Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ubbink VacuProCleaner Compact Gebrauchsanweisung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
4 Mode d'emploi pour le VacuProCleaner Compact
Pour utiliser l'appareil comme aspirateur de bassin, procédez comme suit :
• Installez l'appareil à une distance de sécurité de 2 m par rapport au bassin.
• Vissez la pièce de raccord du tuyau de sortie sur la tubulure de sortie du réservoir et positionnez le tuyau de manière à ce que l' e au s' é coule bien et au bon endroit dans le jardin.
• Ouvrez les deux clips de fermeture latéraux, retirez la tête de moteur et glissez l' é ponge filtrante du moteur (le cordon vers le haut) sur la grille de protection du moteur. Pour
assurer une bonne fixation, tirez sur le cordon et bloquez-le. Replacez ensuite la tête de moteur et refermez les deux clips.
• Raccordez le tuyau d'aspiration au raccord d'aspiration qui se trouve sur le couvercle et bloquez le raccord en encliquetant la fermeture à clic.
• Assemblez la buse d'aspiration transparente et la rallonge du tuyau d'aspiration avec le tuyau d'aspiration et poussez ensuite l'interrupteur (2) sur II AUTOMATIC pour mettre
l'appareil en marche.
• L'appareil se mettra uniquement en marche après 10 secondes, durant ce temps vous pouvez vous placer à l' e ndroit que vous souhaitez nettoyer et commencer à nettoyer dès que le
moteur se met en marche.
• Après un intervalle d' e nv. 30 secondes, l'appareil s'arrête durant env. 30 secondes pour vider le collecteur. Durant ce temps, vous pouvez chercher le prochain endroit à nettoyer et
positionner l'aspirateur en conséquence.
• L'appareil fonctionne en continu avec cet intervalle.
• Lorsque vous souhaitez interrompre ou arrêter le travail, poussez l'interrupteur sur 0 (OFF). Retirez toujours la fiche de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
• Lorsque vous avez terminé le nettoyage, videz toujours soigneusement la saleté et l' e au de l'intérieur du collecteur.
Pour utiliser l'appareil comme aspirateur d'eau et de poussière, procédez comme suit :
• Vissez le bouchon borgne sur la tubulure de sortie du collecteur et veillez à ce que le joint intérieur en caoutchouc soit correctement placé.
• Installez le filtre de protection adapté sur la grille de protection du moteur :
pour l'aspiration d' e au : éponge filtrante moteur, noire (voir aspiration de bassin)
pour l'aspiration de poussière : insert de filtre à poussière, gris (pour le fonctionnement à sec)
• Placez l'interrupteur sur I ( MANUAL) pour mettre l'appareil en marche. Dans cette position, l'appareil fonctionne en continu sans intervalles.
• Lorsque vous aspirez longtemps, tenez compte du fait que le collecteur ne peut contenir qu'une quantité limitée d' e au ou de saleté et de poussière et doit donc être régulièrement
vidé.
• Après utilisation, arrêtez l'appareil (0 - OFF), retirez la fiche de la prise et nettoyez le collecteur ainsi que les filtres.
Entretien et nettoyage
• Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le collecteur avec de l' e au et le cas échéant un peu de détergent doux.
• Vérifiez de temps en temps si le tuyau d'aspiration, les tubes d'aspiration et le tuyau d' é vacuation ne sont pas bouchés ou ne présentent pas de restes d'impuretés et éliminez-les si
nécessaire.
• Rincez prudemment l' é ponge filtrante du moteur (noire) ave de l' e au et le cas échéant un détergent doux et séchez-la.
• Battez l'insert de filtre à poussière et rincez-le éventuellement aussi avec de l' e au et un détergent doux avant de le sécher.
Mise en marche du moteur / mode de fonctionnement
Position d'interrupteur 0
Position d'interrupteur I
Position d'interrupteur II
2
Garantie
Ce produit est garanti deux ans à compter de la date d'achat contre les défauts de fabrication et de matériel pouvant être prouvés. La justification d'achat d' o rigine doit être présentée
pour les réclamations dans le cadre de cette garantie. La garantie ne couvre pas les réclamations survenues à la suite d'une erreur de montage et/ou d' e xploitation, d' e ntretien
insuffisant, de dommages dus au gel, de tentatives de réparation incorrectes, d'utilisation de la force, d' e rreur de tierce personne, de surcharge, de dommages mécaniques ou
d'influence de corps étrangers. De même, toutes les réclamations concernant l' e ndommagement de pièces et/ou des problèmes dus à l'usure sont exclues de la garantie.
Déclaration de conformité
La société soussignée UBBINK GARDEN BV déclare sous sa propre responsabilité que le produit VacuProCleaner Compact répond aux exigences des directives européennes 2006/95
(basse tension) et 2004/108 (compatibilité électromagnétique). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004
EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006,
EN 50366 :2003+A1 :2006 ;
EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001,
EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005
Élimination correcte de ce produit
Dans l'Union européenne, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux
recyclables précieux qui devraient être recyclés pour ne pas endommager l' e nvironnement ou la santé de personnes du fait d'une élimination incontrôlée. Veuillez donc
éliminer vos appareils usagés à l'aide d'un système de collecte approprié ou les rapporter là-où vous les avez achetés à des fins d' é limination. Ils seront alors incorporés
au recyclage du matériel.
Moteur à l'arrêt
Mode manuel (MARCHE/ARRÊT) pour aspiration d' e au et de poussière
Mode automatique pour nettoyage de bassin et de piscine
a) le moteur démarre 10 secondes après la mise en marche
b) le moteur s'arrête après 30 secondes
c) le moteur redémarre automatiquement après 30 secondes
d) répétition de (a) et (b) jusqu'à l'ARRÊT (0)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ubbink VacuProCleaner Compact

Inhaltsverzeichnis