Inhaltszusammenfassung für Livarno Living IAN 313839
Seite 1
Инструкция за монтаж Oδηγίες συναρμολόγησης Instruzioni per il montaggio Dulăpior Instrucțiuni de instalare Hylla Шкафчик Monteringsanvisning Armario Инструкция по сборке Spintelė Las instrucciones de montaje Montavimo instrukcija Orman Estante Kaappi Uputstvo za montažu Instruções de montagem Asennusohje IAN 313839 1/26...
Seite 3
Sie benötigen: Reikalinga: You need: Tarvitset: Ø8 Potrzebne są: Nutno mít: Vi servono: Potrebné sú: Necesita: Szükséges: Necessita: Du behøver: Benodigdheden: Trebate: U hebt nodig: Необходими са: Vous avez besoin de: Aveți nevoie de: Χρειάζονται τα εξής: Необходимы: Behövs: Potrebni su: Beschläge / Fittings / Okucia / Raccordi / Herrajes / Ferragens / Beslag / Hang- en sluitwerk / Quincaillerie / Προσαρτήματα...
Seite 4
Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Onderdelen / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части / Piese / Части / Delovi 4/26...
Seite 5
Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bitte die Oberfläche der MDF-Fronten nach Abziehen der Schutzfolie 48 Stunden nicht reinigen.
Seite 6
Veiligheidsinformatie: Opgelet: De montage moeten precies volgens de richtlijnen van de fabrikant worden uitgevoerd, anders kan het een inbreuk op de beveiligingsvoorschriften vormen. Bij een gebrekkige montage bestaat gevaar voor de veiligheid. Montage door deskundig personeel aanbevolen! Onderhoudsinformatie: A.u.b. alleen reinigen met een stofdoek of een vochtige lap. Gebruik nooit schurende poetsmiddelen! Na het verwijderen van de beschermfolie maak het oppervlak van de MDF-plaat niet schoonmaken gedurende 48 uur.
Seite 7
Veszélyekre vonatkozó felhívás: Figyelem: A szerelést pontosan a gyártó iránymutatásainak megfelelően kell elvégezni, ellenkező esetben az a biztonság megsértéséhez vezethet. A nem megfelelő összeszerelés balesetveszéllyel járhat Az összeszerelési tevékenységeket szakember végezze! Karbantartásra vonatkozó felhívás: Csak száraz vagy nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon súrolószereket! A védőfólia eltávolítása után az MDF előlapokat 48 órán keresztül nem szabad tisztítani.
Seite 8
Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 Ø5,0x15 4 x K1 2 x T1 6 x M1 8 x B1 2 x PR L-278 H-17 Ø8,0x50 Ø5,0x13 Ø6,3x13 4 x K2 2 x PK 4 x W2 8 x W8 2 x PR1 8/26...
Seite 9
Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 Ø5,0x15 4 x K1 2 x T1 6 x M1 8 x B1 2 x PR L-278 H-17 Ø8,0x50 Ø5,0x13 Ø6,3x13 4 x K2 2 x PK 4 x W2 8 x W8 2 x PR1 9/26...
Seite 10
Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 4 x K1 2 x T1 2 x M1 Ø20 2 x ZMN 10/26...
Seite 17
Ø8,0x40 Ø5,0x50 2 x K7 2 x H4 Ø8 17/26...
Seite 18
Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Kontaktieren Sie bitte Fachpersonal, um die für ihre Wandbeschaffenheit richtigen Befestigungsmaterialien zur Wandbefestigung des Produktes zu erwerben und zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Seite 19
Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Poraďte se s odborným obchodem nebo odborníkem, abyste si je mohli vybrat, jelikož nejsou součástí soupravy. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné...
Seite 20
Ø3,5x16 2 x ZZ1 2 x ZZ 8 x W1 M4,0x22 4 x C34A 2 x C34 C34A C34A W1 W1 C34A C34A 20/26...
Seite 21
Ø6,0x32 Ø15x10 Ø7,5x45 Ø7,0x40 Ø20 2 x K5 2 x M3 2 x T1 4 x K4 2 x ZMN M4,0x22 14x15x10 1 x TR 2 x C34A 1 x C34 C34A C34A 21/26...