken message. There is a notification if the Chest Button blinks. Chest Button colour NAO will give information that requires no action. Information Listen to the notification and carry out the instructions.
Seite 17
Cleaning Make sure NAO is turned OFF and unplugged. Use a soft dry cloth or cleaning wipes. Do not use water. Do not get NAO wet and never handle the robot with wet hands. Do not use alcohol or ammonia-based products. Do not oil the joints.
Seite 18
Reboxing 1. Prepare the packaging. Use NAO’s box for best protection during storage or shipping. 2. Remove the battery. Do not place it in the box. 3. Once removed, fully charge the battery. When the battery is removed, fully charge it at least once every 3 months. Follow the recommendations otherwise the battery may become unusable.
Seite 19
Handcare Titre 2 4. Place NAO in its box. 5. Ensure the hands are closed when placed in its box. When NAO turns OFF, the robot automatically closes its hands. 6. Ensure NAO’s hands are lined up with the casing otherwise the top casing will not fit and you might break NAO’s fingers.
Troubleshooting Before Contacting Support 1. Check if the battery is charged. Page 6 2. Ensure the Initial Setup was carried out. Page 10 3. Check if there are any notifications pending. Page 14 4. Turn NAO OFF (or perform a forced turn OFF) Page 8 and turn it ON again.
Contacting Support 1. Identify your robot’s Serial Number. P00000XX00X XXXX00001 2. Contact SoftBank Robotics Support via the online form at: www.softbankrobotics.com/support For information on your warranty coverage refer to the guarantee given by your authorized reseller.
Seite 22
Safety IMPORTANT: It is strongly recommended that users follow these safety guidelines for their personal safety, not doing so may lead you to void the warranty of NAO or the battery charger. General This Pocket Guide and the accompanying certification leaflet are provided in the box with NAO.
Seite 23
Fire Hazard NAO contains some electrical and internal units which can be hot during normal use. To avoid risk of fire, take the following precautions: • The user is responsible for having an electrical installation that complies with local standards. •...
Seite 24
Using NAO Near Medical Devices IMPORTANT NOTICE FOR USE IN HEALTHCARE ENVIRONMENTS: SoftBank Robotics products are not medical devices and are not listed under UL or IEC 60601 (or equivalent). Radio-frequency waves from electronic equipment can negatively affect the operation of other electronic equipment, causing them to malfunction.
Seite 25
SoftBank Robotics America San Francisco, California, USA Boston, Massachusetts, USA SoftBank Robotics Europe Paris, France SoftBank Robotics China Trading Shanghai, China SoftBank Robotics Corp Tokyo, Japan SOFTBANK ROBOTICS ™ and the SOFTBANK ROBOTICS logo are trademarks of SOFTBANK GROUP. NAO® and the NAO logo are trademarks of SOFTBANK ROBOTICS EUROPE. Other trademarks, trade names and logos used in this document refer either to the entities claiming the marks and names, or to their products.
Seite 26
Déballage Présentation Manipuler NAO Batterie Allumer-éteindre Configuration initiale Bouton Torse Activer-désactiver le robot les moteurs Précautions Interaction Notifications Emplacement Nettoyage Remballage Dépannage Sécurité...
Seite 27
Guide de poche Veuillez lire attentivement ce guide de poche avant d’utiliser NAO ™. Nous vous recommandons de conserver ce document afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Important : Ce robot n’est pas un jouet. Il s’agit d’un appareil qui se déplace seul.
Seite 28
Présentation Micro Caméra Haut-parleur Port Ethernet Port USB...
Seite 29
LED des yeux et des oreilles Capteurs tactiles Sonars Capteurs tactiles Bumpers LED des pieds...
Seite 30
Déballage Accessoires Câble Ethernet Chargeur de batterie Le guide utilisateur du chargeur de Information technique et Ce guide de poche batterie de certification Prendre NAO Conservez les Passez vos mains autour du robot et emballages. retirez NAO avec précaution.
Seite 31
Manipuler NAO Porter NAO Pour éviter tout pincement lorsque vous portez NAO, ne placez pas vos mains et vos doigts près des articulations ou entre les membres. Ne tirez pas NAO par la tête, les bras ou les jambes afin de ne pas endommager ses articulations.
Seite 32
Batterie Brancher le chargeur Pour optimiser la durée de vie de la batterie : chargez la batterie complètement avant la première utilisation, • chargez la batterie complètement une fois par mois pendant un usage normal, • • chargez la batterie complètement immédiatement après que la batterie se vide. en charge complètement chargé...
Seite 33
Bouton Torse Usage Le Bouton Torse sert à : • Allumer ou éteindre NAO page 8 • Savoir s’il y a une notification page 14 • Faire un arrêt forcé page 8 • Activer ou désactiver les moteurs et modifier la position page 9 Postures Debout...
Seite 34
Allumer-éteindre NAO Allumer NAO OGNAK GNUK Appuyez ~ 2 minutes une fois Ne touchez pas le robot pendant qu’il s’allume. Cela pourrait générer des erreurs. Éteindre NAO GNUK GNUK ~ 1 minute Maintenez enfoncé 3 secondes Arrêt forcé : Si NAO ne s’éteint pas avec la méthode ci-dessus, appuyez sur le Bouton Torse et maintenez-le enfoncé...
Seite 35
Activer-désactiver les moteurs Désactivez les moteurs de NAO lorsque vous voulez : • porter NAO, • modifier sa posture, • laisser ses moteurs refroidir. Moteurs actifs Moteurs inactifs Appuyez 2 fois Accroupi Debout Appuyez 2 fois Assis Assis Ne forcez pas sur les bras et jambes de NAO pour ne pas endommager les moteurs du robot.
Configuration initiale Lors de la première utilisation, suivez les instructions en ligne sur : www.softbankrobotics.com/support Pensez à revenir lire la suite !
Seite 37
Emplacement Zone d’interaction Privilégiez un sol plat, sec et dégagé. N’utilisez pas NAO sur un tapis ou une moquette épaisse, il risquerait de tomber. Pensez à ranger le chargeur après son utilisation pour éviter que NAO ne trébuche sur les câbles.
Seite 38
Précautions NAO n’est pas une poupée, ne lui mettez aucun accessoire vestimentaire. Ne bloquez pas ses capteurs ou articulations. Ne mettez pas de maquillage ou de peinture sur NAO. Ne couvrez pas la tête du robot, en particulier la grille d’aération à l’arrière. Rappelez-vous : les doigts de NAO sont fragiles, ne tirez pas dessus, ils risquent de se...
Seite 39
Interaction Engager la conversation Zone d’interaction NAO démarre la conversation. Zone d’attraction NAO vous fait signe de vous approcher. Conversation Faites des phrases courtes. Ne parlez pas trop vite ! Restez dans la zone d’interaction. Si NAO ne vous regarde pas, appelez-le par son nom pour attirer son attention.
Seite 40
Notifications Une notification se compose d’une indication LED sur le Bouton Torse et d’un message vocal. En cas de notification, le Bouton Torse clignote. Couleur du Bouton Torse NAO vous donne simplement une information. Aucune action particulière n’est nécessaire. Information Écoutez la notification et suivez les instructions.
Seite 41
Nettoyage Assurez-vous que NAO est éteint et débranché. Utilisez un chiffon doux et sec ou une lingette nettoyante. Ne mouillez pas NAO, n’utilisez pas d’eau et ne le manipulez pas avec des mains humides. N’utilisez ni alcool ni produits à base d’ammoniac. Ne graissez pas les articulations.
Seite 42
Remballage 1. Préparez l’emballage. Utilisez la boîte de NAO pour une meilleure protection pendant le stockage ou le transport. 2. Retirez la batterie. Ne la placez pas dans la boîte. 3. Une fois la batterie retirée, chargez la complètement. Lorsque la batterie est retirée, chargez la complètement au moins une fois tous les 3 mois.
Protection des mains 4. Placez NAO dans sa boîte. 5. Assurez-vous que les maints sont fermées lorsque vous placez NAO dans sa boîte. Lorsque NAO s’éteint, il ferme ses mains automatiquement. 6. Assurez-vous que les mains de NAO sont alignées avec l’emballage sinon le couvercle ne rentrera pas et vous risqueriez de casser les doigts de NAO.
Dépannage Avant de contacter le Support Client 1. Vérifiez si la batterie est chargée. Page 6 2. Assurez-vous que la Configuration Initiale a été Page 10 effectuée. 3. Vérifiez si des notifications sont en attente. Page 14 4. Eteignez NAO (ou faites un arrêt forcé) puis Page 8 rallumez le robot.
Seite 45
Contacter le Support Client 1. Identifiez le numéro de série de votre robot. P00000XX00X XXXX00001 2. Contactez le Support Client SoftBank Robotics en utilisant le formulaire en ligne: www.softbankrobotics.com/support Pour obtenir des informations sur l’étendue de la garantie, consultez la garantie fournie par votre revendeur agréé.
Seite 46
Sécurité IMPORTANT : Il est fortement recommandé aux personnes manipulant le robot de respecter ces règles de sécurité pour leur sécurité personnelle. Leur non-respect est susceptible d’entraîner l’annulation de la garantie de NAO ou du chargeur de batterie. Généralités Ce guide de poche et sa notice de certification sont fournis dans la boîte de NAO. Ils comportent des mentions réglementaires et des informations importantes : ces documents doivent être conservés avec NAO durant toute sa durée de vie.
Seite 47
Dans un environnement public, le robot doit rester hors de la portée des enfants. Ne laissez pas le robot, même éteint, avec des enfants. NAO est lourd. Gardez les emballages hors de la portée des enfants. Risque d’incendie NAO contient des pièces internes électriques qui peuvent devenir chaudes pendant son utilisation normale.
Seite 48
NAO et les dispositifs médicaux REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION EN MILIEU MÉDICAL : Les produits SoftBank Robotics ne sont pas des dispositifs médicaux et ne sont pas conformes aux normes UL ou CEI 60601 (ou équivalent). Les émissions de radiofréquences des équipements électroniques peuvent perturber le fonctionnement d’autres équipements électroniques.
Seite 49
SoftBank Robotics America San Francisco, California, USA Boston, Massachusetts, USA SoftBank Robotics Europe Paris, France SoftBank Robotics China Trading Shanghai, China SoftBank Robotics Corp Tokyo, Japan SOFTBANK ROBOTICS ™ et le logo SOFTBANK ROBOTICS sont des marques de SOFTBANK GROUP. NAO® et le logo NAO sont des marques de SOFTBANK ROBOTICS EUROPE. Les autres marques, noms de produits ou logos utilisés dans le présent document sont la propriété...
Seite 50
Bedienung Aufladen Übersicht Auspacken Torsotaste Motoren EIN-AUS Ersteinrichtung Roboter EIN-AUS Lage Vorkehrungen Interaktion Meldungen Reinigung Wieder einpacken Problembehandlung Sicherheit...
Seite 51
Gebrauchsanleitung Bitte lesen Sie vor der Verwendung von NAO ™ dieses Dokument genau durch. Wir empfehlen, dieses Dokument zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Wichtig: Der Roboter ist kein Spielzeug. Er ist ein sich selbständig bewegendes Gerät, das bei falscher Handhabung Unfälle und/oder Verletzungen verursachen kann.
Seite 52
Übersicht Mikrophon Kamera Lautsprecher Ethernet- Port USB-Port...
Seite 53
Augen- und Ohren-LED Taktile Sensoren Sonare Taktile Sensoren Stoßsensor Fuß-LED...
Auspacken Zubehör Ethernet-Kabel Akkuladegerät Die Betriebsanleitung Zertifizierung und des Ladegeräts technische Informationen Diese Gebrauchsanleitung NAO herausnehmen Box und Verpackung Greifen Sie mit den Händen um den Roboter aufbewahren und heben Sie NAO vorsichtig heraus.
Bedienung NAO halten Seien Sie beim Aufheben von NAO vorsichtig und vermeiden Sie, mit Ihren Händen und Fingern in die Nähe der Gelenke zu kommen, um nicht eingeklemmt zu werden. NAO nicht am Kopf, den Armen oder den Beinen ziehen, da sonst die Gelenke geschädigt werden können.
Aufladen Anschließen des Akkuladegeräts Um optimale Laufzeit zu erreichen: • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch voll auf, Laden Sie den Akkubei normalen Gebrauch einmal im Monat voll auf, • Laden Sie den Akku sofort nach einer automatische Abschaltung voll auf. •...
Seite 57
Torsotaste Benutzung Die Torsotaste dient zum: • Ein- und Ausschalten von NAO Seite 8 • Überprüfen, ob eine Meldung vorliegt Seite 14 • Zwangsweisen Ausschalten Seite 8 • Ein- und Ausschalten der Motoren un Verändern der Haltung Seite 9 Körperhaltungen Stehende Körperhaltung Hockende Körperhaltung Sitzende Körperhaltung...
Seite 58
Roboter EIN-AUS Einschalten OGNAK GNUK Einmal ~ 2 minuten drücken Berühren Sie der Roboter während des Bootvorgangs nicht, dies könnte zu Fehlern führen. Ausschalten GNUK GNUK ~ 1 minute Sekunden gedrückt halten Zwangsweises Ausschalten: Wenn NAO sich mit dem obigen Verfahren nicht abschalten lässt, die Torsotaste 8 Sekunden lang gedrückt halten.
Seite 59
Motoren EIN-AUS Schalten Sie die Motoren von NAO aus, um: • den Roboter hoch zu heben, • die Haltung des Roboters zu verändern, • die Motoren des Roboters abkühlen zu lassen. Motoren EIN Motoren AUS Zweimal drücken Stehende Hockende Körperhaltung Körperhaltung Zweimal drücken...
Seite 60
Ersteinrichtung Bei der ersten Verwendung befolgen Sie die Online-Anleitung auf: www.softbankrobotics.com/support Bitte lesen Sie danach weiter !
Seite 61
Lage Interaktionszone Der Boden muss eben, trocken und freigeräumt sein. NAO nicht auf Vorlegern oder dicken Teppichen verwenden, da der Roboter sonst hinfallen könnte. Das Akkuladegerät zur Sei- te legen, damit NAO nicht über die Kabel stolpert. NAO kann aus dem Stand hinfallen und wieder aufstehen, ohne Schaden zu nehmen. Stoßen Sie NAO aber nicht absichtlich um.
Seite 62
Vorkehrungen NAO ist keine Puppe! Bringen Sie am Roboter keiner Bekleidung oder Accessoires an. Nicht die Sensoren oder Gelenke blockieren. Keine Farbe oder Schminke auf NAO auftragen. Niemals den Kopf abdecken, insbesondere nicht die Entlüftungsöffnung hinten am Kopf des Roboters. Nicht vergessen: NAOs Finger sind empfindlich, nicht daran ziehen.
Seite 63
Interaktion Dialog Interaktionszone NAO beginnt ein Gespräch Anziehungszone NAO bittet, näher zu kommen. Gespräche Sprechen Sie in kurzen Sätzen. Nicht zu schnell sprechen! Bleiben Sie in der Interaktionszone. Wenn NAO nicht zu Ihnen schaut, rufen Sie den Roboter mit seinem Namen, damit er aufmerksam wird.
Seite 64
Meldungen Eine Meldung ist eine Kombination aus LED-Anzeige der Torsotaste und Sprachmeldung. Es liegt eine Meldung vor, wenn die Torsotaste blinkt. Farbe der Torsotaste NAO teilt einfach etwas mit. Es ist keine besondere Behandlung erforderlich. Informationen Die Meldung anhören und die Anweisungen ausführen.
Seite 65
Reinigung Achten Sie darauf, dass NAO ausgeschaltet und der Stecker gezogen ist. Sie können einen weichen trockenen Lappen oder Wischtücher benutzen. Kein Wasser verwenden. NAO nicht nass machen und in keinem Fall mit nassen Händen anfassen. Keinen Alkohol und keine Produkte auf Ammoniakbasis verwenden.
Wieder einpacken 1. Bereiten Sie die Versandverpackung. Verwenden Sie die Versandverpackung für bestmöglichen Schutz beim Lagern oder Versenden des Roboters. 2. Nehmen Sie den Akku heraus. Legen Sie ihn nicht in die Versandverpackung 3. Nach dem Herausnehmen, laden Sie den Akku vollständig auf. Solange der Akku ausgebaut ist, laden Sie mindestens alle 3 Monate vollständig auf.
Seite 67
Handpflege 4. Legen Sie NAO in die Verpackung. 5. Stellen Sie sicher, dass die Hände geschlossen sind, wenn NAO in der Verpackung liegt. Wenn NAO sich abschaltet, schließt der Roboter seine Hände automatisch. 6. Achten Sie darauf, dass die Hände von NAO auf den Deckel der inneren Verpackung ausgerichtet sind, da sonst das Oberteil der Verpackung nicht passt und die Finger von NAO beschädigt werden könnten.
Problembehandlung Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden 1. Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist. Seite 6 Seite 10 2. Stellen Sie sicher, dass die Ersteinrichtung durchgeführt wurde. Seite 14 3. Überprüfen Sie, ob eine Meldung vorliegt. 4. Schalten Sie NAO AUS (oder Zwangsweises Seite 8 Ausschalten) und wieder EIN.
Kundendienst kontaktieren 1. Ermitteln Sie die Seriennummer Ihres Roboters. P00000XX00X XXXX00001 2. Kontaktieren Sie den SoftBank Robotics Kundendienst über das Online-Formular auf: www.softbankrobotics.com/support Zur Information über die Garantie konsultieren Sie die vom autorisierten Vertriebspartner bereitge- stellten Dokumente.
Seite 70
Sicherheit WICHTIG: Benutzern wird dringend empfohlen, diese Sicherheitsrichtlinien für ihre persönliche Sicherheit zu befolgen. Bei Nichteinhaltung kann die Gewährleistung des NAO oder des Akkuladegeräts ungültig werden. Allgemeines Die vorliegende Gebrauchsanleitung und der beiliegende Flyer mit der Zertifizierung werden mit NAO in der Box mitgeliefert. Sie enthalten wichtige und gesetzlich verlangte Informationen.
Seite 71
In öffentlich zugänglichen Bereichen darf der Roboter nicht in Reichweite von Kindern gelangen. Der Roboter darf für Kinder nicht zugänglich sein, selbst dann nicht, wenn er ausgeschaltet ist. NAO ist schwer. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Brandgefahr NAO enthält elektrische und interne Geräte, die bei der Verwendung heiß werden können. Um Brandgefahren zu vermeiden sind folgende Vorkehrungen zu treffen: •...
Verwendung von NAO in der Nähe von Medizinprodukten WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN EINSATZ IN DER GESUNDHEITSPFLEGE: Die Produkte von SoftBank Robotics sind keine Medizinprodukte und nicht nach UL, IEC 60601 oder gleichwertig gelistet. Hochfrequenzabstrahlungen elektronischer Geräte können sich nachteilig auf den Betrieb anderer elektronischer Geräte auswirken und diese stören.
Seite 73
SoftBank Robotics America San Francisco, California, USA Boston, Massachusetts, USA SoftBank Robotics Europe Paris, France SoftBank Robotics China Trading Shanghai, China SoftBank Robotics Corp Tokyo, Japan SOFTBANK ROBOTICS ™ und das Logo von SOFTBANK ROBOTICS sind Warenzeichen von SOFTBANK GROUP. NAO® und das Logo NAO sind Warenzeichen von SOFTBANK ROBOTICS EUROPE.
Seite 97
日 本 語 SoftBank Robotics America San Francisco, California, USA Boston, Massachusetts, USA SoftBank Robotics Europe Paris, France SoftBank Robotics China Trading Shanghai, China SoftBank Robotics Corp Tokyo, Japan ソフトバンクロボティクス™およびソフトバンクロボティクスのロゴは、ソフトバンクグループ社 の登録商標または商標です。NAO®およびNAOのロゴは、ソフトバンクロボティクスヨーロッパ社 の登録商標または商標です。 その他の記載している会社名、製品名、ロゴは各社の登録商標または商標であり、ソフトバンクロ ボティクスとの提携・関連を示すものではありません。 NAO®のデザインはソフトバンクロボティクスヨーロッパ社の所有物です。 本書に記載されている内容(文書、画像など)のすべてはソフトバンクロボティクスヨーロッパ社 の所有物です。本書の内容の一部でも無断転載することは禁止されております。本書の内容は将 来、予告無しに変更することがございます。 SoftBank Robotics Europe - 43 rue du Colonel Pierre Avia - 75015 Paris - France RCS Paris 483 185 807 - SAS au capital de 8 627 260 €...
Seite 121
简 体 中 文 SoftBank Robotics America San Francisco, California, USA Boston, Massachusetts, USA SoftBank Robotics Europe Paris, France SoftBank Robotics China Trading Shanghai, China SoftBank Robotics Corp Tokyo, Japan SOFTBANK ROBOTICS ™和SOFTBANK ROBOTICS公司的标志是SOFTBANK GROUP公司的商 。 。 标 NAO®和NAO标志是SOFTBANK ROBOTICS EUROPE公司的商标 本文档中使用的其它商 。 标、商业名称以及标志 , 或者指的是拥有该商标及名称的实体 ,...