Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Manuel
ST-715
Réf. 86715
12/12
F
GB
E
I
D
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Striale ST-715

  • Seite 1 Manuel ST-715 Réf. 86715 12/12...
  • Seite 2 Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide (piscine, sauna, etc.). - Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société STRIALE décline toute responsabilité quant aux dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre entraînement.
  • Seite 3 Do not use the equipment in damp areas (swimming pool, sauna, etc.). Do not allow children to play with this equipment. STRIALE declines all responsibility for any injuries they may incur. Do not allow children close to this equipment when you are training.
  • Seite 4 Ihren Fußbodenbelag mit einem Teppich. Verwenden Sie dieses Gerät nicht an einem feuchten Ort (Schwimmbad, Sauna usw.). - Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Die Gesellschaft STRIALE übernimmt keinerlei Haftung für die Schäden, die sie davontragen könnten. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des Geräts kommen, solange Sie trainieren.
  • Seite 5 Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en un sitio húmedo (piscina, sauna, etc.) - No deje que los niños jueguen con el aparato. STRIALE no asume ninguna responsabilidad por las lesiones que pudieran producirse. No permita que los niños se acerque al aparato durante su sesión de entrenamiento.
  • Seite 6 - Per un utilizzo sicuro è necessario posizionarlo su una superficie stabile e piana, proteggendo il pavimento con un tappeto. Non utilizzare l’attrezzo in luoghi umidi (piscina, sauna, ecc.). - Non lasciare che bambini giochino con l’apparecchio. La ditta STRIALE declina qualsiasi responsabilità per i danni che potrebbero subire. Non lasciare che bambini si avvicinino all’apparecchio durante l’allenamento.
  • Seite 7: Belangrijke Aanwijzingen

    Het toestel mag niet in een vochtige ruimte (zoals een zwembad, sauna enz.) worden gebruikt. - Kinderen mogen in geen geval met het toestel spelen. Voor eventueel letsel van kinderen wijst de firma STRIALE elke verantwoordelijkheid af. Tijdens uw training mogen geen kinderen in de buurt van het toestel komen.
  • Seite 8 Matériel et outils (A9) 2 vis M8 x 45 (A4) 4 boulons (C3) 6 rondelles plates Ø 8 (A13) 4 vis M8 x 16 M8 x 16 (D1) 1 clé (D2) 1 tournevis (D3) 1 clé (D4) 1 bouteille (t=5) (t=6) d’huile de graissage Instruction de montage...
  • Seite 9 3. Assemblage du pupitre de commande et des poignées aux montants gauche et droit a. Connecter le fil de transmission (43) au fil qui ressort de l'ensemble pupitre de commande-poignée (11). (Voir la figure b. Attacher le pupitre de commande (11) aux montants gauche et droit (3 et 4) avec quatre boulons M8 x 16 (A4).
  • Seite 10 1. Assembling left upright tube Insert Left upright tube(3) to the base frame (2) with two sets of Half-round bolt M8X16(A13), Flat washer φ8(C3) in the front and one set of Half-round bolt M8X45 (A9), Flat washer φ8(C3) at the side. Do not tighten the bolts. (see figure 1) 2.
  • Seite 11 Fixierungen und Werkzeug Montageanweisung Versichern Sie sich, dass genügend Platz für das Laufband zur Verfügung steht. Im Idealfall sollten 2 Personen an der Montage teilnehmen. ACHTUNG: Den Stecker erst einstecken, wenn das Laufband vollkommen aufgebaut ist. 1. Aufbau der linken senkrechten Stange Die linke senkrechte Stange (3) in den Basisrahmen (2) stecken und vorn mit zwei Bolzen M8X16 (A13) und zwei Unterlegscheiben φ8 (C3) und seitlich mit einem Bolzen M8X45...
  • Seite 12: Piezas Y Herramientas

    3. Montage linken/rechten Stange Computer/ den Griffen a. Die Signalleitung (43) mit der Leitung seitens des Computers/ der Griffe (11) verbinden (siehe Abbildung 3). b. Den Computer (11) an der linken und rechten Stange (3, 4) mit vier Bolzen M8x16 (A4) befestigen (siehe Abbildung 3). c.
  • Seite 13 2. Ensamblar tubo vertical derecho Pasar el cable de señal (43) a través del tubo vertical derecho (4) e insertar tubo vertical izquierdo (4) al marco base (2) con dos juegos de tornillos avellanados M8X16(A13), arandelas φ8(C3) en la parte delantera y un juego de tornillo avellanado M8X45(A9), arandela φ8(C3) en el lateral.
  • Seite 14 Istruzioni per il montaggio Accertarsi che ci sia abbastanza spazio per installare il tapis roulant e si consiglia l'installazione ad opera di 2 persone. AVVERTENZA: Non inserire la spina nella presa di alimentazione fino a quando il tapis roulant non è completamente montato.
  • Seite 15 Onderdelen en montage Montage instructies Zorg ervoor dat u genoeg ruimte heeft om de loopband te in elkaar te zetten. Wij raden aan de montage uit te voeren met twee personen. WAARSCHUWING: Steek pas de stekker in het stopcontact als de loopband volledig in elkaar is gezet. 1.
  • Seite 16 3. Bevestiging linker/rechter verticale buizen aan de computer/handvaten a. Verbind het signaaldraad (43) met de draad die uit de computer/handvaten steekt (11) (zie afbeelding 3). b. Bevestig de computer (11) aan de linker en rechter verticale buizen (3, 4) met behulp van vier M8X16 bouten (A4) (zie afbeelding 3).