Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Manual
Clean Air Optima Dehumidifier CA-703
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Uživatelská příručka
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Руководство пользователя
Прирачник за користење
Find more languages on:
www.cleanairoptima.com/
info/manuals
Read these instructions carefully before you start using the Dehumidifier and keep the manual for later usage.
© Copyright: Clean Air Optima
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clean Air Optima CA-703

  • Seite 1 Manual Clean Air Optima Dehumidifier CA-703 User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manual del usuario Instrukcja obsługi Uživatelská příručka Manual de utilizare Naudotojo vadovas Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Руководство пользователя Прирачник за користење Find more languages on: www.cleanairoptima.com/ info/manuals Read these instructions carefully before you start using the Dehumidifier and keep the manual for later usage.
  • Seite 2 CA-703 Parts / Main unit...
  • Seite 16 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Luftentfeuchter Clean Air Optima CA-703 entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele Jahre gesunde Raumluft mit diesem effizienten und effektiven Produkt. Treffen Sie für die ordnungsgemäße Funktion dieses elektrischen Geräts unbedingt alle Sicherheitsvorkehrungen, wenn das Gerät verwenden. Diese Anleitung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen, die im Betrieb zu beachten sind.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen Sicherheitshinweisen verwendet werden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Verletzungsrisiko für Personen (z.B. durch Stromschläge oder Feuer) zu minimieren. ur für Innenräume geeignet. Nicht im Freien verwenden oder lagern. as Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, diese Personen werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt.
  • Seite 18 Verwendung Leistung Drücken Sie auf die Taste „POWER“, die Taste leuchtet blau auf, das Gerät beginnt zu entfeuchten. Die Kontrollleuchte für die Entfeuchtung leuchtet blau auf, die Kontrollleuchte für die Reinigung mit Ionen/UV leuchtet grün auf. Drücken Sie noch einmal auf die Taste „POWER“. Das Gerät schaltet sich aus. Alle Kontrollleuchten erlöschen.
  • Seite 19: Kontrollleuchte Für Entfeuchtung

    Kontrollleuchte für Entfeuchtung Wenn das Gerät in Betrieb ist, leuchtet diese Leuchte blau auf. Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, erlischt diese Lampe. Doppeltes „88“-Display Wenn das Gerät in Betrieb ist, zeigt es die aktuelle Luftfeuchtigkeit an. Wenn das Gerät im Standby-Modus ist, wird „--“ angezeigt Wenn Sie die Uhrzeit einstellen, wird die von Ihnen eingestellte Uhrzeit angezeigt.
  • Seite 20 Wasserableitung Wassertank: Die Kontrollleuchte „Wassertank voll“ leuchtet rot, wenn der Wassertank voll ist. Eine Warnung wird angezeigt. Nehmen Sie den Wassertank heraus (Abb. 1), und schütten Sie dann das Wasser aus. Setzen Sie dann den Wassertank wieder richtig in den Luftentfeuchter ein. (Abb.
  • Seite 21: Kontinuierliche Entwässerung

    Kontinuierliche Entwässerung Den Wasserverschluss abnehen Den Schlauch an die Entwässerungsöffnung anschließen...
  • Seite 22: Wartung

    Installation Wenn das Gerät arbeitet, achten Sie darauf, dass der linke Abstand 20 cm von Wänden und Möbeln entfernt ist (siehe Bild unten). Wartung HINWEIS: SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS UND ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE ES WARTEN ODER REPARIEREN, UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 23: Lagerung Des Luftentfeuchters

    Vorfilter Das Gerät ist mit einem Vorfilter ausgestattet. Reinigen Sie den Vorfilter wie folgt: 1. Nehmen Sie den Filterrahmen ab. 2. Nehmen Sie den Vorfilter aus dem Rahmen. 3. Reinigen Sie den Vorfilter mit einer Bürste oder mit einem Staubsauger. 4.
  • Seite 24: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Im Folgenden finden Sie eine Anleitung zur Störungssuche. Sie hilft Ihnen, Probleme zu lösen, die bei Verwendung des Luftentfeuchters Clean Air Optima CA-703 auftreten können. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Netzkabel ist nicht richtig Den Netzstecker und die Gerät schaltet angeschlossen Steckdose korrekt anschließen...
  • Seite 25: Technische Daten

    WARNUNG! Wenn die oben empfohlenen Lösungen nicht funktionieren: Wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Clean Air Optima unter der Telefonnummer Ihrer Region. Nicht versuchen, das Gerät zu zerlegen, wieder zusammenzubauen oder zu reparieren, da andern- falls die Garantie erlöschen kann.
  • Seite 26 2. Bitte fügen Sie eine kurze Beschreibung des Schadens, der Störung oder des Fehlers und der Umstände bei, unter denen diese Probleme aufgetreten sind. Der Luftentfeuchter Clean Air Optima CA-703 wird vor Verlassen des Werks strengen Prüfverfahren unterzogen. Wenn das Produkt innerhalb 2 Jahres ab Kaufdatum nicht den Spezifikationen entspricht, hat der Käufer aufgrund von Fertigungsmängeln das Recht auf...
  • Seite 27 Clean Air Optima finden Sie auf: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Niederlande | Telefon: +31 (0)74 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Deutschland Telefon: +49 (0)5921 879-121 E-Mail: info@cleanairoptima.com...
  • Seite 39 Optima-productvideo's op: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Nederland | Telefoon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Telefoon Duitsland: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
  • Seite 99 Clean Air Optima de pe: www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) The Netherlands | Telefon: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Telefon Germania: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com...
  • Seite 147 о продукте Clean Air Optima на сайте www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Хенгело (Оверэйссел) Нидерланды | Телефон: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Нордхорн | Телефон...

Inhaltsverzeichnis