Seite 1
Solemyo SYKCE Solar power kit Installation and use instructions and warnings Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Instrukcje instalacji i użytkowania i ostrzeżenia...
SOLEMYO ist ein Solar-Energie-Einspeisungssystem für Automatismen nen. Achtung! – Diese Oberfläche muss direkt und überall von Nice für Tore und Garagentore (die Liste der angeordneten Automatisie- rungen ist im dem Handbuch beiliegenden Blatt aufgeführt und auch im den Sonnenstrahlen beleuchtet werden; ein teilweiser auch klei- ner Schattenbereich (zum Beispiel aufgrund eines Blatts oder Site www.niceforyou.com einsehbar).
Akkumulator GRAPHIK C - Für Länder, die sich am Äquator befinden Für eine optimale Effizienz und eine lange Lebensdauer des Akkumu- lators sollte dieser an einer Stelle in der Nähe des zu speisenden Au - tomatismus installiert werden; diese Stelle muss ihn vor hohen Som- mer –...
Seite 21
mer sind; somit muss der Kollektor mit einer Neigung ausgerichtet wer- Kle mme der Erdsteckerbuchse befestigen (4) (Abb. 9): den, dass die Sonnenstrahlen senkrecht (frontal) zur lichtempfindlichen Anmerkung – Die Nummern und Bezugssymbole sind auf dem Fläche erhalten werden. Steckverbinder unterhalb der Klemmen und auf der entgegen Diese Neigung entspricht dem Breitengrad des Orts und kann aus jeder gesetzten Seite aufgedruckt.
SCHRITT 8 – Anschluss des Akkumulators an den Automa- REGELMÄSSIGE tismus WARTUNGSARBEITEN ACHTUNG! – Aus Sicherheitsgründen dürfen die in diesem Schritt 8 beschriebenen Vorgänge nur durch qualifizierte und kompetente Techniker ausgeführt werden. Normalerweise benötigt dieses Produkt keine besonderen Instandhal- tungen, eine regelmäßige Kontrolle hält die Anlage jedoch immer in Um den Speicher mit der Automatisierung zu verbinden, wie folgt vor- einem guten Zustand.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER VERSCHIEDENEN PRODUKT-BESTANDTEILE HINWEISE • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C). • Nice behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei die Funktionalitäten und der Einsatzzweck beibehalten werden.• SYKCE garantiert die mögliche Höchst- zahl der Bewegungen pro Tag nur, wenn der Photovoltaikkollektor korrekt ausgerichtet ist und die Bedingungen laut Kapitel 3 –...
Seite 39
EN – Assembly of photovoltaic panel support bracket DE – Zusammenbau des Haltebügels des Kollektors für Photovoltaik IT – Assemblaggio della staffa di supporto del pannello fotovoltaico PL – Składanie uchwytu mocującego panelu fotoelektrycznego FR – Assemblage de la patte de support du panneau photovoltaïque NL –...
Seite 42
205 mm 13 mm 13 mm 128 mm 256 mm 122 mm 230 mm 208 mm 16-a 16-b...
Seite 44
Fax. +33.(0)4.42.62.42.50 info@uk.niceforyou.com info@es.niceforyou.com Sarmeola di Rubano PD Italia infomarseille@fr.niceforyou.com Ph. +39.049.89.78.93.2 Nice Australia Fax +39.049.89.73.85.2 Nice Polska Nice France Rhône Alpes Wetherill Park Australia infopd@niceforyou.com Decines Charpieu France Pruszków Polska Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +48.(022).759.40.00 Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Fax +33.(0)4.78.26.57.53...