Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Melinera HG02998A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Deko-solarleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT
DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT
Operation and Safety Notes
DECORATIEVE SOLARLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 293164
LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DEKO-SOLARLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera HG02998A

  • Seite 1 DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE Operation and Safety Notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DECORATIEVE SOLARLAMP DEKO-SOLARLEUCHTE Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 293164...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ........................Page 6 Intended Use ..........................Page 6 Description of Parts ........................Page 6 Technical data ..........................Page 6 Includes .............................Page 6 Safety Information .......................Page 6 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ............Page 7 Before assembly ......................Page 7 Assembly ..........................Page 8 How to use ..........................Page 8 Switching the product on and off ....................Page 8 Charging rechargeable battery ....................Page 8...
  • Seite 6: Introduction

    Decorative Solar-Powered Light Technical data Operating voltage: 1.2 V (direct current) Introduction Rechargeable battery: 1 x rechargeable battery (Ni-MH, AA, 1.2 V We congratulate you on the purchase of your (direct current) / 400 mAh) new product. You have chosen a high quality LEDs: 18 x 0.06 W LED product.
  • Seite 7: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    WEAR PROTECTIVE Store the product after every use in its origi- nal packaging in order to avoid uninten- GLOVES! Leaked or damaged tional damage. batteries / rechargeable batteries Do not attach any additional objects to the can cause burns on contact with the skin. product.
  • Seite 8: Assembly

    Assembly burn time is not satis factory due to a very short incidence of light. Insert the lower standpipe into the decoration attachment with light bar Charging rechargeable (see Fig. A). battery Unfold the solar casing (see Fig. A). Use the ground spike to place the prod- uct with into the ground (lawn, flower bed, Open the solar casing...
  • Seite 9: Trouble-Shooting

    do so, unscrew all screws anti-clockwise us- product is set up near devices that transmit ing a cross head screwdriver. radio signals. Remove these devices if interfer- Carefully remove the rechargeable battery ence occurs. compartment cover. Ensure that you do not damage the wiring.
  • Seite 10: Warranty

    To help protect the environment, The warranty period begins on the date of please dispose of the product properly purchase. Please keep the original sales receipt when it has reached the end of its in a safe location. This document is required as useful life and not in the household your proof of purchase.
  • Seite 11 Introduction ........................Page 12 Utilisation conforme .........................Page 12 Descriptif des pièces ........................Page 12 Caractéristiques techniques .....................Page 12 Contenu de la livraison ......................Page 12 Consignes de sécurité ....................Page 12 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ........Page 13 Avant le montage ......................Page 13 Montage ..........................Page 14...
  • Seite 12: Introduction

    Lampe solaire décorative Caractéristiques techniques Tension de service : 1,2 V (courant Introduction continu) Pile : 1 x pile (Ni-MH, AA, Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- 1,2 V (courant veau produit. Vous avez opté pour un produit continu) / 400 mAh) de grande qualité.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘en- sur des radiateurs / exposition directe aux tretien du produit ne doivent pas être effec- rayons du soleil. tués par des enfants laissés sans surveillance. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, N‘utilisez jamais le produit si vous constatez évitez tout contact du produit chimique le moindre endommagement.
  • Seite 14: Montage

    idéale pour l‘utilisation du produit est un angle ON ou OFF, pour allumer ou éteindre le d‘incidence vertical. Dans des conditions opti- produit. Remarque : Si l‘interrupteur ON / OFF males, la durée d‘allumage peut atteindre env. 8 heures. La pile ne délivre sa capacité maxi- se trouve en position ON, le produit se male qu‘après plusieurs cycles de chargement met automatiquement en marche à...
  • Seite 15: Problèmes Et Solutions

    Le produit ne s‘allume que briève- Éteindre le produit en basculant l‘interrupteur ON / OFF , avant d‘enlever ou d‘insérer ment, ou pas du tout. la pile La pile est usée ou la lumière du jour ne Rabattre le boîtier solaire sur la décora- suffit pas pour recharger la pile.
  • Seite 16: Garantie

    Garantie plastiques / 20–22 : papiers et car- tons / 80–98 : matériaux composite. Le produit a été fabriqué selon des critères de Le produit et les matériaux d’embal- qualité stricts et contrôlé consciencieusement lage sont recyclables, mettez-les au avant sa livraison. En cas de défaillance, vous rebut séparément pour un meilleur êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Seite 17 Inleiding ..........................Pagina 18 Correct gebruik ........................Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ..................Pagina 18 Technische gegevens ......................Pagina 18 Omvang van de levering ..................... Pagina 18 Veiligheidsinstructies ..................... Pagina 18 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ..............Pagina 19 Vóór de montage ......................
  • Seite 18: Inleiding

    Decoratieve solarlamp Technische gegevens Voedingsspanning: 1,2 V (gelijkstroom) Inleiding Batterij: 1 x batterij (Ni-MH, AA, 1,2 V (gelijkstroom) / Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 400 mAh) nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig LEDs: 18 x 0,06 W LED product gekozen.
  • Seite 19: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    DRAAG VEILIGHEIDS- Bewaar het product na gebruik weer in de verpakking om mogelijke beschadigingen HANDSCHOENEN! Lekkende te vermijden. of beschadigde batterijen / ac- Bevestig geen extra voorwerpen aan het cu‘s kunnen in geval van huidcontact chemi- product. sche brandwonden veroorzaken. Draag GEVAAR VOOR LETSEL! Verwijder bij daarom in dit geval geschikte veiligheids- de demontage ook de onderste buis...
  • Seite 20: Montage

    Montage Batterij opladen Steek de onderste buis in de decoratie Klap de zonnecel-behuizing in een met led-strips (zie afb. A). horizontale positie. Klap de zonnecel-behuizing uit (zie Zet de ON- / OFF-schakelaar aan de afb. A). onderkant van de zonnecel-behuizing Steek het product met de grondpen de positie ON om de batterij op te laden.
  • Seite 21: Storingen Verhelpen

    Plaats een batterij van het type Ni-MH, AA, Door elektrostatische ontladingen kunnen 1,2 V / 400 mAh (meegeleverd) in het eventueel storingen aan het product optreden. batterijvak Verwijder bij storingen de batterij gedurende Opmerking: let op de juiste polariteit. enkele seconden en plaats deze opnieuw (zie Deze wordt in het batterijvak aangegeven.
  • Seite 22: Garantie

    Gooi het afgedankte product omwille vervangen. Deze garantie komt te vervallen als van het milieu niet weg via het huisvuil, het product beschadigd wordt, niet correct ge- maar geef het af bij het daarvoor bruikt of onderhouden wordt. bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 23 Einleitung ..........................Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 24 Teilebeschreibung ........................Seite 24 Technische Daten ........................Seite 24 Lieferumfang ..........................Seite 24 Sicherheitshinweise .....................Seite 24 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ................Seite 25 Vor der Montage ......................Seite 25 Montage ..........................Seite 26 Bedienung ...........................Seite 26 Produkt ein- und ausschalten ....................Seite 26 Akku aufladen ..........................Seite 26 Akku austauschen ......................Seite 26...
  • Seite 24: Einleitung

    Deko-Solarleuchte Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V (Gleichstrom) Einleitung Akku: 1 x Akku (Ni-MH, AA, 1,2 V (Gleichstrom) / Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 400 mAh) Produkts. Sie haben sich damit für ein hoch- LEDs: 18 x 0,06 W LED wertiges Produkt entschieden.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch sofort mit klarem Wasser und suchen Sie wieder in der Verpackung auf, um unge- umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE wollte Beschädigungen zu vermeiden. TRAGEN! Ausgelaufene oder Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegen- stände am Produkt. beschädigte Batterien / Akkus VERLETZUNGSGEFAHR! Entfernen Sie können bei Berührung mit der Haut Verät-...
  • Seite 26: Montage

    Montage Leuchtdauer wegen sehr kurzem Lichteinfall nicht befriedigend ist. Stecken Sie das untere Standrohr die Dekoration mit Lichtbalken (siehe Akku aufladen Abb. A). Klappen Sie das Solargehäuse (siehe Abb. A). Klappen Sie das Solargehäuse in eine Stecken Sie das Produkt mit dem Erdspieß horizontale Position.
  • Seite 27: Fehler Beheben

    Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des das Produkt in der Nähe von Geräten aufgestellt Akkufachs. Achten Sie darauf, das Kabel wird, die Funksignale übertragen. Entfernen Sie nicht zu beschädigen. Entnehmen Sie dann diese Geräte, wenn Störungen auftreten. den verbrauchten Akku Setzen Sie einen Akku vom Typ Ni-MH, AA, Durch elektrostatische Entladungen kann es unter 1,2 V...
  • Seite 28: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- ausgedienten Produkts erfahren Sie Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Nachweis für den Kauf benötigt. waltung. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- ausgedient hat, im Interesse des Um-...
  • Seite 29 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02998A / HG02998B Version: 10 / 2017 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: HG02998A / B112017-BE / NL IAN 293164...

Diese Anleitung auch für:

Hg02998b

Inhaltsverzeichnis