Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mecafer MF 6500E Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MF 6500E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I
Attenzione corrente elettrica
GB
Dangerous voltage
F
Attention: présence de courant électrique
D
Achtung, elektrische Spannung
E
Atención, corriente eléctrica
P
Atenção corrente eléctrica
NL
Attentie, elektrische stroom
DK
Advarsel elektrisk strøm
S
Varning - elektricitet
FIN
Huom. vaarallinen jännite
GR
PL
Uwaga, niebezpiecz stwo pora enia
HR
Pa nja, elektri ni napon
SLO
Pozor, elektri na napetost
H
Figyelem, elektromos áram
CZ
Pozor - elektrické
tí!
SK
Pozor - elektrický prúd !
RUS
N
Forsiktig elektrisk strøm
TR
Dikkat elektrik a m
RO
Aten ie! Pericol electric
BG
:
SRB
Pa nja elektri na struja
LT
Elektros tampos rizika
EST
Ettevaatust - elektrivool
LV
Esiet uzman gi - elektr bas
sma
I
Prima di avviare il motore collegarlo a massa per evitare di prendere una
scossa elettrica a causa del funzionamento sbagliato.
GB
Before starting the engine, it must be grounded (Earthed) in order to
avoid any electric shock in the event of a fault condition
F
Relier le moteur à la prise de terre avant de l'allumer pour éviter de
prendre une décharge électrique dûe à une fausse manœuvre.
D
Vor dem Einschalten des Motors ist er mit der Masse zu verbinden, um
bei Funktionsstörungen Stromschläge zu vermeiden.
E
Antes de encender el motor realice la conexión a tierra para evitar una
descarga eléctrica debida a una operación incorrecta.
P
Antes de ligar o motor, conectá-lo ao fio-terra para evitar choques
elétricos provocados por funcionamentos errados.
NL
Voordat u de motor aandoet, deze aan massa verbindt om te voorkomen
dat u een elektrische shock krijgt wegens verkeerde werking.
DK
Før motoren sættes igang, skal den jordforbindes for at forhindre
elektrisk stød, såfremt der skulle opstå fejlfunktion.
S
Innan att sätta i gång motorn, ansluta den till jord för att undvika
elektriska stötar på grund av en felaktig funktion.
FIN
Ennen moottorin käynnistystä, kytke se maadoitusliitäntään estääksesi
väärästä kytkennästä aiheutuvan sähköiskun vaaran.
GR
PL
Aby zapobiec pora eniu
(spowodowane nieodpowiednim
u
iem) przed
czeniem nale
generator uziemi .
HR
Prije uklju ivanja motora, izvjesti uzemljijenje, da bi se izbjegao strujni
udar u slu aju lošeg funkcioniranja.
SLO
Preden motor priklju ite z napajalno napetostjo, mora biti izvedena
ozemljitev tako, da zagotavlja varnost pred elektrošokom v primeru
napa nega delovanja
H
A motor beindítása
tt földelje azt, hogy megakadályozza az
áramütésveszélyt hibás
ködés esetén.
P
nastartováním motoru ho uz
CZ
elekt ckým proudem v
í
nesprávn innosti.
SK
Pred naštarotvaním motora ho uzemnite, aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom v prípade nesprávnej innosti.
RUS
,
N
TR
RO
BG
SRB
LT
elektrycznym
EST
LV
I
GB
F
D
E
P
NL
DK
S
FIN
GR
PL
HR
SLO
H
CZ
SK
RUS
N
TR
RO
BG
SRB
te, aby nedošlo k úrazu
LT
EST
LV
,
4
Koble motoren til en jordet kobling før du setter den i gang for å unngå
eventuelle elektriske støt ved funksjonsfeil.
Motoru çal
rmadan önce, bozuk çal
gelebilecek olan elektrik çarp n s n engellemek amac yla motora
topraklama ha n
n .
Înainte de a porni motorul, conecta i-l la mas pentru a evita surtul circuit
provocat de func ionarea gre it .
.
,
.
Izvršiti uzemljenje pre paljenja motora, da bi se izbegao strujni udar u
s
lošeg funkcionisanja
Prieš paleisdami v
,
tinai eminkite, tokiu
elektros
pavojaus prasto
s veikimo atveju.
Enne mootori käivitamist paigaldage maandus vältimaks ebaõigest
funktsioneerimisest tulenevat elektrilööki.
Pirms motora ies
šanas,
t to, lai izvair os no elekt
st vas
nepareizas darb bas
Attenzione: quando si spegne la macchina il motore continua a girare
per alcuni secondi.
Be careful! When you turn off the machine, the engine will continue to
rotate for some seconds.
Attention: le moteur de la machine continue à tourner pendant quelques
secondes après son extinction.
Vorsicht: Nach dem Ausschalten dreht sich der Motor noch für einige
Sekunden.
Atención: cuando se apaga la máquina el motor sigue girando por
algunos segundos.
Atenção: quando a máquina é desligada, o motor continua a rodar por
alguns segundos.
Let op: wanneer u de machine uitdoet gaat de motor door met draaien
gedurende enige seconden.
Pas på! Når maskinen slukkes, fortsætter motoren sine omdrejninger i
nogle sekunder.
Varning: när maskinet stängas av, motorn fortsätter att arbeta under
några sekunder.
Vaara: kun kone sammutetaan, moottori jatkaa pyörimistä vielä
muutaman sekunnin.
:
.
Uwaga: Zachowaj ost
do momentu c kowitego zatrzymania
pracy silnika.
Pa nja: Motor se nastavlja vrtit još nekolicinu sekundi po stopiranju aparata.
Pozor: po izklopu naprave deluje motor še krajši
Figyelem: amikor a gép leáll, a motor még néhány másodpercig forog.
Pozor: po vypnutí stroje se bude se motor bude ješt
otá et.
Pozor: po vypnutí stroja sa bude motor ešte
:
,
Advarsel: Når du slår av maskinen vil motoren fortsette å gå i noen
sekunder.
Dikkat: Makinay
zaman motor birkaç saniye için hâlâ
dönmeye devam eder.
Aten ie: când stinge i motorul, acesta va continua sa se învârt pentru
înc câteva secunde
!
.
P
: Motor nastavlja sa obrtajima još nekoliko sekundi po
zaustavljanju aparata.
: išjungus
, jo variklis kelias sekundes vis dar sukasi.
Tähelepanu: masina seiskamisel jätkab mootor mõne sekundi jooksul
pöörlemist
Uzman bu: kad
ts tiek
ts, motors v t
sek
.
.
ötürü meydana
,
išvengsite
.
s
vt
sekúnd ot
.
.
griezties

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Mecafer MF 6500E

Diese Anleitung auch für:

Mf 3800

Inhaltsverzeichnis