Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB 1400 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FERRO DA STIRO A VAPORE DB 1400 B2
FERRO DA STIRO A VAPORE
Istruzioni per l'uso
STEAM IRON
Operating instructions
IAN 275074
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR
Manual de instruções
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass DB 1400 B2

  • Seite 1 FERRO DA STIRO A VAPORE DB 1400 B2 FERRO DA STIRO A VAPORE FERRO DE ENGOMAR A VAPOR Istruzioni per l‘uso Manual de instruções STEAM IRON DAMPFBÜGELEISEN Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 275074...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Assistenza ........... 13 Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolare le indicazioni relative alla sicurezza. IT │ MT   │  1 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 5: Introduzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla hotline di assistenza. ■ 2  │   IT │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 6: Smaltimento Della Confezione

    Spia di controllo per la temperatura Cavo di rete con protezione antipiega Base Piastra di stiratura Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potenza massima assorbita 1400 W IT │ MT   │  3 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 7: Indicazioni Di Sicurezza

    Non è assolutamente consentito utilizzare il ferro da stiro a ► vapore nelle vicinanze di acqua contenuta in vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. ■ 4  │   IT │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 8 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione a cura dell'utente non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati. IT │ MT   │  5 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 9 è bollente, collegato alla rete elettrica o acceso. Conservare il ferro da stiro solo quando è freddo. ► Il ferro da stiro a vapore dev'essere utilizzato e collocato su ► una superficie stabile. ■ 6  │   IT │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 10: Prima Del Primo Impiego

    7) Premere alcune volte ripetutamente il tasto per il getto di vapore modo tale che il vapore fuoriesca dalla piastra di stiratura 8) Stirare prima un pezzo di stoffa inutilizzato al fine di rimuovere eventuali impurità dalla piastra di stiratura IT │ MT   │  7 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 11: Riempimento Del Serbatoio Dell'acqua

    Rapporto acqua Durezza distillata / acqua di dell'acqua rubinetto molto morbida / morbida media dura molto dura Il valore di durezza dell'acqua può essere richiesto presso l'acquedotto municipale. ■ 8  │   IT │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 12: Utilizzo

    4) Attendere lo spegnimento della spia di controllo per la temperatura 5) Per umidificare la biancheria premere il tasto per la funzione di spruzzatura Questa funzione è adatta per tessuti molto asciutti e stropicciati. IT │ MT   │  9 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 13: Stiratura A Vapore

    1) Staccare la spina dalla presa di corrente. 2) Svuotare il serbatoio dell'acqua e pulire la piastra di stiratura 3) Collocare il ferro da stiro a vapore raffreddato sulla base ■ 10  │   IT │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 14: Pulizia

    Pulire la piastra di stiratura con un panno leggermente inumidito con acqua, e un detergente delicato, non abrasivo. Conservazione Riporre l'apparecchio raffreddato in un luogo asciutto, privo di polvere e pulito. IT │ MT   │  11 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 15: Eliminazione Dei Guasti

    Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   IT │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 16: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 275074 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 275074 IT │ MT   │  13 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 17 ■ 14  │   IT │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 18 Assistência Técnica ..........26 Leia com atenção o manual de instruções, em especial as instruções de segurança.   │  15 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 19: Introdução

    Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assistência técnica. ■ 16  │   DB 1400 B2...
  • Seite 20: Eliminação Da Embalagem

    Luz de controlo para a temperatura Cabo de alimentação com proteção contra dobras Base Placa metálica do ferro Dados técnicos Tensão de alimentação 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo máximo de energia 1400 W   │  17 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 21: Instruções De Segurança

    Nunca utilize o ferro de engomar a vapor na proximidade ► de água em banheiras, duches, lavatórios ou outros reci- pientes. A proximidade da água representa um perigo, mesmo quando o aparelho está desligado. ■ 18  │   DB 1400 B2...
  • Seite 22 As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.   │  19 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 23 à corrente sem vigilância. Guarde o ferro de engomar a vapor apenas quando estiver ► totalmente frio. O ferro de engomar a vapor tem de ser utilizado e colocado ► numa superfície estável. ■ 20  │   DB 1400 B2...
  • Seite 24: Antes Da Primeira Utilização

    , de modo a que o vapor saia da placa metálica do ferro 8) Engome depois um pedaço de tecido do qual já não necessite para eliminar eventuais impurezas da placa metálica do ferro   │  21 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 25: Abastecimento Do Depósito De Água

    água destilada, de acordo com a tabela. Percentagem de Dureza da água água destilada para água canalizada muito macia/macia média dura muito dura Pode consultar o grau de dureza da água na empresa de abastecimento de água local. ■ 22  │   DB 1400 B2...
  • Seite 26: Utilização

    4) Aguarde até que a luz de controlo para a temperatura se apague. 5) Para humedecer a roupa, prima o botão do borrifador Esta função destina-se a vestuário muito seco e com muitos vincos.   │  23 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 27: Engomar A Vapor

    Desligar o ferro de engomar a vapor 1) Retire a ficha da tomada. 2) Esvazie o depósito de água e limpe a placa metálica do ferro 3) Coloque o ferro de engomar a vapor arrefecido na base ■ 24  │   DB 1400 B2...
  • Seite 28: Limpeza

    Limpe a placa metálica do ferro com um pano ligeiramente humedecido com água e um produto de limpeza suave, não abrasivo. Armazenamento Guarde o aparelho arrefecido num local seco, limpo e sem pó.   │  25 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 29: Eliminação De Erros

    Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 275074 ■ 26  │   DB 1400 B2...
  • Seite 30 Service ............38 Read the operating instructions thoroughly, particularly the safety instructions. GB │ MT   │  27 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 31: Introduction

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline. ■ 28  │   GB │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 32: Disposal Of Packaging Materials

    Temperature control lamp Power cable with anti-kink protection Base Sole of the iron Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Max. power consumption 1400 W GB │ MT   │  29 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 33: Safety Instructions

    Never use the steam iron adjacent to water contained in a bath, ► shower, wash basin or other vessels. Water in the proxim- ity of the appliance is hazardous, even if the appliance is switched off. ■ 30  │   GB │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 34 Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ MT   │  31 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 35 Do not put the steam iron away until it has cooled down ► completely. This steam iron should only be used and set down on stable ► surfaces. ■ 32  │   GB │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 36: Before First Use

    8) Then iron over a piece of scrap fabric to remove any production residues that may remain on the sole of the iron GB │ MT   │  33 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 37: Filling The Water Tank

    Water hardness water to mains water very soft/soft medium hard very hard Information about the level of hardness of water in your area can be obtained from your local waterworks. ■ 34  │   GB │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 38: Operation

    4) Wait until the temperature control lamp goes out. 5) To moisten the laundry, press the spray button This function is suitable for very dry and very crumpled garments. GB │ MT   │  35 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 39: Steam Ironing

    1) Remove the power plug from the mains power socket. 2) Empty the water tank and clean the sole of the iron 3) Place the cooled-down steam iron on the base ■ 36  │   GB │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 40: Cleaning

    Clean the housing with a soft, dry cloth only. ■ Clean the sole of the iron using a damp cloth and a mild, non-scouring detergent. Storage Store the cooled-down appliance in a clean, dust-free and dry location. GB │ MT   │  37 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 41: Troubleshooting

    KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275074 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 275074 ■ 38  │   GB │ MT DB 1400 B2...
  • Seite 42 Service ............51 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH   │  39 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 43: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. ■ 40  │   DE │ AT │ CH DB 1400 B2...
  • Seite 44: Entsorgung Der Verpackung

    Taste für Sprühfunktion Temperaturregler Kontrollleuchte für die Temperatur Netzkabel mit Knickschutz Sockel Bügelsohle Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz max. Leistungsaufnahme 1400 W DE │ AT │ CH   │  41 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähe ► von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ■ 42  │   DE │ AT │ CH DB 1400 B2...
  • Seite 46 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH   │  43 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 47 Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlossene oder ► eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt. Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abgekühlten Zustand. ► Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche ► benutzt und abgestellt werden. ■ 44  │   DE │ AT │ CH DB 1400 B2...
  • Seite 48: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Male, so dass Dampf aus der Bügelsohle austritt. 8) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle Unrein- heiten von der Bügelsohle zu beseitigen. DE │ AT │ CH   │  45 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 49: Wassertank Befüllen

    Wasser zu Leitungs- wasser sehr weich / weich mittel 1 : 1 hart 2 : 1 sehr hart 3 : 1 Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. ■ 46  │   DE │ AT │ CH DB 1400 B2...
  • Seite 50: Bedienen

    4) Warten Sie, bis die Kontrollleuchte für die Temperatur erlischt. 5) Zum Befeuchten der Wäsche drücken Sie auf die Taste für die Sprühfunktion Diese Funktion ist für sehr trockene, stark knittrige Wäsche geeignet. DE │ AT │ CH   │  47 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 51: Dampfbügeln

    Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen 1) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2) Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie die Bügelsohle 3) Stellen Sie das abgekühlte Dampfbügeleisen auf den Sockel ■ 48  │   DE │ AT │ CH DB 1400 B2...
  • Seite 52: Reinigen

    Wasser befeuchtetem Tuch und einem milden, nicht scheuerndem Reinigungsmittel. Aufbewahren Bewahren Sie das abgekühlte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trocke- nem Ort auf. DE │ AT │ CH   │  49 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 50  │   DE │ AT │ CH DB 1400 B2...
  • Seite 54: Service

    IAN 275074 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275074 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 275074 DE │ AT │ CH   │  51 ■ DB 1400 B2...
  • Seite 55 ■ 52  │   DE │ AT │ CH DB 1400 B2...
  • Seite 56 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: DB1400B2-112015-2 IAN 275074...

Inhaltsverzeichnis