Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG02988A Kurzanleitung
Silvercrest HG02988A Kurzanleitung

Silvercrest HG02988A Kurzanleitung

Aktivitätstracker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKTIVITÄTSTRACKER / ACTIVITY TRACKER /
TRAQUEUR D'ACTIVITÉ
AKTIVITÄTSTRACKER
Kurzanleitung
TRAQUEUR D'ACTIVITÉ
Guide rapide
TRACKER AKTIVIT
Krátký návod
RASTREADOR DE FITNESS
Instruções curtas
IAN 289546
ACTIVITY TRACKER
Quick Start Guide
ACTIVITEITSTRACKER
Korte handleiding
MONITOR DE ACTIVIDAD
Guía rápida

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG02988A

  • Seite 1 AKTIVITÄTSTRACKER / ACTIVITY TRACKER / TRAQUEUR D’ACTIVITÉ AKTIVITÄTSTRACKER ACTIVITY TRACKER Kurzanleitung Quick Start Guide TRAQUEUR D’ACTIVITÉ ACTIVITEITSTRACKER Guide rapide Korte handleiding TRACKER AKTIVIT MONITOR DE ACTIVIDAD Krátký návod Guía rápida RASTREADOR DE FITNESS Instruções curtas IAN 289546...
  • Seite 2 DE / AT / CH Kurzanleitung Seite GB / IE Quick Start Guide Page FR / BE Guide rapide Page NL / BE Korte handleiding Pagina Krátký návod Strana Guía rápida Página 130 Instruções curtas Página 156...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ....... Seite Los geht es! ....Seite Schritt 1: SilverCrest SAT 70 Activity Tracker herunterladen ....Seite Schritt 2: Tracker aufladen und in Betrieb nehmen ....Seite 10 Teilebeschreibung ..... Seite 11 DE/AT/CH...
  • Seite 4 Schritt 3: Mit dem Produkt verbinden und koppeln ...... Seite 15 Schritt 4: Teilen ....Seite 23 Entsorgung ....Seite 25 Vereinfachte EU-Konformitäts- erklärung ...... Seite 27 Garantie ......Seite 28 DE/AT/CH...
  • Seite 5: Einleitung

    Aktivitätstracker Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwerti- ges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 6: Los Geht Es

    Schritt 1: SilverCrest SAT 70 Activity Tracker herunterladen Suchen Sie in Google Play oder im Apple ® App Store nach dem SilverCrest SAT 70 Activity Tracker, um die SilverCrest SAT 70 Activity Tracker App herunterzuladen. Alternativ können Sie die App mittels des QR-Codes scannen.
  • Seite 7 Hinweis: SilverCrest SAT 70 Activity Tracker App Kompatibilität: ▸ Android 4.4 und höher ▸ iOS 7.0 und höher DE/AT/CH...
  • Seite 8: Schritt 2: Tracker Aufladen Und In Betrieb Nehmen

    Schritt 2: Tracker aufladen und in Betrieb nehmen 10 DE/AT/CH...
  • Seite 9: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung LED-Anzeige Aktivitätstracker Ladeadapter (magnetisch) Ladekontakt USB-Kabel DE/AT/CH...
  • Seite 10 12 DE/AT/CH...
  • Seite 11 Um den Aktivitätstracker zu aktivieren, laden Sie diesen auf. Schließen Sie hierzu den Ladeadapter 3 unter Verwendung des mit- gelieferten USB-Kabels 5 an einen freien USB-Anschluss oder ein USB-Netzteil an. Platzieren Sie den Ladeadapter 3 am Lade- kontakt 4 auf der Rückseite des Aktivitäts- trackers 2 .
  • Seite 12 wechselt die LED-Anzeige 1 zu orange, um den Ladevorgang anzuzeigen. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen. Die LED-Anzeige 1 leuchtet blau, sobald die Aufladung abgeschlossen ist. Hinweis: Sie können das Produkt nicht ein- oder ausschalten.
  • Seite 13: Schritt 3: Mit Dem Produkt Verbinden Und Koppeln

    Schritt 3: Mit dem Produkt verbinden und koppeln DE/AT/CH...
  • Seite 14 16 DE/AT/CH...
  • Seite 15 DE/AT/CH...
  • Seite 16 18 DE/AT/CH...
  • Seite 17 DE/AT/CH...
  • Seite 18 20 DE/AT/CH...
  • Seite 19 Tippen Sie auf den Bildschirm der Silver- Crest SAT 70 Activity Tracker App auf icon for APP > Pair, suchen Sie nach dem SilverCrest SAT 70 Activity Tracker und berühren Sie es, um es zu verbinden. Der Name "SilverCrest SAT 70 Aktivitätstra- cker"...
  • Seite 20 Danach wird Ihr Smartphone eine Benach- richtigung anzeigen, damit Sie der Verbin- dung zustimmen. Sobald Sie die Verbindung bestätigt haben, wird die SilverCrest-App eine Nachricht aufrufen, um diese Verbindung zu bestätigen: "Erfolgreich verbunden". 22 DE/AT/CH...
  • Seite 21: Schritt 4: Teilen

    Schritt 4: Teilen DE/AT/CH...
  • Seite 22 Drücken Sie auf Teilen, um die Teilen- Registerkarte abzurufen. Wählen Sie ein Netzwerk aus, in dem Sie die Daten teilen möchten und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Vollversion der Bedienungsanleitung: Für weitere Details über den Aktivitätstracker besuchen Sie bitte die unten stehende Website, um die vollständige Bedienungsanleitung zu erhalten.
  • Seite 23: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver- waltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unter- liegt.
  • Seite 24 normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhö- fen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemein- deverwaltung.
  • Seite 25: Vereinfachte Eu- Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt Aktivitäts- tracker HG02988A, HG02988B, HG02988C der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts- erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com...
  • Seite 26: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli- nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln die- ses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz- lichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 27 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge- wartet wurde.
  • Seite 28 Introduction ....Page 32 Get going! ..... Page 33 Step 1: Download SilverCrest SAT 70 Activity Tracker ....Page 33 Step 2: Charge tracker and take into operation ..Page 35 Description of Parts ... Page 36 Step 3: Pairing &...
  • Seite 29 Disposal ......Page 50 Simplified EU declaration of conformity ....Page 52 Warranty ....... Page 53 GB/IE...
  • Seite 30: Introduction

    Activity tracker Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 31: Get Going

    Follow these steps to start using your activity tracker. Step 1: Download SilverCrest SAT 70 Activity Tracker Search for the SilverCrest SAT 70 Activity Tracker in Google Play or in the Apple App Store to download the Silver- ® Crest SAT 70 Activity Tracker app. Alterna- tively you can scan the app using the QR-code.
  • Seite 32 Note: SilverCrest SAT 70 Activity Tracker App compatibility: ▸ Android 4.4 and higher ▸ iOS 7.0 and higher 34 GB/IE...
  • Seite 33: Step 2: Charge Tracker And Take Into Operation

    Step 2: Charge tracker and take into operation GB/IE...
  • Seite 34: Description Of Parts

    Description of Parts LED indicator Activity tracker Charging adapter (magnetic) Charging contact USB cable 36 GB/IE...
  • Seite 35 GB/IE...
  • Seite 36 To enable the activity tracker, charge it by connecting the charging adapter with the supplied USB cable to a free USB port or a USB power supply. Place the charging adapter with char- ging contact to the rear of the activity tracker .
  • Seite 37 Charge the battery fully before you use the product for the first time. The LED indicator lights up blue as soon as charging is com- plete. Note: You cannot turn the product on or off. It turns off automatically, when the bat- tery level falls below 1 %.
  • Seite 38: Step 3: Pairing & Connecting The Product

    Step 3: Pairing & connecting the product 40 GB/IE...
  • Seite 39 GB/IE...
  • Seite 40 42 GB/IE...
  • Seite 41 GB/IE...
  • Seite 42 44 GB/IE...
  • Seite 43 GB/IE...
  • Seite 44 Turn on Bluetooth on your smartphone. ® Tap your screen to open the SilverCrest SAT icon for APP 70 Activity Tracker App > Pair, search for SilverCrest SAT 70 Activity Tracker and touch it to connect. The name ”SilverCrest SAT 70 Activity Tracker”...
  • Seite 45 Afterwards, your smartphone will pop out a pairing message for the end user confirmation of this connection. Once you confirm this connection a SilverCrest apps message will pop up to confirming this pairinges "Successfully connected". GB/IE...
  • Seite 46: Step 4: Share

    Step 4: Share 48 GB/IE...
  • Seite 47 Press Share to retrieve the share tab. Select a network where you want to share the data and follow the instructions on the display. Full version of user manual: For more details on this activity tracker, please visit below website to get full user manual http://www.lidl-service.com GB/IE...
  • Seite 48 Disposal The packaging is made of environ- mentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU.
  • Seite 49 must be returned to special collection sites, recy- cling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly. Please contact your local waste management company or the city / municipal administration for more information.
  • Seite 50: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Activity tracker here HG02988A, HG02988B, HG02988C is in compliance with Directives 2014 / 53 / EU and 2011 / 65 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com...
  • Seite 51 Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 52 The warranty period begins on the date of pur- chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or main- tained improperly.
  • Seite 53 Introduction ....Page 57 C'est parti ! ....Page 58 Étape 1 : Télécharger SilverCrest SAT 70 Activity Tracker ....Page 58 Étape 2 : Recharger le suiveur et le mettre en service ......Page 60 Descriptif des pièces ..Page 61 Étape 3 : Connecter...
  • Seite 54 Étape 4 : Partager ..... Page 73 Mise au rebut ..... Page 75 Déclaration de conformité UE simplifiée ....Page 77 Garantie ......Page 78 56 FR/BE...
  • Seite 55: Introduction

    Traqueur d’activité Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications impor- tantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Seite 56: C'est Parti

    Étape 1 : Télécharger SilverCrest SAT 70 Activity Tracker Rendez-vous sur Google Play ou Apple ® App Store, localisez SilverCrest SAT 70 Activity Tracker et téléchargez l'appli- cation. Vous pouvez de manière alternative scanner l'application à l'aide du code QR. 58 FR/BE...
  • Seite 57 Remarque : Compatibilité de l'application SilverCrest SAT 70 Activity Tracker : ▸ Android 4.4 et davantage ▸ iOS 7.0 et davantage FR/BE...
  • Seite 58: Étape 2 : Recharger Le Suiveur Et Le Mettre En Service

    Étape 2 : Recharger le suiveur et le mettre en service 60 FR/BE...
  • Seite 59: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Affichage LED Suiveur d'activité Adaptateur de charge (magnétique) Contact de charge Câble USB FR/BE...
  • Seite 60 62 FR/BE...
  • Seite 61 Rechargez le suiveur d'activité afin de pou- voir l'activer. À l'aide du câble USB fourni branchez pour ceci l'adaptateur de charge à une connexion USB libre ou à un bloc d'alimentation USB. Placez l'adaptateur de charge sur le contact de charge situé...
  • Seite 62 effectuée avec succès. Après activation du produit, l'affichage LED passe en orange afin d'indiquer le processus de charge. Avant la première utilisation du produit, rechargez complètement la batterie. L'affi- chage LED s'allume en bleu dès que la recharge est achevée. Remarque : Vous ne pouvez plus allumer ou éteindre le produit.
  • Seite 63: Étape 3 : Connecter Au Produit, Et Coupler

    Étape 3 : Connecter au produit, et coupler FR/BE...
  • Seite 64 66 FR/BE...
  • Seite 65 FR/BE...
  • Seite 66 68 FR/BE...
  • Seite 67 FR/BE...
  • Seite 68 70 FR/BE...
  • Seite 69 70 Activity Tracker, appuyez sur > Pair, localisez SilverCrest SAT 70 Activity Tracker puis appuyez dessus pour effectuer la connexion. Le nom "SilverCrest SAT 70 Tracker d’activité" est représenté dans l'application. Sélectionnez "SilverCrest SAT 70 Tracker d’activité". L'application SilverCrest lance la connexion avec le bracelet.
  • Seite 70 SilverCrest. Votre smartphone affiche ensuite un mes- sage vous permettant d'approuver la connexion. Après confirmation de la connexion, l'appli- cation SilverCrest affiche un message de confirmation : "Connexion réussie". 72 FR/BE...
  • Seite 71: Étape 4 : Partager

    Étape 4 : Partager FR/BE...
  • Seite 72 Appuyez sur Partager afin d'accéder à l'onglet de partage. Sélectionnez un réseau dans lequel vous souhaitez partager les données et suivez les instructions sur l'écran. Version complète du mode d'emploi : Pour davantage de détails concernant le suiveur d'activité, consultez le site Internet ci-dessous afin d'obtenir le mode d'emploi complet.
  • Seite 73: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le symbole de la poubelle à rou- lettes barrée ci-contre indique que ce dispositif est soumis aux disposi- tions de la directive 2012 / 19 / UE.
  • Seite 74 des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets. La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l'environnement. Pour plus d'informations, contactez la société d'élimination des déchets de votre ville ou muni- cipalité.
  • Seite 75: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    UE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLE- MAGNE, déclare que le produit Traqueur d’acti- vité HG02988A, HG02988B, HG02988C est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. La déclaration de conformité européenne est dis- ponible en version complète à...
  • Seite 76: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restric- tion de vos droits légaux.
  • Seite 77 ce produit, nous assurons à notre discrétion la ré- paration ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri- cation.
  • Seite 78 Inleiding ....Pagina 82 Begin! Stap 1: SilverCrest SAT 70 Activity Tracker downloaden ....Pagina 83 Stap 2: Tracker laden en in gebruik nemen ..Pagina 85 Beschrijving van de onderdelen ....Pagina 86 80 NL/BE...
  • Seite 79 Stap 3: Met het product verbinden en koppelen ....Pagina 90 Stap 4: Delen ....Pagina 98 Afvoer ......Pagina 100 Vereenvoudigde EU-conformiteits- verklaring ....Pagina 102 Garantie ....Pagina 103 NL/BE...
  • Seite 80: Inleiding

    Activiteitstracker Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwij- dering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheids- voorschriften vertrouwd.
  • Seite 81: Stap 1: Silvercrest

    Activity Tracker downloaden Zoek in de Google Play of in de Apple ® App Store naar de SilverCrest SAT 70 Activity Tracker om de SilverCrest SAT 70 Activity Tracker app te downloaden. Als alternatief kunt u de app ook met behulp van de QR-code scannen.
  • Seite 82 Opmerking: SilverCrest SAT 70 Activity Tracker app compatibiliteit: ▸ Android 4.4 en hoger ▸ iOS 7.0 en hoger 84 NL/BE...
  • Seite 83: Stap 2: Tracker Laden En In Gebruik Nemen

    Stap 2: Tracker laden en in gebruik nemen NL/BE...
  • Seite 84: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Led-display Activity-tracker Laadadapter (magnetisch) Laadcontact USB-kabel 86 NL/BE...
  • Seite 85 NL/BE...
  • Seite 86 U dient de activity-tracker op te laden om hem te activeren. Sluit hiervoor de laa- dadapter aan met behulp van de mee- geleverde USB-kabel aan een vrije USB-poort of een USB-netspanningsadapter. Plaats de laadadapter op het laadcon- tact aan de achterkant van de activity -tracker .
  • Seite 87 led-display in oranje, om het laadproces weer te geven. Laad de accu volledig op voordat u het product voor het eerst gebruikt. Het led- display brandt blauw zodra het laden is afgesloten. Opmerking: u kunt het product niet aan- of uitschakelen. Hij gaat automatisch uit als het accu-niveau geringer is dan 1%.
  • Seite 88: Stap 3: Met Het Product Verbinden En Koppelen

    Stap 3: Met het product verbinden en koppelen 90 NL/BE...
  • Seite 89 NL/BE...
  • Seite 90 92 NL/BE...
  • Seite 91 NL/BE...
  • Seite 92 94 NL/BE...
  • Seite 93 NL/BE...
  • Seite 94 Schakel de Bluetooth aan op uw smart- ® product sketch phone. Tik op het beeldscherm van de SilverCrest icon for APP SAT 70 activity-tracker app op > Pair, zoek naar de SilverCrest SAT 70 activity- tracker en raak hem aan om te koppelen.
  • Seite 95 Daarna geeft uw smartphone een medede- ling weer, zodat u akkoord kunt gaan met de koppeling. Zodra u de verbinding heeft bevestigd, zal de SilverCrest-app een mededeling tonen, om de verbinding te bevestigen: "Succesvol gekoppeld". NL/BE...
  • Seite 96: Stap 4: Delen

    Stap 4: Delen 98 NL/BE...
  • Seite 97 Druk op delen, om de tab voor het delen te bekijken. Selecteer een netwerk waarin u de gege- vens wilt delen en volg de instructies op het display. Volledige versie van de gebruiksaan- wijzing: Voor meer details over de activity-tracker kunt u onderstaande website bezoeken om de volledige gebruiksaanwijzing te bekijken.
  • Seite 98: Afvoer

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieu- vriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat dit appa- raat voldoet aan de richtlijn 2012 / 19 / EG.
  • Seite 99 u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamel- punt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven. Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een vakkundige manier af. Meer informatie verkrijgt u via uw lokale afval- verwijderaar of uw gemeente.
  • Seite 100: Vereenvoudigde Eu- Conformiteitsverklaring

    Bij deze verklaart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DUITSLAND, dat het product activiteitstracker HG02988A, HG02988B, HG02988C voldoet aan de richtlijn 2014/53/EG en 2011/65/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla- ring staat ook via het volgende internetadres ter beschikking: www.owim.com...
  • Seite 101: Garantie

    Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het pro- duct kunt u rechtmatig beroep doen op de verko- per van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
  • Seite 102 optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of ver- vangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productie- fouten.
  • Seite 103 Úvod ......Strana 107 Začínáme! Krok 1: Stáhněte si SilverCrest SAT 70 Activity Tracker ....Strana 108 Krok 2: Tracker nabít a uvést do provozu ..Strana 110 Popis dílů .......Strana 111 Krok 3: Spojte s výrobkem a připojte ..Strana 115 Krok 4: Sdílení ....Strana 123...
  • Seite 104 Zlikvidování ....Strana 125 Zjednodušené prohlášení o konformitě ....Strana 127 Záruka ......Strana 128 106 CZ...
  • Seite 105: Úvod

    Tracker aktivit Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvi- daci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními po- kyny.
  • Seite 106: Krok 1: Stáhněte Si Silvercrest Sat 70 Activity Tracker

    K nastartování trackeru aktivit postu- pujte podle následujícího popisu. Krok 1: Stáhněte si SilverCrest SAT 70 Activity Tracker Ke stažení hledejte v Google Play nebo v App Store SilverCrest SAT 70 Apple ® Activity Tracker. Alternativně můžete skenovat QR kód. 108 CZ...
  • Seite 107 Upozornění: Kompatibilita App SilverCrest SAT 70 Activity Tracker: ▸ Android 4.4 a výše ▸ iOS 7.0 a výše...
  • Seite 108: Krok 2: Tracker Nabít A Uvést Do Provozu

    Krok 2: Tracker nabít a uvést do provozu 110 CZ...
  • Seite 109: Popis Dílů

    Popis dílů LED kontrolka Tracker aktivit Nabíjecí adaptér (magnetický) Nabíjecí kontakt USB kabel...
  • Seite 110 112 CZ...
  • Seite 111 Pro aktivaci trackeru aktivit ho nabijte. K tomu připojte nabíjecí adaptér pomocí doda- ného USB kabelu na volnou USB přípojku nebo síťový adaptér s USB zástrčkou. Umístěte nabíjecí adaptér na nabíjecí kontakt na zadní straně trackeru aktivit Nabíjecí adaptér se přichytí magnetem a zaskočí.
  • Seite 112 Před prvním použitím výrobku akumulátor úplně nabijte. Po ukončeném nabíjení svítí LED kontrolka modře. Upozornění: Výrobek nemůžete zapnout nebo vypnout. Vypíná se automaticky, jest- liže klesne kapacita akumulátoru pod 1 %. Po nabití se zapíná samostatně. 114 CZ...
  • Seite 113: Krok 3: Spojte S Výrobkem A Připojte

    Krok 3: Spojte s výrobkem a připojte...
  • Seite 114 116 CZ...
  • Seite 116 118 CZ...
  • Seite 118 120 CZ...
  • Seite 119 App. Zvolte "SilverCrest SAT 70 Aktivitätstracker". App SilverCrest se začne spojovat s náramkem. Pro ukončení procesu spojení s App SilverCrest se dotkněte dvakrát Vašeho náramku v blíz- kosti LED světla. Potom ukáže Váš Smartphon zprávu se žá-...
  • Seite 120 Jakmile spojení potvrdíte vydá App SilverCrest zprávu: "Úspěšné spojení". 122 CZ...
  • Seite 121: Krok 4: Sdílení

    Krok 4: Sdílení...
  • Seite 122 K vyvolání registru sdílení stiskněte Sdílet. Zvolte počítačovou síť, ve které chcete data sdílet a řiďte se pokyny na displeji. Úplná verze návodu k obsluze: K získání podrobných informací o trackeru aktivit navštivte níže uvedenou webovou stránku, na které naleznete i úplný návod k obsluze. http://www.lidl-service.com 124 CZ...
  • Seite 123 Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012 / 19 / EU.
  • Seite 124 zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů. Toto odstranění do odpadu je pro vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Další informace obdržíte od lokálních sběren nebo správy města resp. obce. Tento výrobek má vestavěný akumulátor, který nemůže uživatel vyměnit.
  • Seite 125: Zjednodušené Prohlášení O Konformitě

    Zjednodušené prohlášení o konformitě Tímto prohlašuje OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, NĚ- MECKO, že výrobek tracker aktivit HG02988A, HG02988B, HG02988C odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplný text EU prohlášení o shodě je k dispozici na webové stránce: www.owim.com...
  • Seite 126 Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční...
  • Seite 127 vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato zá- ruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé- hající...
  • Seite 128 Introducción ... Página 132 ¡Vamos! ..... Página 133 Paso 1: Descargar la aplicación SilverCrest SAT 70 Activity Tracker ......Página 133 Paso 2: Cargar el monitor y ponerlo en funcionamiento ..... Página 135 Descripción de los componentes ....Página 136...
  • Seite 129 Paso 3: Conectar y acoplar con el producto ....... Página 140 Conectar ....... Página 140 Paso 4: Compartir ..Página 148 Eliminación ....Página 150 Declaración de conformidad UE simplificada .... Página 152 Garantía ....Página 153...
  • Seite 130: Introducción

    Monitor de actividad Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indica- ciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 131: Vamos

    Paso 1: Descargar la aplicación SilverCrest SAT 70 Activity Tracker Busque en Google Play o en Apple ® Store SilverCrest SAT 70 Activity Tracker para descargar la aplicación SilverCrest SAT 70 Activity Tracker. También puede escanear el código QR para descargarla.
  • Seite 132 Nota: Compatibilidad de la aplicación SilverCrest SAT 70 Activity Tracker: ▸ Android 4.4 y superior ▸ iOS 7.0 y superior 134 ES...
  • Seite 133: Monitor Y Ponerlo En Funcionamiento

    Paso 2: Cargar el monitor y ponerlo en funcionamiento...
  • Seite 134: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Pantalla LED Monitor de actividad Adaptador de carga (magnético) Contacto de carga Cable USB 136 ES...
  • Seite 136 Cargue el monitor de actividad para poder activarlo. Para ello, conecte el adaptador de carga a una conexión USB libre o a una fuente de alimentación USB utilizando el cable USB suministrado. Coloque el adaptador de carga en el contacto de carga de la parte trasera del monitor de actividad .
  • Seite 137 correctamente. Una vez que el producto se ha activado correctamente, la pantalla LED cambia a naranja para mostrar el pro- ceso de carga. Antes de utilizar el producto por primera vez, cargue la batería completamente. La pantalla LED se ilumina en azul en cuanto concluye el proceso de carga.
  • Seite 138: Paso 3: Conectar Y Acoplar Con El Producto

    Paso 3: Conectar y acoplar con el producto Conectar 140 ES...
  • Seite 140 142 ES...
  • Seite 142 144 ES...
  • Seite 144 Toque la aplicación Silver-Crest SAT 70 icon for APP Activity Tracker en la pantalla > O busque la aplicación SilverCrest SAT 70 Activity Tracker y tóquela para conectarla. El nombre "Restreador de actividad Silver- Crest SAT 70" aparece en la aplicación.
  • Seite 145 Después, su Smartphone mostrará un mensaje para aprobar la conexión. En cuanto haya confirmado la conexión, la aplicación SilverCrest mostrará un mensaje de confirmación de conexión: "Conectado correctamente".
  • Seite 146: Paso 4: Compartir

    Paso 4: Compartir 148 ES...
  • Seite 147 Pulse en Compartir para acceder a la ficha de registros. Seleccione la red con la que quiera com- partir los datos y siga las indicaciones de la pantalla. Versión completa del manual de instrucciones: Si desea consultar más detalles del monitor de actividad, visite la página abajo indicada para acceder al manual de instrucciones completo.
  • Seite 148: Eliminación

    Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el cen- tro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está...
  • Seite 149 entregado en uno de los puntos de recogida, re- ciclaje o desecho especialmente indicados para ello. Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Contri- buya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente. Recibirá más información a través de su empresa de eliminación de residuos local o de la adminis- tración municipal.
  • Seite 150: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    OWIM GmbH & Co. KG, con dirección en Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, que el producto "Monitor de actividad" HG02988A, HG02988B, HG02988C cumple con las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. Podrá acceder al texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea en la siguiente dirección de Internet: www.owim.com...
  • Seite 151: Garantía

    Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Seite 152 compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabri- cación en este producto, repararemos el pro- ducto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección).
  • Seite 153 desgaste normal y que, por ello, puedan consi- derarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
  • Seite 154 Introdução ....Página 158 Vamos lá! ....Página 159 Passo 1: Descarregar SilverCrest SAT 70 Activity Tracker ..... Página 159 Passo 2: Carregar Tracker e iniciar operação ...... Página 161 Descrição das peças ... Página 162 Passo 3: Ligar e acoplar ao produto ..
  • Seite 155 conectar ......Página 166 Passo 4: Compartilhar ..Página 174 Eliminação ....Página 176 Declaração de conformidade UE simplificada ..Página 178 Garantia ....Página 179...
  • Seite 156: Introdução

    Rastreador de fitness Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indica- ções importantes referentes à segurança, utiliza- ção e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do pro- duto.
  • Seite 157: Vamos Lá

    SilverCrest SAT 70 Activity Tracker Procure no Google Play ou Apple ® Store pelo SilverCrest SAT 70 Activity Tracker, para descarregar o SilverCrest SAT 70 Activity Tracker App. Alternativa- mente, podes fazer um scan do aplicativo através do código QR.
  • Seite 158 Nota: Compatibilidade SilverCrest SAT 70 Activity Tracker App: ▸ Android 4.4 e posteriores ▸ iOS 7.0 e posteriores 160 PT...
  • Seite 159: Passo 2: Carregar Tracker E Iniciar Operação

    Passo 2: Carregar Tracker e iniciar operação...
  • Seite 160: Descrição Das Peças

    Descrição das peças Indicador LED Monitor de atividade Adaptador de carregamento (magnético) Contato de carregamento Cabo USB 162 PT...
  • Seite 162 Para ativar o monitor de atividade, carregue ele. Para isso, conecte o adaptador de carregamento sob utilização do cabo fornecido em uma conexão USB livre. Coloque o adaptador de carregamento no contato de carregamento no lado de trás do monitor de atividade adaptador de carregamento é...
  • Seite 163 ter sido ativado, o indicador LED muda para laranja para mostrar o processo de carregamento. Carregue o produto completamente antes de utilizar-lo pela primeira vez. O indicador acende em azul logo que o carre- gamento estiver encerrado. Aviso: Não podes ligar ou desligar o pro- duto.
  • Seite 164: Passo 3: Ligar E Acoplar Ao Produto

    Passo 3: Ligar e acoplar ao produto conectar 166 PT...
  • Seite 166 168 PT...
  • Seite 168 170 PT...
  • Seite 170 O nome "SilverCrest SAT 70 Activity Tracker" in mostrado no App. Selecione o "SilverCrest SAT 70 Activity Tracker". O App da SilverCrest se conecta com a pulseira. Toque duas vezes na sua pulseira perto da área de luz do LED para completar o pro- cesso com o SilverCrest-App.
  • Seite 171 Posteriormente, o seu Smartphone irá mos- trar uma mensagem para que confirmes a conexão. Logo que confirmar a conexão, o Silver- Crest-App irá mostrar uma mensagem para confirmar esta conexão: "Conectado com sucesso".
  • Seite 172: Passo 4: Compartilhar

    Passo 4: Compartilhar 174 PT...
  • Seite 173 Prima em Compartilhar para chamar a aba de registo. Selecione uma rede na qual queres com- partilhar dados e siga as instruções no seu visor. Versão completa do manual de instruções: Para mais detalhes sobre o monitor de atividade, visite, por favor, o site mencionado abaixo para ter o manual de instução completo.
  • Seite 174: Eliminação

    Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eli- minados nos contentores de reci- clagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Muni- cipal. O símbolo ao lado de um conten- tor de lixo riscado indica que este aparelho está...
  • Seite 175 lixo doméstico normal mas sim em eco centros, pontos de coleta ou empresas de eliminação es- pecializadas para eliminação de lixo eletrónico. Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-am- biente e elimine corretamente. Para mais informações dirige-se à empresa de gestão de resíduos local ou à...
  • Seite 176: Declaração De Conformidade Ue Simplificada

    Atraves desta, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara que o produto Rastreador de fitness HG02988A, HG02988B, HG02988C corresponde à diretriz 2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformi- dade da UE está disponível no seguinte ende- reço de internet: www.owim.com...
  • Seite 177: Garantia

    Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado se- gundo rigorosas directivas de qualidade e meti- culosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
  • Seite 178 Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será repa- rado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
  • Seite 179 danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
  • Seite 180 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG02988A / HG02988B / HG02988C Version: 07 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

Hg02988c

Inhaltsverzeichnis