Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ALDEBARAN Robotics Plato Cobiot E02100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Plato Cobiot E02100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Plato's Power Supply,
Battery & Battery
Docking Station
Use Case: Plato by Aldebaran is a serving Cobiot designed to assist staff in restaurants
(commercial environments) by delivering dishes to customers and collecting dirty dishes to clear tables�
MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 1
MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 1
Your serving Cobiot
Original instructions: English
Document version: A01
Model: E02100
28/10/2022 10:43
28/10/2022 10:43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALDEBARAN Robotics Plato Cobiot E02100

  • Seite 1 Your serving Cobiot Plato’s Power Supply, Battery & Battery Docking Station Original instructions: English Document version: A01 Use Case: Plato by Aldebaran is a serving Cobiot designed to assist staff in restaurants (commercial environments) by delivering dishes to customers and collecting dirty dishes to clear tables� Model: E02100 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 1 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Safety and security warnings p� 3 ����������������������������������� Overview p� 6 �� � �� �� � �� � �� �� � �� �� � �� �� � �� �� � �� � �� �� � ����������������������������������������� Power Supply & Cables p�...
  • Seite 3: Safety And Security Warnings

    Safety and security warnings Read these safety warnings and instructions first After reading, store this user guide for future reference The use of Aldebaran robots is subject to Aldebaran and third-party software license terms. Warnings The following symbol categories explain the level of harm or damage that can occur if warnings are not observed and Plato or related equipment is used incorrectly.
  • Seite 4 Danger Do not use, recharge, or leave the battery charger, battery docking station or battery in a place subject to high temperature (near sparks or flames, near a heater, where there is direct sunlight, in a car on a hot day, etc.) or in a warm place or where heat collects (under a radiator, hot water tank or other warm locations).
  • Seite 5 Warning Do not allow liquid or semi-liquid substances or any foreign objects to touch the charging terminals or external connection terminals of the battery charger or battery, or to otherwise enter the battery docking station. Doing so may result in fire, injury, electric shock, damage, malfunction, overheating, leakage, chemical explosion, or other damage to the battery docking station, battery charger or battery.
  • Seite 6: Overview

    Overview Certification leaflet By default Power Supply and Cables By default 1. Cable C17 AC CORD - EU 2. Cable C17 AC CORD - UK UAE HK MO SG 3. Cable C17 AC CORD - US JP CA MX TH VN Depending on the standards in force in the destination country MANUFACTURER : ALDEBARAN •...
  • Seite 7 Battery By default (a spare battery may be optional) Battery Docking Station (BDS) (available soon) Optional 1. Battery connector 2. & 3. Lights 4. Plug MANUFACTURER : ALDEBARAN • 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA • 75015 PARIS • FRANCE • D0000050 A01-PLATO USER GUIDE MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 7 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 7 28/10/2022 10:43...
  • Seite 8: Power Supply & Cables

    Power Supply & Cables Overview Charging Plato Plato is charging Plato is fully charged MANUFACTURER : ALDEBARAN • 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA • 75015 PARIS • FRANCE • D0000050 A01-PLATO USER GUIDE MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 8 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 8 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 9: Battery

    Battery Overview Usage and recommendation MANUFACTURER : ALDEBARAN � 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA � 75015 PARIS � FRANCE � D0000050 A01-PLATO USER GUIDE MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 9 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 9 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 10   ▶ Fully charge Plato before first use.   ▶ It is recommended to maintain the battery level between 30% and 80% for extended product life.   ▶ Even when not in use, charge the battery every 5 months if the battery is stored at 30% and every 20 months if the battery is stored at 100%.
  • Seite 11 How to display the battery level on Plato Plato’s battery level is indicated on the top left corner of the Display Plato indicates Battery level notifications regarding the state of charge (SoC). HOW TO RECHARGE THE BATTERY There are two ways to recharge the battery: With the Power Supply = 12 hours Battery swap with the Battery Docking Station (BDS) = 2 minutes...
  • Seite 12: Battery Docking Station (Bds) (Available Soon)

    Battery Docking Station (BDS) (available soon) Overview Swapping the battery avoids interrupting service for more than 5 minutes and can be carried out easily by a non-technical person (no tools required), is safe and painless. The BDS is not plugged in - No battery The BDS is plugged in - No battery The BDS is plugged in - The battery level of charge is >...
  • Seite 13 How to s wap batteries Plato recommends that you recharge the battery when the battery level of charge is ≤ 30% MANUFACTURER : ALDEBARAN � 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA � 75015 PARIS � FRANCE � D0000050 A01-PLATO USER GUIDE MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 13 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 13 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 14 DO NOT remove the battery if Plato is turned on. Make sure Plato is turned off and unplugged before removing the battery. Plato is on! GO AND CHECK THE USER GUIDE, GETTING STARTED SECTION, P. 13 MANUFACTURER : ALDEBARAN � 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA � 75015 PARIS � FRANCE � D0000050 A01-PLATO USER GUIDE MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 14 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 14 28/10/2022 10:43...
  • Seite 15 Plug the Battery Docking Station (BDS) into the power supply to recharge the battery. MANUFACTURER : ALDEBARAN � 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA � 75015 PARIS � FRANCE � D0000050 A01-PLATO USER GUIDE MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 15 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 15 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 16: Technical Specifications

    Technical specifications Input voltage 30 V DC ROBOT POWER Input current Input voltage 100 V ~ 250V AC Input frequency 50 Hz ~ 60 Hz Output voltage 29.4 V DC Output current POWER SUPPLY Output power 235.2 W Dimensions 194.9 mm × 89.9 mm × 42.8 mm Weight 1.2 kg Warranty...
  • Seite 17: Plato Stromversorgung, Batterie & Batterie-Dockingstation (Bds)

    Your serving Cobiot Plato Stromversorgung, Batterie & Batterie- Dockingstation (BDS) Hersteller: Aldebaran Original-Anleitung: Englisch Dokumentenversion: A01 Anwendungsfall: Plato von Aldebaran ist ein Cobiot Bedienroboter, der dafür entwickelt wurde, Restaurantpersonal (im gewerblichen Kontext) zu helfen, indem der Cobiot Roboter Kunden ihre Gerichte bringt und Geschirr zum Abräumen einsammelt� Modell: E02100 HERSTELLER: ALDEBARAN –...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Sicherheitswarnungen p� 19 � �� �� ��� �������������������������������������� Überblick p� 22 � �� �� � �� �� � �� �� � �� �� � �� � �� �� � �� �� � ���� �������������������������������������� Stromversorgung & Kabel p� 24 ��...
  • Seite 19 Sicherheitswarnungen Bitte lesen Sie sich zuerst diese Sicher- heitswarnungen und -anweisungen durch Bitte bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen gut auf. After reading, store this user guide for future reference Die Verwendung von Aldebaran-Robotern unterliegt den Lizenzbedingungen von Aldebaran und Software-Drittanbietern. Warnungen Die folgenden Symbolkategorien erklären das Verletzungs- oder Beschädigungsniveau, das auftreten kann, wenn Warnungen nicht beachtet und...
  • Seite 20 gefahr Nutzen, laden oder lassen Sie das Batterieladegerät, die Batterie-Dockingstation oder die Batterie nicht an einem Ort, der hohen Temperaturen ausgesetzt ist (in der Nähe von Funken oder Flammen, in der Nähe einer Heizung, im direkten Sonnenlicht, in einem Auto an einem heißen Tag usw.) oder an einem warmen Ort oder an Orten, an denen sich Hitze anstaut (unter einer Heizung, Warmwassertank oder andere warme Orte).
  • Seite 21 Verhindern Sie, dass flüssige oder quasiflüssige Substanzen oder irgendwelche Fremdobjekte mit den Ladeanschlüssen oder den äußeren Anschlussklemmen des Batterieladegeräts oder der Batterie in Berührung kommen oder auf eine andere Weise in die Batterie-Dockingstation eindringen. Dies könnte zu Feuer, Verletzungen, Stromschlägen, Schäden, Störungen, Überhitzungen, Lecks, chemischen Explosionen oder anderen Schäden an der Batterie-Dockingstation, am Batterieladegerät oder an der Batterie führen.
  • Seite 22: Überblick

    Überblick Zertifizierungsmerkblatt Standard Stromversorgung & Kabel Standard 1. C17 AC-Kabel - EU 2. C17 AC-Kabel - UK UAE HK MO SG 3. C17 AC-Kabel - US JP CA MX TH VN Je nach den im Zielland geltenden Normen HERSTELLER: ALDEBARAN – 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000050 A01-PLATO BENUTZERHANDBUCH MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 22 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 22 28/10/2022 10:43...
  • Seite 23 Batterie Standard (optional ist eine Ersatzbatterie möglich) Batterie-Dockingstation (BDS) (bald erhältlich) Optional 1. Battery connector 2. & 3. Lights 4. Plug HERSTELLER: ALDEBARAN – 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000050 A01-PLATO BENUTZERHANDBUCH MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 23 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 23 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 24 Stromversorgung & Kabel Überblick Plato laden Plato lädt Plato ist voll geladen HERSTELLER: ALDEBARAN – 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000050 A01-PLATO BENUTZERHANDBUCH MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 24 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 24 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 25: Bedienung Und Empfehlungen

    Akku Überblick Bedienung und Empfehlungen HERSTELLER: ALDEBARAN – 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000050 A01-PLATO BENUTZERHANDBUCH MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 25 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 25 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 26   ▶ Laden Sie Plato vor der ersten Verwendung und am Ende jeder Schicht voll auf.   ▶ Für eine möglichst lange Produktlebensdauer wird es empfohlen, den Ladepegel von Platos Batterie auf 30 % bis 80 % zu halten.   ▶ Laden Sie die Batterie auch bei Nichtbenutzung alle 5 Monate, wenn die Batterie mit 30 % gelagert wird, und alle 20 Monate, wenn die Batterie mit 100 % gelagert wird.
  • Seite 27 Den Ladepegel von Platos Batterie erfahren Der Ladepegel von Platos Batterie wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt Plato teilt den Ladepegel von Platos Batterie in gesprochenen Sätzen mit. AUFLADEN DER BATTERIE Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufl aden der Batterie: Benutzen der Stromversorgung und des Kabels (und des in Ihrem Land passenden Steckers) = 12 Stunden Austauschen der Batterie mit der Batterie-...
  • Seite 28 Batterie-Dockingstation (BDS) (bald erhältlich) Überblick Das Austauschen der Batterie vermeidet eine Unterbrechung des Betriebs für mehr als 5 Minuten, kann leicht von einer nicht technisch geschulten Person ausgeführt werden (keine Werkzeuge erforderlich) und ist sicher und schmerzfrei. Die BLS ist nicht eingesteckt - keine Batterie Die BLS ist eingesteckt - keine Batterie Die BLS ist eingesteckt - Der Ladepegel der Batterie ist >...
  • Seite 29: Austauschen Der Batterien

    Austauschen der Batterien Plato empfi ehlt, dass Sie die Batterie aufl aden, wenn der Ladepegel der Batterie ≤ 30 % ist HERSTELLER: ALDEBARAN – 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000050 A01-PLATO BENUTZERHANDBUCH MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 29 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 29 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 30 Die Batterie NICHT entfernen, wenn Plato eingeschaltet ist. Stellen Sie vor dem Entfernen der Batterie sicher, dass Plato ausgeschaltet und der Stecker gezogen ist Plato ist ein! PRÜFEN SIE ANHAND DES BENUTZERHANDBUCHS, ABSCHNITT ERSTE SCHRITTE, S. 13 HERSTELLER: ALDEBARAN – 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000050 A01-PLATO BENUTZERHANDBUCH MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 30 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 30 28/10/2022 10:43...
  • Seite 31 Stecken Sie die Batterie-Dockingstation (BDS) in die Stromversorgung ein, um die Batterie aufzuladen HERSTELLER: ALDEBARAN – 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000050 A01-PLATO BENUTZERHANDBUCH MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 31 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 31 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsspannung 30 V Gleichspannung ROBOTERLEISTUNG Eingangsstrom Eingangsspannung 100 V ~ 250V Wechselspannung Eingangsfrequenz 50 Hz ~ 60 Hz Ausgangsspannung 29,4 V Gleichspannung Ausgangsstrom STROMVERSOR- Ausgangsleistung 235,2 W GUNG Abmessungen 194,9 mm × 89,9 mm × 42,8 mm Gewicht 1.2 kg 3 Jahre oder 1000 Zyklen und mindestens 30.000 Garantie...
  • Seite 33 Your serving Cobiot Suministro eléctrico de Plato, batería y Estación de Carga de la Batería (ECB) Fabricante: Aldebaran Instrucciones originales: inglés Versión del documento: A01 Caso de uso: Plato de Aldebaran es un Cobiot de servicio diseñado para ayudar al personal de restaurantes (ambientes comerciales) sirviendo a los clientes y recogiendo platos sucios para limpiar las mesas�...
  • Seite 34 Índice Advertencias de seguridad y protección p� 35 ������� Visión general p� 38 � � �� � �� �� � �� �� � �� �� � �� � �� �� � �������������������������������������� Suministro eléctrico y cables p� 40 ��������������������������������� Batería p�...
  • Seite 35 Advertencias de seguridad y protección Lee primero estas advertencias e instrucciones de seguridad Después de leerla, guarda esta guía del usuario para futuras referencias El uso de los robots de Aldebaran está sujeto a los términos de licencia del software de Aldebaran y de terceros.
  • Seite 36 peligro No uses, recargues ni dejes el cargador de la batería, la estación de carga de la batería ni la batería en un lugar expuesto a altas temperaturas (cerca de chispas o llamas, cerca de un calentador, donde haya luz solar directa, en un automóvil en un día caluroso, etc.) ni en un lugar cálido o donde se acumule calor (debajo de un radiador, depósito de agua caliente u otros lugares cálidos).
  • Seite 37 No permitas que sustancias líquidas ni semilíquidas ni objetos extraños entren en contacto con los terminales de carga ni los terminales de conexión externos del cargador de la batería o la batería, ni que penetren de ninguna forma en la estación de carga de la batería. Podría resultar en incendios, lesiones, descargas eléctricas, daños, mal funcionamiento, sobrecalentamiento, fugas, explosiones químicas u otros daños en la estación de carga de la batería, el cargador de la batería o la batería.
  • Seite 38: Visión General

    Visión general Folleto de certificación De forma predeterminada Suministro eléctrico De forma predeterminada 1. Cable de C17 AC - EU 2. Cable de C17 AC - UK EAU HK MO SG 3. Cable de C17 AC - EE. UU. JP CA MX TH VN En función de las normas vigentes del país de destino FABRICANTE: ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA –...
  • Seite 39 Batería De forma predeterminada (opción de batería de repuesto) Estación de carga de la batería (ECB) - (pronto disponible) Opcional 1. Battery connector 2. & 3. Lights 4. Plug FABRICANTE: ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARÍS – FRANCIA _ D0000050 A01-GUÍA DEL USUARIO DE PLATO MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 39 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 39 28/10/2022 10:43...
  • Seite 40 Suministro eléctrico y cables Visión general Cargar Plato Plato está cargando Plato está completamente cargado FABRICANTE: ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARÍS – FRANCIA _ D0000050 A01-GUÍA DEL USUARIO DE PLATO MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 40 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 40 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 41 Batería Visión general Uso y recomendación FABRICANTE: ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARÍS – FRANCIA _ D0000050 A01-GUÍA DEL USUARIO DE PLATO MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 41 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 41 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 42   ▶ Carga Plato completamente antes del primer uso y al final de cada turno.   ▶ Se recomienda mantener el nivel de carga de la batería de Plato entre el 30 % y el 80 % para ampliar la vida útil del producto.  ...
  • Seite 43 Cómo conocer el nivel de carga de la batería de Plato El nivel de carga de la batería de Plato se indica en la parte superior izquierda de la Pantalla Plato habla para informar acerca del nivel de carga de su batería. CÓMO RECARGAR LA BATERÍA Hay dos formas de recargar la batería: Usar el suministro eléctrico y el cable (y el enchufe que corresponda a tu país) = 12 horas...
  • Seite 44 Estación de Carga de la Batería (ECB) (pronto disponible) Visión general Cambiar la batería evita interrumpir el servicio durante más de 5 minutos y puede realizarlo fácilmente una persona sin conocimientos técnicos (sin herramientas), es seguro y sencillo. La ECB no está conectada - Sin batería La ECB está...
  • Seite 45: Cómo Cambiar Las Baterías

    Cómo cambiar las baterías Plato recomienda recargar la batería cuando el nivel de carga de la misma sea ≤ 30 % FABRICANTE: ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARÍS – FRANCIA _ D0000050 A01-GUÍA DEL USUARIO DE PLATO MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 45 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 45 28/10/2022 10:43...
  • Seite 46 NO retires NUNCA la batería si Plato está encendido. Asegúrate de que Plato esté apagado y desenchufado antes de retirar la batería ¡Plato está encendido! VE A REVISAR LA GUÍA DEL USUARIO, SECCIÓN INICIAR, PÁG. 13 FABRICANTE: ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARÍS – FRANCIA _ D0000050 A01-GUÍA DEL USUARIO DE PLATO MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 46 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 46 28/10/2022 10:43...
  • Seite 47 Conecta la estación de carga de la batería (ECB) al suministro eléctrico para recargar la batería FABRICANTE: ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARÍS – FRANCIA _ D0000050 A01-GUÍA DEL USUARIO DE PLATO MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 47 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 47 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 48: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión de entrada 30 V CC ALIMENTACIÓN DEL ROBOT Corriente de entrada Tensión de entrada 100 V ~ 250V CA Frecuencia de entrada 50 Hz ~ 60 Hz Tensión de salida 29,4 V CC Corriente de salida SUMINISTRO ELÉCTRICO Potencia de salida 235,2 W...
  • Seite 49 Your serving Cobiot Alimentation électrique, batterie et station de recharge de la batterie (srb) Fabricant : Aldebaran Notice originale : Anglais Version du document :A01 Cas d’utilisation : Plato par Aldebaran est un Cobiot de service conçu pour venir en aide aux équipes qui travaillent dans les restaurants (environnements commerciaux), en servant les plats aux clients et en récupérant la vaisselle sale pour débarrasser les tables�...
  • Seite 50 Table des matières Avertissements de sûreté et de sécurité p� 51 ������� Vue d’ensemble p� 54 � �� � �� �� � �� �� � �� �� � �� ��� �������������������������������������� Alimentation électrique et câbles p� 56 ���������������������� Batterie p� 57 ��...
  • Seite 51: Avertissements

    Avertissements de sûreté et de sécurité Veuillez commencer par lire ces avertissements et ces instructions de sécurité Après l’avoir lu, gardez ce guide d’utilisation à proximité pour pouvoir vous y référer facilement dans le futur. L’utilisation des robots Aldebaran est soumise aux conditions de licence d’Aldebaran et d’un logiciel tiers.
  • Seite 52 danger Ne pas utiliser, recharger ou laisser le chargeur de batterie, la station de recharge de la batterie ou la batterie dans un endroit sujet aux très hautes températures (près d’étincelles, de flammes ou d’un chauffage, en contact direct avec la lumière du soleil, dans une voiture un jour de forte chaleur, etc.), ni dans une pièce chaude, ou dans un endroit où...
  • Seite 53 Ne pas laisser de substances liquides ou quasi-liquides, ou tout corps étranger toucher les bornes de charge ou les bornes extérieures du chargeur de batterie ou de la batterie, ou pénétrer à l’intérieur de la station de recharge de la batterie. Sinon vous risqueriez de provoquer incendies, blessures, chocs électriques, dégâts matériels, dysfonctionnements, surchauffes, fuites, explosions chimiques ou tout autre dommage sur la station de recharge de la batterie, le chargeur de batterie ou la batterie.
  • Seite 54: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Brochure de certification Par défaut Alimentation électrique et câbles Par défaut 1. Câble C17 AC CORD - EU 2. Câble C17 AC CORD - UK UAE HK MO SG 3. Câble C17 AC CORD - US JP CA MX TH VN En fonction des normes en vigueur dans le pays de destination FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000050 A01-PLATO GUIDE D’UTILISATION MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 54...
  • Seite 55 Batterie Par défaut (Possibilité d’une batterie de réserve en option) Station de recharge de la batterie (SRB) (bientôt disponible) En option 1. Battery connector 2. & 3. Lights 4. Plug FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000050 A01-PLATO GUIDE D’UTILISATION MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 55 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 55 28/10/2022 10:43...
  • Seite 56 Alimentation électrique et câbles Vue d’ensemble Charger Plato Plato est en charge Plato est chargé FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000050 A01-PLATO GUIDE D’UTILISATION MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 56 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 56 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 57 Batterie Vue d’ensemble Utilisation et recommandation FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000050 A01-PLATO GUIDE D’UTILISATION MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 57 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 57 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 58   ▶ Chargez complètement Plato avant la première utilisation et à la fin de chaque service   ▶ Il est recommandé de maintenir le niveau de charge de la batterie de Plato entre 30 % et 80 % pour que la durée de vie du produit soit maximale.  ...
  • Seite 59 Comment connaître le niveau de charge de la batterie de Plato Le niveau de charge de la batterie de Plato est indiqué en haut à gauche de l’Écran Plato fait des annonces parlées pour indiquer le niveau de charge de sa batterie. COMMENT RECHARGER LA BATTERIE Il y a deux manières de recharger la batterie : Avec l’alimentation électrique et le câble...
  • Seite 60 Station de recharge de la batterie (SRB) – (bientôt disponible) Vue d’ensemble Le changement de batterie évite d’interrompre le service pendant plus de 5 minutes et peut être réalisé facilement sans avoir à recourir à un technicien (aucun outil requis), en toute sécurité et sans difficulté. La SRB n’est pas branchée –...
  • Seite 61 Comment changer les batteries Plato recommande de recharger la batterie quand le niveau de charge est ≤ 30 % FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000050 A01-PLATO GUIDE D’UTILISATION MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 61 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 61 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 62 N’ENLEVEZ PAS la batterie si Plato est en marche. Assurez-vous que Plato est éteint et débranché avant d’enlever la batterie. Plato est en marche ! REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D’UTILISATION, À LA SECTION « POUR COMMENCER », P. 13. FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000050 A01-PLATO GUIDE D’UTILISATION MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 62 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 62 28/10/2022 10:43...
  • Seite 63 Branchez la station de recharge de la batterie (SRB) à l’alimentation électrique pour recharger la batterie FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000050 A01-PLATO GUIDE D’UTILISATION MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 63 MAQ_148_PLATO_05_Battery_MULTI_v2.indd 63 28/10/2022 10:43 28/10/2022 10:43...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ALIMENTATION Tension d’entrée 30 V CC ÉLECTRIQUE Courant d’entrée DU ROBOT Tension d’entrée 100 V ~ 250V CA Fréquence d’entrée 50 Hz ~ 60 Hz Tension de sortie 29.4 V DC Courant de sortie ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Puissance de sortie 235,2 W Dimensions 194,9 mm ×...

Inhaltsverzeichnis